Search for:
beishtyn oaldey yn aasagh wild beasts of the desert: Shen-y-fa nee beishtyn oaldey yn aasagh, marish cretooryn agglagh ny hellanyn, cummal ayns shen Bible
in the wilderness1 'syn aasagh: and he grew, and dwelt in the wilderness - as daase eh, as ren eh baghey ’syn aasagh Bible
desolate1 fadanagh; follym-faase: for as long as she lay desolate she kept sabbath - son choud’s v’ee ny lhie follym faase dreill ee doonaght Bible; follym feayn; traartyssey; faase; treigit: your high ways shall be desolate - bee nyn raaidyn mooarey treigit Bible; melley; faasagh: that the land be not desolate - nagh bee yn thalloo ny aasagh Bible; bane: As long as it lieth desolate - Choud as te ny lhie bane Bible; feayn: while she lieth desolate without them - choud as te ny lhie feayn nyn vegooish Bible fleeing into the wilderness in former time desolate and waste - chea gys yn aasagh foddey-feayn as fadaneagh Bible; foddey feayn; fadane: let them seek it also out of desolate places - shirree ad eh ayns buill fadane Bible; currit mow: and they that dwell therein are desolate - as ta e chummaltee currit mow Bible; traartys: neither shall thy land any more be termed Desolate - chamoo vees dty heer ny lurg shoh enmyssit Traartys Bible; naardey: And I will make the land desolate - As ver-ym naardey yn thalloo Bible
desert1 (n.) caitnys; eaynagh; faasagh: and dwelt in the wilderness, and became an archer - as ren eh baghey ’syn aasagh, as haink eh dy ve ny hideyr Bible; feaynid; fadaneys; ynnyd faase; toilchinys, toilchin; (v.) treigeil; (v.) neuhaaghey; (adj.) eaynnee; faasoil; toilliu
wild3 (adj.) (as animal) oaldey: the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell there - nee beishtyn oaldey yn aasagh, marish cretooryn agglagh ny hellanyn, cummal ayns shen Bible
ain (=Ir. againn) 1 our, ours a: Hooar yn ayr ain baase ayns yn aasagh Bible; 2 at us; 3 have; 4 we have a: Agh cur-my-ner, my hem mayd cre t’ain dy hebbal da’n dooinney? Bible
cretooryn agglagh ny hellanyn wild beasts of the islands: Shen-y-fa nee beishtyn oaldey yn aasagh, marish cretooryn agglagh ny hellanyn, cummal ayns shen Bible
d'ee ate: D'ee ny ayraghyn ain manna ayns yn aasagh; myr te scruit, Hug eh daue arran veih niau dy ee. Bible
eaynagh 1 (n.) desert, wilderness: a: nee'm raad y yannoo 'syn aasagh hene, as awinyn 'syn eaynagh. Bible; 2 (adj.) precipitous, steep; 3 (adj.) lamblike, lamb-producing
er son ooilley (=Ir. ar son uile) for good and all; for all: Er son ooilley ny deiney shen t'er vakin my ghloyr, as my virrilyn ren mee ayns Egypt, as ayns yn aasagh Bible
fadane (=Ir. fadhain) desolate, solitude, wild: ayns yn aasagh fadane atchimagh Bible; uncultivated place, unfrequented place, wilderness; chaos
fadaneagh isolated, out of the way, recluse, remote, solitary, unfrequented: chea gys yn aasagh foddey-feayn as fadaneagh Bible; (as terrain) wild; boor, boorish
geay fowanagh (f.) scorching wind: Geay fowanagh veih sleityn ard yn aasagh noi inneen my phobble, cha nee son fasney, ny son reealley. Bible
gennalys gladness, mirth: nee eh yn aasagh eck myr Eden, as yn eaynagh eck myr garey yn Chiarn ; bee boggey as gennalys er ny gheddyn ayn, toyrt-booise as coraa dy vingys. Bible
goll ny hrooid (of cheque) clearance; go through, pass through: Myr ta ny geayghyn-cassee ayns y jiass goll ny hrooid; shen myr te cheet veih'n aasagh veih cheer atchimagh. Bible
grine beg runt small round thing: er eaghtyr yn aasagh va grine beg runt, myn myr y lieh-rio, er y thalloo Bible
gyn ushtey anhydrous, waterless: Agh hug ad raad da yeearreeyn mee-reilltagh ayns yn aasagh: as ayns cheer gyn ushtey ren ad Jee y vrasnaghey Bible
hebbal (dy); (to) offer, sacrifice: ta shin guee ort, jurnah three laa gys yn aasagh, dy hebbal oural gys y Chiarn y Jee ain Bible
loayrt dy jymmoosagh speak angrily: As ren slane chaglym-cooidjagh chloan Israel loayrt dy jymmoosagh noi Moses as Aaron ayns yn aasagh Bible
lomman 1 pl. lommanyn scorch, scorching wind a: hig lomman lajer veih'n Chiarn seose ass yn aasagh Bible; 2 (of cold wind) blast; 3 (on plants) blight
magher messoil fruitful field: Derrey vees y Spyrryd er ny gheayrtey orrym veih'n yrjid, as dy bee yn aasagh magher messoil, as y magher messoil dy ve myr keyll. Bible
nuy jeig nineteen: Quoi yn dooinney ny mast' euish ta keead keyrrey echey, as coayl unnane jeu nagh vel eh faagail yn chiare-feed as yn nuy jeig ayns yn aasagh, as goll dy hirrey yn cheyrrey chailjey Bible
poodyryn powders: Quoi eh shoh ta cheet seose ass yn aasagh, goll-rish pillaryn jaagh, as marish bree dy hoar millish myrrh as frankincense, lesh ooilley poodyryn spiceit y varchan. Bible
reealley riddle, riddling, shake, shake down, sieve, sift, sifting: Geay fowanagh veih sleityn ard yn aasagh noi inneen my phobble, cha nee son fasney, ny son reealley. Bible; punishment; cleanse
reeastaneagh moorish, rough, uncultivated, waste: ren leeideil shin trooid yn aasagh; trooid cheer reeastaneagh Bible; (terrain) wild
reygyryn certain, few: quoi marish t'ou er n'aagail ny reygyryn shen dy chirree ayns yn aasagh? Bible
scaapit untaken: agh y ghoayr huittys y lot er dy scapail, bee eh er ny hebbal bio roish y Chiarn, dy yannoo lhiasaghey lesh, as dy lhiggey'n raad da son goayr-scaapit gys yn aasagh Bible
troailt 1 commute, itinerate, journey, negotiate, travel, travelling, traverse, trek, trekking, voyage, voyaging a: ren ad troailt three laa ’syn aasagh Bible; 2 labour, travail: as huit Rachel er troailt Bible
wheesh shen as large as that, as much as that: Cre raad yiow mayd wheesh shen dy arran 'syn aasagh Bible
barren land (n.) reeastane: I have made the wilderness, and the barren land his dwellings - ta mee er n’yannoo ’syn aasagh, as y reeastane dy ve e chummal Bible; thalloo gennish: there shall not be from thence any more death or barren land - cha bee ad veih shoh magh neu-follan, ny’n thalloo gennish Bible
by (prep.) liorish: And the Horites in their mount Seir, unto Elparan, which is by the wilderness - As ny Horiteyn ayns cronk Seir, gys Elparan, liorish yn aasagh. Bible; rish: and she laid it in the flags by the river's brink - as daag ee eh ’sy chlioagagh rish broogh ny hawin Bible; raad; dar
edge1 (v.) cur beeal er; cur oirr er; geyraghey; giarrey ny h-oiryn jeh; (n.) cor; dreeym; chemmal; foyr: with the edge of the sword - lesh foyr yn chliwe Bible; oirr: in the edge of the wilderness - rish oirr yn aasagh Bible; scain; slyst: in the edge of the land of Edom - er slyst cheer Edom Bible
I will tarry fuirree-ym: I will tarry until thou come again - Fuirree-ym derrey hig oo Bible; fuir-yms: I will tarry in the plain of the wilderness - fuir-yms ayns cheer-rea yn aasagh Bible; fuirr-ym: But I will tarry at Ephesus until Pentecost - Agh fuirr-ym Bible; fuirr-yms
lose (v.) caill; coayl: if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the widerness - as coayl unnane jeu nagh vel eh faagail yn chiare-feed as yn nuy jeig ayns yn aasagh Bible; (to); (dy) choayl: or have caused the owners thereof to lose their life - ny er chur orroosyn by-liesh ve dy choayl nyn mioys Bible; (to); (dy) choayll: A time to get, and a time to lose - Traa dy chosney, as traa dy choayll Bible
shall break brishys: but a fire shall come forth out of Heshbon - son brishys aile magh ass Heshbon Bible; vrishys: Whosoever therefore shall break one of these least commandments - Quoi-erbee er-y-fa shen vrishys unnane jeh ny annaghyn sloo shoh Bible; brishee: for in the wilderness shall waters break out - son ayns yn aasagh brishee ny ushtaghyn magh Bible
wander rouail: he made them wander in the wilderness forty years - hug eh orroo rouail noon as noal ’syn aasagh da-eed bleïn Bible; rouailley, sthaagey, stravaigey, wandrail; (to); (dy) hroailt: when God caused me to wander from my father's house - tra hug Jee mee magh dy hroailt veih thie my ayrey Bible; rouail mygeayrt: they wander for lack of meat - t’ad rouail mygeayrt son laccal bee bible
gort acid, bitter, brackish, rank, vinegarish, vinegary: Trooid gort as genney v'ad nyn gercheenyn Bible; (as game) high; stale: Bainney gort. DF; (of land) sour; dearth, want: Trooid gort as genney v'ad nyn gercheenyn; chea gys yn aasagh foddey-feayn as fadaneagh Bible; hurt; poignant; acrid; acrimony
About:
This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.
The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.
The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.
Click here to send feedback about the dictionary »
This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).
Advanced Search Quick-help: | ||
Symbol | Functionality | Example |
& | AND | dog & cat |
| | OR | dog | cat |
"..." | Exact phrase | "out of office" |
% | Multi-character wildcard | garey% |
_ | Single-character wildcard | no_ |
/(1-9) | Within x words of one another, given order | "coyrt fardalagh"/8 |
@(1-9) | Within x words of one another, any order | "coyrt fardalagh"@8 |
# | XOR (find one or the other, but not both) | dog # cat |
^ | None of ... | ^dog |