Search for:
airh ghlen (f.) pure gold: Cha bee topaz Ethiopia soylit huggey, chamoo vees eh cormit rish airh ghlen Bible
fainey airh (f.) gold ring: Son my ta cheet stiagh 'sy whaiyl eu dooinney lesh fainey airh, ayns coamrey seyr, as dy jig stiagh myrgeddin dooinney boght ayns drogh choamrey Bible
jalloo airh golden image: Agh mannagh jean, lhig fys y ve ayd's, O ree, nagh jean mayd ny jeeghyn ayd's y hirveish, ny ooashley y choyrt da'n jalloo airh shen, t'ou uss er hoiaghey seose. Bible
lane airh auriferous: Fow-jee ynsagh lesh sym mooar dy argid, as jean-jee lane airh y chosney lioree. Apoc; plenty of gold
clagh phrowal airh (f.) touchstone
goldsmith (n.) gaaue airh: and the goldsmith spreadeth it over with gold - as ta’n gaaue-airh, dy skeayley airh harrish Bible
auriferous (adj.) airhoil; lane airh
gold airh: Gold and silver cannot make men happy - Cha nod airh as argid jannoo deiney maynrey. JJK idiom; oar
gold ring (n.) fainey airh: For if there come unto your assembly a man with a gold ring - Son my ta cheet stiagh ’sy whaiyl eu dooinney lesh fainey airh Bible
gold-washer (n.) nieeder airh
parhelion (n.) far-ghrian; moddey airh
jeshaght (=Ir. deasacht) (f.) contraption, engine, instrument, locomotive, machine, utensil: Hug eh towse corrym dy airh, son dy chooilley nhee dy ve jeant lesh airh, son dagh jeshaght cour dy chooilley hirveish Bible
target target: As ren ree Solomon daa cheead target dy airh hammarit: hie shey cheead shekel dy airh dy yannoo un target. Bible
tawlish (f.) checkers, draughts: Va daa ghuilley nyn soie er coolliaght airh cloie tawlish, as v'ad cloie er boayrd argid lesh peeshyn airh. GB
standard cadjin: Standard Manx - Yn Ghaelg chadjinit. DF idiom; brastyl; bun-towshan: The gold standard - Buntowshan yn airh. DF idiom; bun-towshanagh; keim; mergey; soiechiontys; stundayrt: To come off the gold standard - Dy irree ass stundayrt yn airh. DF idiom; towshan; towshanagh
claareeyn basins, basons; dishes: ver ad er ny claareeyn, as ny spainyn, as ny mealaghyn, as coodaghyn dy choodaghey lhieu: as bee'n arran kinjagh er. Bible; bowls: Ny-yeih, cha row foast jeant son thie'n Chiarn claareeyn argid, smaleyderyn, basonyn, trumpetyn, siyn airh ny argid Bible; chargers: As shoh'n coontey oc; jeih claareeyn as feed dy airh, thousane claare dy argid, as nuy skynnyn as feed,
carry away (v.) cur lesh ersooyl: to carry away silver and gold - dy chur lhiat ersooyl argid as airh Bible; ymmyrk ersooyl
come off (v.) cheet jeh; cheet neose jeh; tuittym; irree ass: To come off the gold standard - Dy irree ass stundayrt yn airh. DF idiom
hold out (v.) cummal magh; shassoo; sheeyney magh: the king shall hold out the golden sceptre - nee yn ree sheeyney magh yn lorg airh reeoil Bible
How much (interrog.) Cre-woad: How much better is it to get wisdom than gold! - Cre-woad share te dy chosney creenaght na airh? Bible; Cre wooad; C'woad; C'wooad; Quoid
jewel (n.) cliegeen: As a jewel of gold in a swine's snout - Myr cliegeen dy airh ayns stroin muickey Bible; cliejeen; jewel: And I put a jewel on thy forehead - As hug mee jewel er glaare dty eddin Bible
jewels (npl.) jewelyn: And the servant brought forth jewels of silver - As hug y stiurt magh jewelyn argid Bible; jewellyn: jewels of silver, and jewels of gold - jewellyn argid, as jewellyn airh Bible
make1 jannoo: Gold and silver cannot make men happy - Cha nod airh as argid jannoo deiney maynrey. JJK idiom; jantys; keint; kiartaghey; slanaghey; (y) yannoo: He can do that without me - Foddee eh shen y yannoo m'egooish. JJK idiom
mercy seat (n.) stoyl ny myghin; stoyl-myghin: And thou shalt make a mercy seat of pure gold - As nee oo yn stoyl-myghin dy glen airh Bible
oracle (n.) oracle; ynnyd casherick: And he made chains, as in the oracle - As ren eh linkyn airh, myr ’syn ynnyd casherick Bible; ynnyd faishnagh
target1 (n.) braaid, dean, targad; target: And king Solomon made two hundred targets of beaten gold - As ren ree Solomon daa cheead target dy airh hammarit Bible
weight cur meih er, cur puntreil er; meih, pundreil, pontreil; towse-trimmid; trimmid: A good patriot is worth his weight in gold - Sheeu fer-dooie mie e hrimmid ayns airh. JJK idiom
yellow buigh, bwee: Gold is yellow - Ta airh buigh. JJK idiom; wuigh; cowartagh, mettey; (v.) buighaghey, buighey
attaghyn crowns: as er ny stuill honnick mee kiare shanstyryn as feed nyn soie, coamrit ayns coamrey gial; as v'oc er nyn ging attaghyn dy airh. PB1765
Balley Mooar Big Homestead, Big Farm: lesh mooads nyn gooid as pooar, nyn argid, airh, nyn goyrle dowin, as nyn geeayll, dy hroggal balley mooar son ooashley'n theihll PC
Beinn Nivish Ben Nevis: Y ghrian ergooyl beinn Ard ny Ngoair, As dy coodaghey lesh garmad airh, Soilshean er Beinn Nivish vooar, Beinn Nivish rish çheu Logh Linne. Dhoor
boandey animal chain, band, binding, bond, chain, connection, link: hug eh boandey dy airh mooish e wannal Bible; bond-servant
Cashtal Lajer Strong Castle: As hrog Tyrus jee hene cashtal lajer, as hasht ee seose argid myr y joan, as airh ghlen myr laagh ny straïdyn. Bible
ceau ersooyl discard, dispose, throw away: Dy vod prowal nyn gredjue ta foddey s'costal na airh ta ceau ersooyl, ga er ny hrial lesh aile, ve er ny gheddyn gys moylley, as ooashley, as gloyr ec cheet Yeesey Creest: Bible
Chorneil (Yn); (The) Corner: As veih'n chorneil shen gys giat ny geyrragh, choamree ny gaauenyn-airh, as ny marchanyn. Bible
cliegeen (f.) COMPARE cliejeen jewel: Myr cliegeen dy airh ayns stroin muickey, myr shen ta ben aalin Bible
coodaghey lesh overlay: Y ghrian ergooyl beinn Ard ny Ngoair, As dy coodaghey lesh garmad airh, Soilshean er Beinn Nivish vooar, Beinn Nivish rish çheu Logh Linne. Dhoor
corneilyn corners: nee oo lheie kiare loobyn airh er y hon, as ver oo ad ayns ny kiare corneilyn echey Bible
costal (=Ir. cosain) cost, costly, precious, sumptuous, valuable: Ta airh ayn, as mooarane claghyn costal Bible; costs
cur shickyrys da assure: Ta airh as argid cur shickyrys da'n chass: agh ta coyrle vie ny share na ad ny-neesht. Apoc; certify
feeagh mooar raven: soit magh dy stoamey lesh airh as argid as lesh sheeidey soilshean myr skian y feeagh mooar. GB
fir-vooinjerey kinsmen: As ta'n Chiarn dy mooar er vannaghey my vainshtyr; as t'eh er jeet dy ve pooaral: as t'eh er choyrt da shioltaneyn, as shellooyn, as argid, as airh, fir-vooinjerey, as sharvaantyn, camelyn, as assylyn. Bible; manservants
foalsid (pl -yn) affectation, deceitfulness, falseness, fictitiousness, perfidiousness, untruth: Er-son y chengey oc te jeant shliawin liorish ny obbreeyn, as t'ad-hene jeant bwee as coodit harrish lesh airh; ny-yeih cha vel ad agh foalsid, as cha vod ad loayrt. Apoc
gamylt crawl: Cour y ghib er, Barney'n speyr ghorrym As barney'n ghrian airh Tayrn er y traa shen Tra nee bleaystey ny gib As sperriu streeuagh Gamylt 'sy joan neesht As bee ollee baney Ry-akin reesht. Dhoor; swim
grainnaghey carve, carving, chase, engrave, grave, graving, incise, inlay, inscribe, sculpture, tool: As ren eh grainnaghey orroo cherubim, as biljyn-palm, as poseeyn ayns blaa ; as choodee eh ad lesh airh soit er yn obbyr grainnit. Bible
grainney carve, chisel, cut, engrave, hatch, incise, inlay, inscribe: nee oo plate dy glen airh, as nee oo grainney er Bible; carving, chiselling, engraving; sculpture
grainnit carved, chased, engraved, graven, inlaid: choodee eh ad lesh airh soit er yn obbyr grainnit Bible
greit stocked: As va cummey ny locustyn goll-rish cabbyl greit son y chaggey; as er nyn ging va attaghyn goll-rish airh Bible
gyn-foaynoo of no value: t'ad genmys adsyn jeeghyn ta obbyr laueyn deiney, airh as argid cummit dy schleïoil, as co-chaslys dy chretooryn, ny red gyn-foaynoo dy chlagh, obbyr shenn laue aghtal. Apoc
gys ny cassyn full-length: As ayns mean ny shiaght cainleyryn, fer goll-rish yn Mac dooinney, coamrit lesh garmad sheese gys ny cassyn, as kianlt mysh e chleeau lesh cryss dy airh. Bible
jalloo grainnit graven image: Ta'n obbree cummey jalloo grainnit, as ta'n gaaue-airh, dy skeayley airh harrish, as jannoo linkyn argid. Bible
jannoo jee jeh apotheosis, deify: T'ad dy feoilt deayrtey magh airh ass y sporran, as towse argid ayns y veih, as t'ad failley gaaue-airh, as ta eshyn jannoo jee jeh: t'ad tuittym sheese; dy jarroo, t'ad ooashlaghey. Bible
kainlereyn candlesticks: As ny kainlereyn dy airh ghlen, queig er y cheu yesh, as queig er y cheu chiare Bible
keeayl (f.) connotation, discretion, wisdom, wit, wits: Gow my ynsagh roish argid, as keeayl roish yn airh s'costal. Bible; (of word) denotation
kiarkyllyn circles: Va'n daa ghuilley shoh ny neesht ceau coamraghyn sheeidey slane dhoo as kiarkyllyn airh mysh yn kione oc dy chummal dy jesh y folt. GB
lheaystyn thighs: Va kione y jalloo shoh jeh glen airh, e chleeau as e roihaghyn dy argid, e volg as e lheaystyn dy phrash Bible
linkyn chains, links, rings: Ta’n obbree cummey jalloo grainnit, as ta’n gaaue-airh, dy skeayley airh harrish, as jannoo linkyn argid Bible
mergey pl. mergaghyn banner, flag, standard: Soie-jee seose mergey ayns y cheer, sheid-jee trumpet trumpet mastey ny ashoonyn Bible; rust: Ta’n airh as argid eu mergit; as bee’n mergey oc feanish nyn ’oï eu Bible
muickey (gen.) 1 of a pig, of swine a: Myr cliegeen dy airh ayns stroin muickey Bible; 2 (adj.) porcine; 3 pig
obbyr grainnit (f.) graving: As ren eh grainnaghey orroo cherubim, as biljyn-palm, as poseeyn ayns blaa ; as choodee eh ad lesh airh soit er yn obbyr grainnit. Bible
palchey vooar great abundance: bee berchys ooilley ny ashoonee mygeayrt er ny haglym cooidjagh, airh as argid, as coamrey ayns palchey vooar. Bible
peacockyn peacocks: keayrt ayns three bleeaney haink lhuingys Tharshish, cur lhieu airh as argid, ivory, as apeyn, as peacockyn Bible
phrash (yn); (the) brass: Er-lhimmey jeh'n airh, as yn argid, yn phrash, yn yiarn, yn stainey, as y leoaie Bible; brasswork
poseeyn posies: As ren eh grainnaghey orroo cherubim, as biljyn-palm, as poseeyn ayns blaa ; as choodee eh ad lesh airh soit er yn obbyr grainnit. Bible
reddyn articles, things: lesh siyn ta argid, lesh airh, lesh cooid, as maase, lesh reddyn costal Bible
reeoil (=Ir. ríúil) kinglike, monarchy, regal, royal: heeyn y ree magh yn lorg airh reeoil gys Esther. Bible
reillt ruled: ayns niau un cheayrt lesh slat airh va shin reillt, ayns niurin nish lesh slat yiarn beemayd freillt. PC
roortagh athlete, athletic, champion, redoubtable: T'ad smooinaghtyn dy vel shin nyn Ghoaldee as tra ta roortagh voish Nalbin cosney yn airh ec ny Olympee t'eh cheet dy ve ny Ghoaldagh chelleeragh. Carn
saagh (=Ir. soitheach) pl. siyn bowl: Roish my vees yn coyrd argid er ny eaysley, ny’n saagh airh er ny vrishey Bible; container, feeder, holder, press, trough, utensil, vase, vessel, vial: va saagh er ny hoiaghey lane vinegar Bible; bushel; ship
schleïoil skilful: As bee’n ephod jeant dy airh, dy ghorrym, as purple, as scarleod, as sheeidey, lesh obbyr schleioil Bible; artful
soit determined, fixed, invested, placed, planted, seated, sessile, set, situated, stationed: bee ad soit ayns socketyn dy airh. Bible; stuck
sporran 1 pl. sporrannyn bundle, bursa, burse, purse, sporran a: T'ad dy feoilt deayrtey magh airh ass y sporran Bible; 2 (of crab) apron
thanney attenuated, flimsy, lank, lanky, lean, meagre, rare, scraggy, shallow, sharp face, skinny, slender, slim, sparely built, tenuous, weedy: woaill ad magh yn airh ayns plaityn thanney Bible; (as friendship) hollow; (as paper) thin; (in build) thin; (of liquid) thin; (of colour) watery; (of liquid) watery; (as solution) weak; gaunt; jejune [O.Ir. tana]
thie mooar asylum, dwelling, hall, manor, mansion: Agh ayns thie mooar cha vel ny-lomarcan siyn airh Bible
trimmid (f.) 1 bounteousness, burdensomeness, emphasis, graveness, gravity, heaviness, highness, importance, intenseness, pressure, seriousness, severity, soundness, stress, weightiness; 2 (of fog) density; 3 (of work) hardness; 4 (of punishment) harshness; 5 (of tax) rate; 6 weight a: ghow yn dooinney jewel cleayshey dy airh jeh trimmid lieh shekel Bible
wuigh See buigh yellow: Ayns mean ny noidyn Satan va ny hoie ayns fainagh-caggee berchagh lesh airh wuigh PC
ynnyd-soie seat: as va mullagh yn stoyl-reeoil runt cheu-chooylloo: as va geayltyn er dagh cheu jeh'n ynnyd-soie, as hass daa lion [dy airh] liorish ny geayltyn. Bible
cannot cha nod: Gold and silver cannot make men happy - Cha nod airh as argid jannoo deiney maynrey. JJK idiom; cha vod: He who doesn't respect his father cannot be a good man - Eshyn nagh vel cur arrym da e ayr, cha vod eh ve ny ghooinney mie. JJK idiom
fastened (v.) chrogh; sniemmey: And the two ends of the two wreathen chains they fastened in the two ouches - As daa chione y daa link feeit ren ad sniemmey ’sy daa socket Bible; kianlt: a sword fastened upon his loins - fine kianlt er e veeghyn Bible; jeant shickyr: with a footstool of gold, which were fastened to the throne lesh stoyl-coshey dy airh, va jeant shickyr gys y stoyl-reeoil Bible; shickyraghey: Whereupon are the foundations thereof fastened? - Cre er ta ny undinyn echey er ny hickyraghey? Bible; eiyrit shickyr: and as nails fastened by the masters of assemblies - as myr treinaghyn eiyrit shickyr liorish mainshtyryn y cho-chruinnaght Bible; lhian: there came a viper out of the heat, and fastened on his hand - haink ard-nieu ass y chiass, as lhian eh rish e laue. Bible
is t': He is exceedingly angry - T'eh corree ass towse. JJK idiom; ta: Gold is yellow - Ta airh buigh. JJK idiom; (interrog.) vel: Is dinner ready? - Vel jinnair aarloo? JJK idiom; (emph.) she: He is an Englishman - She Sostnagh eh. JJK idiom; (interrog.) nee: Is that your pen? - Nee shen y penn ayd? JJK idiom
overlaid lail harrish: from the doors of the temple of the Lord, and from the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid - veih dorryssyn chiamble y Chiarn as veih ny pillaryn va Hezekiah ree Yudah er lail harrish Bible; laiyt harrish: overlaid with gold - laiyt harrish lesh airh bible
plenteous (adj.) palchagh, soogh; palchey: And the king made silver and gold at Jerusalem as plenteous as stones - As hug y ree er argid as airh ec Jerusalem dy ve cha palchey as claghyn Bible; feoilt: long-suffering, plenteous in goodness and truth - surranse-foddey, feoilt ayns mieys as firrinys. Bible
stubble (n.) giare-choonlagh: Behold, they shall be as stubble - Cur-my-ner, bee ad myr y yiare-choonlagh Bible; stubble: and wilt thou pursue the dry stubble? - as jed oo geiyrt er y stubble chirrym? Bible; stubbyl: gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble - airh, argid, claghyn costal, fuygh, traagh, stubbyl Bible; coau: and the whirlwind shall take them away as stubble - as gowee yn gheay-chassee ersooyl ad myr y coau Bible
worth feeagh: The lace is worth half-a-crown a yard - Ta'n laatchey feeagh lieh-chrooin yn stundayrt. JJK idiom; feeu: A good patriot is worth his weight in gold - Sheeu fer-dooie mie e hrimmid ayns airh. JJK idiom; feeuid; foaynoo; leagh; sheeagh
ard erbee any place: As quoi-erbee, t'er mayrn ayns ard erbee raad t'eh ny yoarree lhig da deiney yn ynnyd shen cooney 'choyrt da, lesh argid, as airh, as cooid, as maase, marish yn oural-arryltagh son thie'n Ch Bible; in any place
buigh 1 See bwee fair headed, fair-headed a: cur-my-ner, my te, ayns shilley, ny s’diuney na’n chrackan, as fynney buigh thanney ayn Bible; 2 jaundiced, sallow, tan; 3 yellow: ceaghlit myr shoh, er skianyn buigh myr airh getlagh gys yrjey, lheie ad ersooyl 'syn aer PC; 4 dun [O.Ir. buide]
goaill garrey alternately: Myr shen ren y seyir yn gaaue-airh y ghreinnaghey, as eshyn ta cummey lesh yn oayrd yn fer ta goaill garrey er yn ingan Bible
joarreeaght (f.) banishment, exile: va joarreeaght (Tra nyn gummal) chloan Israel ayns Egypt, kiare cheead as jeih bleeaney as feed. Bible; pilgrimage, foreign place; peculiarity, foreignness, unfamiliarity; sojourneth: veih ish t’er e joarreeaght ayns y thie eck, jewellyn argid, as jewellyn airh, as coamrey Bible
maidjagh timber, timbered: Va Candide çhelleeragh er ny chur lesh gys shamyr ghuillagagh, lesh colonnade feer waagh dy varmyr glass as airh, as moggyl maidjagh aynsyn va parradyn, colibreeyn, ushagyn bing, eeanlee Ghuinea, as ooilley ny keintyn s'goaun dy ushagyn. CnyO
towse (=Ir. tomhas) pl. towseyn 1 calibre, capacity, dose, gauge, mensuration, mete, rating, size, time, value a: As liorish towse hug eh airh son buird yn arran casherick Bible; 2 (of gold) tit; 3 (n.) divine law; 4 (v.) mark off, measure out, weigh out, measure, weigh, size up, sum up, summing up, ponder
About:
This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.
The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.
The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.
Click here to send feedback about the dictionary »
This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).
Advanced Search Quick-help: | ||
Symbol | Functionality | Example |
& | AND | dog & cat |
| | OR | dog | cat |
"..." | Exact phrase | "out of office" |
% | Multi-character wildcard | garey% |
_ | Single-character wildcard | no_ |
/(1-9) | Within x words of one another, given order | "coyrt fardalagh"/8 |
@(1-9) | Within x words of one another, any order | "coyrt fardalagh"@8 |
# | XOR (find one or the other, but not both) | dog # cat |
^ | None of ... | ^dog |