Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:


TLex Dictionary
Current search: aarkey | Results: 87

aarkey See faarkey (yn); (the) sea: Ta'n diunid gra, Cha vel eh aynym's: as ta'n aarkey gra, Cha vel eh mâryms. Bible


Inexact matches:

aarkey vooar (f.) offing: Honnick mee ayns m'ashlish 'syn oie, as cur-my-ner, va ny kiare geayghyn yn aer, as ad streeu er yn aarkey vooar. Bible

veih'n aarkey (wind) onshore: hug eh lesh quaylyn veih'n aarkey Bible

aarloo da'n aarkey seaworthy

Cashtal yn Aarkey Ocean Castle

ceau 'sy aarkey jettison

cheu yn aarkey (f.) seaside, water front

ellanyn yn aarkey isles of the sea: jean-jee yn Chiarn y ghloyraghey ayns ny coanyn, dy jarroo ennym y Chiarn, Jee Israel, ayns ellanyn yn aarkey Bible

er yn aarkey at sea: Adsyn ta goll er yn aarkey ayns lhongyn Bible

er yn aarkey vooar offshore: va ny kiare geayghyn yn aer, as ad streeu er yn aarkey vooar. Bible

gour yn aarkey seawards

Imman Cashtal yn Aarkey Ocean Castle Drive

lesh yn aarkey seawards: Immee seose nish, jeeagh lesh yn aarkey. Bible

lught yn aarkey mariner, seafarers

magh 'syn aarkey off shore

seiy 'syn aarkey shove off

tayrn ass yn aarkey lay up

tayrn neese ass yn aarkey beach

seawards (adv.) gour yn aarkey; lesh y cheayn; lesh yn aarkey

offing (m.) aarkey vooar

onshore (adj.) (wind) veih'n aarkey

seafarers (npl.) lught yn aarkey

Ocean Castle (n.) Cashtal yn Aarkey

off shore magh 'syn aarkey

shove off (v.) seiy 'syn aarkey

aarkey-sailjey salt sea: As van chagliagh shiar-ass oc veih oirr yn aarkey-sailjey, veihn baïe ta lhie lesh y jiass: Bible

isles of the sea (npl.) ellanyn yn aarkey

mariner (n.) lught yn aarkey, marrinagh, mooiragh, shiolteyr

Ocean Castle Drive (n.) Imman Cashtal yn Aarkey

water front (n.) cheu ny marrey, cheu yn aarkey

jettison (v.) ceau harrish boayrd, ceau magh, ceau 'sy aarkey

offshore (adj., adv.) er yn aarkey vooar, harrish y cheayn, mooie

salt sea (n.) aarkey-sailjey; faarkey sailjey; keayn saljey

seaside (n.) cheu ny marrey; cheu yn aarkey; oirr ny marrey; slyst ny marrey

seaworthy (adj.) aarloo da'n aarkey; aarloo da'n cheayn; aarloo da'n vooir

beishtyn (animals) vermin, beasts: haink kiare beishtyn mooar seose veih yn aarkey Bible; toothache

chyrmaghey dry, dry up: ta mee chyrmaghey seose yn aarkey Bible; drought

coast coast: va'n chagliagh heear gys coast yn aarkey mooar Bible

sheeyney magh gys extend to: Stayd ta sheeyney magh gys yn aarkey. DF

yesh right-hand: hoie eh e chass yesh er yn aarkey Bible

at sea (adj.) er y cheayn: The whole fleet is at sea - Ta'n slane flod er y cheayn. JJK idiom; er yn aarkey

beach (n.) boorey, claddagh, traie; (v.) tayrn neese ass yn aarkey; claddee: The edge of the beach - Braigh y chladdee. DF idiom

beyond (adv., prep.) cheu hoal; cheu hoal jeh: The house is beyond the church - Ta'n thie cheu hoal jeh'n cheeill. DF idiom; har; harrish: The countries beyond the seas - Ny cheeraghyn harrish yn aarkey. DF idiom; hoal

of ointment ooiley: He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment - Teh cur er y diunid dy vroie myr pot: as yn aarkey dy ve myr pot ooiley Bible

sea (n.) faarkey; Juan Gorrym; keayn: The whole fleet is at sea - Ta'n slane flod er y cheayn. JJK idiom; mooir: Is the sea not calm enough? - Nagh vel y vooir kiune dy-liooar? JJK idiom; cheayn; muir; (the); (yn) aarkey; (gen.) marrey

wares (n.) cooid crayee, myn-chooid; (v.) cur arrey da; cooid: When thy wares went forth out of the seas - Tra hie dty chooid varchan magh er yn aarkey Bible

waves (n.) (the); (yn) vooir; (npl.) tonnyn: Raging waves of the sea - Tonnyn freaynagh yn aarkey Bible

western heear: And as for the western border, ye shall even have the great sea for a border - As er son y chierroo heear, been aarkey mooar hene eu son cagliagh Bible

amylt swim: lurg oie gharroo gyn monney cadley ain, hie y cooinseilagh son amylt 'syn aarkey bunnys! GK; swimming

baatyn boats: Ta coyrt chaghteryn reeoil er yn aarkey, eer ayns baatyn cuirtlagh er ny ushtaghyn Bible

baïe (=Ir. ) bay: As van chagliagh twoaie, veih baïe yn aarkey, ec beeal Yordan Bible

beisht (=biasd or beisd; lat. besfia) (f.) COMPARE peisht beast, monster: honnick mee beisht troggal ass yn aarkey Bible; worm; (of person) toad [O.Ir. bíast]

buirrooghey bellowing, boom, growl, growling, low, roar, roaring, rumble, vociferate; (of sound) burst; (of sea) thundering: Ta'n aarkey buirrooghey. DF

cagleeyn confines, bounds: Veih shen hie eh lesh Azmon, roshtyn gys awin Egypt; cagleeyn y cheer cheddin va ec yn aarkey. Bible; landmarks: Ta paart scughey ny cagleeyn; tad liorish laue lajer goaill ersooyl shioltaneyn, as beaghey orroo Bible

camjeeragh zigzag: Eisht haink ny skyrtyn ooirey rish, as lhieu ny coanyn injil as glionteenyn foue, awinyn camjeeragh shliaw'nagh rish dagh broogh roie lesh nyn geeshyn gys yn aarkey yoogh PC

camjeeragh shliawinagh gently winding, meandering: awinyn camjeeragh shliaw'nagh rish dagh broogh roie lesh nyn geeshyn gys yn aarkey yoogh PC

chirrym (=Ir. tirim) arid, dry, dry-bulb, sapless, waterless: t'er chroo yn aarkey as y thalloo chirrym Bible; prohibitionist; dried [O.Ir. tírim]

costyllagh costly: ayn-jee va jeant berchagh dy chooilley unnane va lhongyn oc er yn aarkey, liorish yn aght-baghee costyllagh eck Bible; burdensome: as cha bee'm costyllagh diu, son cha vel mee shirrey nyn gooid, agh shiu hene Bible

freaynagh billowy, foaming, overflowing, raging, roaring, surging, turbulent: Tonnyn freaynagh yn aarkey, keshal magh yn nearey oc hene Bible

geay vooar high wind, hurricane: hug y Chiarn magh geay vooar er yn aarkey Bible; strong wind

gholl mygeayrt (dy); (to) go round: As ghow ad nyn yurnah veih cronk Hor, lesh raad yn aarkey jiarg, dy gholl mygeayrt cheer Edom Bible; double

gyllaghey cry, cry aloud, cry out, roar, shout: gowee ad arrane gys ard-ooashley yn Chiarn, nee ad gyllaghey dy ard veihn aarkey Bible

heear in the west, western: va'n chagliagh heear gys coast yn aarkey mooar. Bible

hraie 1 beached: Hraie eh y baatey ayns Purt Chiarn DF; 2 (dy); (to) go back a: hug y Chiarn er yn aarkey dy hraie, lesh geay niartal veihn niar fud-ny-hoie shen Bible

inneen (=Ir. iníon) (f.) pl. inneenyn damsel, daughter, girl, lass, wench: As haink inneen Pharaoh sheese dy aarkey ee hene 'syn awin Bible [O.Ir. ingen]

jannoo jerrey end, terminate: As goll sheese sheear gys coast Japhleti, gys coast yn Veth-horon heese, as gys Gezer; as jannoo jerrey ec yn aarkey. Bible; (debate) wind up

kiunid calmness, flatness, placid, placidity, quiescence, quietude, serenity, stillness: ghow yn aarkey kiunid veih freaney. Bible; assuagement

lorg (=Ir. lorg) pl. luirg, lorgyn club, pole, sceptre, singlestick, staff, stave: Agh trog uss seose dty lorg, as sheeyn magh dty laue er yn aarkey Bible; spoor, trace, track, trail, vestige; urge on

Mannin Veen Dear Isle of Mann: Harrish yn aarkey lhean dy roie, veih caarjyn deyr as Mannin Veen. Coraa

mooar (=Ir. mór) pl. mooarey See vooar big, capacious, chief, commodious, extensive, extravagant, familiar, grand, great, heavy, intense, intimate, loose-fitting, major, marked, mega, mighty, powerful, tall: bee'n aarkey mooar hene eu son cagliagh Bible; (promontory) bold; (Jur.) grievous; difficult; huge [O.Ir. mór]

nagh row goll ry-cheilley diverse one from another: As haink kiare beishtyn mooar seose veih yn aarkey, nagh row goll ry-cheilley. Bible

quaylyn quails: As hie geay magh veihn Chiarn, as hug eh lesh quaylyn veihn aarkey Bible

riojit frostbitten, frosted, frozen, icebound, iced: va ny diunidyn riojit ayns cree yn aarkey Bible

rouailtagh itinerant, nomad, ranger, roamer, rover, stroller, wanderer: As hooar yn chenn rouailtagh, ny-cheayrtyn, oaie ny s'cooie: Cha nee ayns lhiaght fo-halloo ve, agh heese 'syn aarkey mooie. Coraa; roaming, wandering, roving; nomadic

seiyt agitated, churned, mingled, mixed, muddy, stirred; (of water) troubled: ta ny mee-chrauee myr yn aarkey seiyt Bible

sheidagh should blow: nagh sheidagh y gheay er y thalloo, ny er yn aarkey Bible

shiar ass south-easterly: As va'n chagliagh shiar-ass oc veih oirr yn aarkey-sailjey Bible

shlea broadest, widest: Ta'n towse echey ny s'lhiurey na'n thalloo, as ny shlea na'n aarkey Bible

s'lhiurey taller: Ta'n towse echey ny s'lhiurey na'n thalloo, as ny shlea na'n aarkey Bible; tallest

Slieau Mooar (Yn) Snaefell; Big Mountain: As heid yn nah ainle, as va myr dy beagh slieau mooar lostey lesh aile tilgit 'syn aarkey Bible

lay up (v.) cur ny haaue; cur stiagh; stoyral; tashtey; tayrn ass yn aarkey; (impv) tasht-jee; stoyr-jee: But lay up for yourselves treasures in heaven - Agh stoyr-jee seose berchys diu hene ayns niau Bible; tasht seose: and lay up his words in thine heart - as tasht seose e ghoan ayns dty chree Bible; stoyrey seose: Wise men lay up knowledge - Ta deiney creeney stoyrey seose creenaght Bible

deiney ny marrey seafaring men: 17 As troggee ad seose accan treih er dty hon, as jir ad rhyt, Kys t'ou er dty choyrt naardey, oayl mooar deiney ny marrey, yn ard-valley ooasle, va lajer ayns yn aarkey, ish as ny cummaltee eck hug nyn dappey vouesyn ooilley va taaghey huic. Bible

jiarg (=Ir. dearg) COMPARE ruy bloodshot, florid, glowing, gules, live, red, rouge, ruddy, sanguine, stark: As hrog ad veih'n aarkey jiarg: as ren ad campal ayns faasagh Sin. Bible; burning: As hie eh magh veih Pharaoh ayns jiarg chorree. Bible; (intensive) fair; (as land) turned; abandoned [O.Ir. derg]

lesh y jiass southerly, southwards: van chagliagh shiar-ass oc veih oirr yn aarkey-sailjey, veih'n baïe ta lhie lesh y jiass Bible

markiagh (=Ir. marcach) (v.) ride: As hug eh er markiagh ayns y nah ainagh echey as deïe ad roish Bible; riding; (n.) pl. markee cavalier, equestrian, horseman, horse rider, jockey, rider: neems kiaulleeaght gys y Chiarn: son teh dy gloyroil er gheddyn barriaght, yn cabbyl as e varkiagh teh er cheausyn aarkey Bible

seiy seose push up; divideth: Myr shoh ta'n Chiarn gra, ta coyrt yn ghrian son soilshey 'sy laa, as oardaghyn yn eayst as ny rollageyn son soilshey 'syn oie, ta seiy seose yn aarkey tra ta ny tonnyn eck feiyral Bible

sheear ass (f.) south-west, south-westerly, south-western: van chagliagh shiar-ass oc veih oirr yn aarkey-sailjey, veihn baïe ta lhie lesh y jiass Bible

About:

This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).

Advanced Search Quick-help:
SymbolFunctionalityExample
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog