Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:


TLex Dictionary
Current search: You | Results: 192

you (pron) oo: Why haven't you sent me my shoes? - Cre'n oyr nagh vel oo er chur hym my vraagyn? JJK idiom; shiu: You have always been very sympathetic - Ta shiu er ve co-ennaghtagh dy-kinjagh. JJK idiom; (emph.) shiuish: I'm a whole head taller than you - Ta mish slane kione ny s'lhiurey na shiuish. JJK idiom; uss: Thou art my rock and my fortress - She uss my chreg as my ghoon. JJK idiom


Inexact matches:

about you my-dty-chione, miu, mood; (npl.) mygeayrt-y-miu: the gods of the people which are round about you - jeeghyn y pobble ta mygeayrt-y-miu Bible; my nyn gione shiuish

above you er-dty-skyn: I would not put her above you - Cha derrin ee er dty skyn. DF idiom; er-nyn-skyn

after you dty lurg; dty yei, dty yeï: I shall drink after you - Iuym dty yei. JJK idiom; nyn yei; my dty chione: The lady whom I met inquired after you - Yn ven-seyr haink mee ny quail, denee ee my dty chione. JJK idiom

against you dt'oi; nyn oi

amongst you (ny) mast'eu

among you nyn mast' eu; ny vud eu

at you ayd; eu; euish

before you reu, reue, reueish; royd, royds, royd's, royd'syn: I shall have finished before you - Bee jerrey jeant aym royd. DF idiom; rhymbiu; kiongoyrt rhyt; (emph.) kiongoyrt rhyts

behind you er dty chooylloo; nyn jei: Your companions are behind you - Ta ny cumraagyn eu nyn jei. JJK idiom

below you feue; foyd

by you lieriu; liort; (emph.) liorts, liort's

concerning you my-dty-chione; my nyn gione shiuish; my-nyn-gione

Confound you (intj) Drogh ort, Nara noain dhyt

Curse you (intj) Nara noain dhyt; Skeayll ort rass as cass

for you er-dty-hon, er-nyn-son; lhieuish; nyn gour; diu: Will that be too early for you? - Bee shen ro voghey diu? JJK idiom; riu: Make haste, for he won't wait for you - Jean (shiu) siyr, er-nonney cha dann eh riu. JJK idiom

from you veue; veueish; voyd; void: Let me hear from you now and then - Lhig dou clashtyn void nish as eisht. JJK idiom; voïd; voids

in you ayndiu, ayndiuish; aynyd, aynyds

like you gollrhyt; (emph.) gollrhyt's; gollrhyt-hene; gollriu: Where shall I find a friend like you? - C'raad yio'm carrey goll-riu? JJK idiom; gollriu-hene

of you jeed; jiu, j'iu: Which of you did this? - Quoi jiu ren eh shoh? JJK idiom; (emph.) jeuish, jiuish, j'iuish

on you erriu; (emph.) erriuish; ort: I shan't call on you again, until you invite me - Cha derym shilley ort reesht derrey chuirrys oo mee. JJK idiom; (emph.) orts: May no fruit grow on you ! - Nar aase mess erbee orts! DF idiom; ort-hene

over you harriu: If in truth ye anoint me king over you - My ta shiu dy jarroo dy ooilaghey mish dy ve ree harriu Bible; harryd, harryds; harrishdiu: I will make them rulers over you - neem ad nyn firreill harrishdiu Bible; harrystiu: and with fury poured out, will I rule over you - as lesh eulys trome reill-yms harrystiu Bible; er-nyn-skyn; erriu: Also I set watchmen over you - Myrgeddin hoie mee arreyderyn erriu Bible

passed you shaghyd

Thank you (n., intj) (sing) Gura mie ayd; Gura mie eu: Thank you very much, I will do my best to meet your kind wishes - Gura mie mooar eu, n'eem my chooid share y yannoo dy huittym stiagh lesh nyn yeearreeyn kenjal. JJK idiom

through you dty hrooid

towards you (dty) whail; faare; nyn gour; (nyn) guail

to you dhyt, dhyts, dhyt's; diu, diuish; hiu, hiuish; hood, hoods; rhyt, rhyts, rhyt's; riu, riuish; lhieuish

under you foyd; feue

will you nailliu, nailt

wilt you nailt

wish you nailliu, nailt

without you dty 'egooish

with you lhiat; lieriu, lhiu; (emph.) lieriuish, lhiuish; mayrt: Will you stay here, till I can go out with you? - Jean oo tannaghtyn aynshoh, dys oddym goll magh mayrt? JJK idiom; meriu, mêriu: I shall be with you in a minute - Bee'm meriu ayns minnid. JJK idiom; (emph.) mayrts, mayrt's; (emph.) meriuish; er nyn son eu: I do not use any ceremony with you - Cha nel mee shassoo er cliaghtey er nyn son eu. JJK idiom

you are t'ou

you know shione dhyt: Which of these ladies do you know? - Quoi jeh ny mraane-seyr shoh shione dhyt? JJK idiom

you like sailt; (emph.) sailts; (npl.) sailliu; saittin lhieu

you please sailliu: Where you please - Raad erbee sailliu. JJK idiom

you will sailliu: Whom will ye that I release unto you? - Quoi sailliu mee dy eaysley diu? Bible

you wish sailliu

all the sort of you ooilley yn grih eu

as many of you as wheesh jiu as

Get you hence Reue-jee

Good luck to you (intj) Oorey vie ort; Noorey vie ort; Aigh vie ort: Good luck to you with it anyway - Aigh vie ort lesh ansherbee Bunnydys

Good on you (intj) Noorey vie ort

Grace be unto you (intj) Grayse dy row hiu

How are you (interrog.) Cre'n aght ta shiu; Kanys ta shiu; Kyns; Kys t'ou

How do you know kys dhyt, kevys dhyt

I don't agree with you (intj) Yiow kied

If you know not Mannagh nhione dhyt

If you please (intj) My bailliu; My sailliu: Try them, if you please - Prow ad, my sailliu. JJK idiom

Just as you please (intj) Dty choyrle hene; Kiart my sailliu

one or other of you peccagh j'iu

out of you assdiu; assyd

Peace be with you (intj) Shee dy row meriu

Perdition seize you (intj) Nar row noauyn dhyt; Nara 'n yioin dhyt

round about you mygeayrt-y-miu: Because ye multiplied more than the nations that are round about you - Er-yn-oyr dy vel shiuish er nyn mishaghey ny smoo na ny ashoonyn ta mygeayrt-y-miu Bible

Success as you deserve Lhiats myr Toilliu; Lhiats myr hoilliu

that it may please you dy gooidsave lhiat

What do you think (interrog.) Cre er lhiat; Cre heilys oo

Woe betide you (intj) Drogh-naight ort

You don't say so (intj) Dy ghra

you shall go (v.) hieu

you will get yioys: Where thou diest, will I die - Raad yioys baase, yioyms baase Bible; Yiow oo: You will get plenty of use out of it - Yiow oo lane claght ass. DF idiom; (npl.) yiow shiu: When the wind is in the trees you will get the lockman - Tra ta'n gheay 'sy villey, yiow shiu yn guilley gless. DF idiom; (emph.) Yiow uss: You will get this house and everything in it - Yiow uss y thie shoh as ooilley ny t'ayn. DF idiom

you would wish bailliu: What would ye that I should do for you? - Cre bailliu mee dy yannoo er nyn son? Bible; bailt: What wilt thou that I should do unto thee? - Cre bailt mee dy yannoo er dty hon? Bible; (emph.) bailliuish: Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, - Shen-y-fa dy chooilley nhee cre erbee bailliuish deiney dy yannoo riuish Bible

Helping you spend less every day Cooney lhiu baarail ny sloo dagh laa

Wheresoever you throw it, it will stand See Quocunque Jeceris Stabit Raad erbee cheauys oo eh, hassys eh

sailliu you like, you please, you will, you wish: jean-jee roo myr sailliu Bible

riu to you: As jir ad riu, jeeagh-jee ayns shoh, as jeeagh-jee ayns shid Bible; for you; with you: Rere bree yn chonaant ren mish riu Bible; unto you: cha vel mee veg ergooyl riu. Bible

why2 (interrog.) Cre'n oyr: Why should you think so? - Cre'n oyr smooinagh shiu myr shen? JJK idiom; cammah; cre fa: Why don't you offer her some? - Cre'n fa nagh vel oo arral veg urree? JJK idiom; cre hon: Since you know it, why do you ask me? - Myr ta fys ayd, cre hon t'ou fenaght jeem? JJK idiom

able (adj.) cummeydagh; fondagh: I don't know, but I think you'll be able to get some at C- - Cha saym, agh ta mee smooinaghtyn dy vod oo geddyn paart ec C-. JJK idiom He was able to speak Manx - Oddagh eh loayrt Gaelg. DF idiom Before I was able - Roish my doddin. DF idiom; (v.) jargal: Still, I hope you will be able to make a good breakfast - Foast, ta mee treishteil dy bee shiu jargal dy vrishey yn trostey eu dy-mie. JJK idiom Were you able to do that? - Row shiu jargal shen y yannoo? DF idiom; abyl: You are able - T'ou abyl. DF idiom; foddee: You are able - Foddee oo. DF idiom I think he'll be able to do that, and even more, without the least difficulty - Er lhiam dy vod eh jannoo shen, as eer ny smoo, fegooish yn doilleeid sloo. JJK idiom

can (n.) curn, curneen; stainnaghey, stainney; (v.) fod, jarg; (interrog.) nod: Can you tell me what time it is? - Nod shiu gra rhym yn traa? JJK idiom; vod: How can you go out in such weather? - Kys vod shiu goll magh ayns lheid yn earish? JJK idiom; foddee: God lays on you no burden greater than you can bear - Cha vel Jee cur ort errey ny smoo na foddee oo ymmyrkey. JJK idiom; oddys: How can he be so cruel? - Kys oddys eh ve cha dewil? JJK idiom

nailt will you, wish you, wilt you: Nailt eisht shin dy gholl as dy ghaartlian ass eh? Bible

Nara noain dhyt (intj) Confound you, Curse you

drink iu: Finish your drink - Iu dty yough. DF idiom; giu: Will you have a drink? - Jean oo giu jough? DF idiom; (v.) oyl; (n.) bine: Would you like a little drink? - By vie lhiat bine beg? DF idiom; jough: Drink tells upon you in time - Faagee yn jough e cowrey ort lurg tammylt. DF idiom

try eab, feysht; eabbey: Thank you, I'll try to learn it in less time - Gura mie eu, eabym dy ynsagh eh ayns ny sloo dy hraa. JJK idiom; fidraghtyn; tryal; shirrey; (impv) prow: Try them, if you please - Prow ad, my sailliu. JJK idiom; prowal: Will you allow me to try it? - Jean shiu lhiggey dou prowal eh? JJK idiom

Noorey vie ort (intj) Good luck to you, Good on you

erriu (=Ir. oraibh) on you: She mish t'ayn, ny bee aggle erriu. Bible; over you

lhieuish for you, to you, yours: son lhieuish reeriaght Yee. Bible

lieriu by you: cha beem's er my vriaght jeh lieriu Bible; with you

Manxman (n., adj.) Manninagh: You a Manxman, are you not? - She Manninagh oo, nagh nee? JJK idiom

er-nyn-skyn above them, above us, above you, over them, over us, over you: bee yn laa dorraghey er-nyn-skyn. Bible

feue below you, under you: Ta mee cur y lane feue dy yannoo y chooid smessey eu. DF

foyd below you, under you; under thee: bee dty noidyn er nyn goyrt foyd Bible

mygeayrt-y-miu round about you: bee fys ec ny ashoonee, ta faagit mygeayrt-y-miu Bible; about you

nailliu will you, wish you: Nailliu mee dy eaysley diu ree ny Hewnyn? Bible

absolutely (adj.) ass myghin, er dagh ooilley chor; dy bollagh: I agree with you absolutely - Ta mee cordail rhyt dy bollagh. DF idiom; slane: You are absolutely correct - Ta shiu slane kiart. DF idiom

borrow (v.) eeassaghey, geeasaght; goaill er yeeasaght: You will have to borrow some money, won't you? - Shegin diu goaill argid er eeasaght, nagh nhegin diu? JJK idiom; yeeassaghey

call on (v.) cur shilley er: I shan't call on you again, until you invite me - Cha derym shilley ort reesht derrey chuirrys oo mee. JJK idiom

catch1 (v.) berraghtyn, glackey, goaill, goaill greim, goaill greim er, greim, greimmey, tayrtyn; tayr: If you chase two hares you will catch neither - My chloys oo daa waagh cha dayr oo unnane jeu. JJK idiom; taare; (n.) croymmag, ronneeaght, sneg, snig

confess (v.) goaill rish: I confess to you that I suspect you a little - Ta mee goaill-rish dy row ourys beg aym erriu. JJK idiom; feysht; eaishtagh

for them er-nyn-son: They won't give you these goods before you pay for them - Cha der ad yn chooid shoh diu roish t'ou g'eeck er nyn son. JJK idiom; er ny son oc; (emph.) er ny son ocsyn; nyn gour

frankly (adv.) dy foshlit; dy foslit; slane foshlit: I'll tell you quite frankly, that you haven't acted honourably in this affair - Inshym slane foshlit dhyt nagh vel oo er n'aghtey dy-onnoroil ayns y chooish shoh. JJK idiom

honourably (adv.) dy-onnoroil: I'll tell you quite frankly, that you haven't acted honourably in this affair - Inshym slane foshlit dhyt nagh vel oo er n'aghtey dy-onnoroil ayns y chooish shoh. JJK idiom

impudent (adj.) beealagh, meenearagh, meeneareydagh, mwannalagh, baaishagh; anchreeney: You had been impudent - Va shiu er ve anchreeney. JJK idiom; daaney: You are as impudent as a white stone - T'ou cha daaney as clagh vane. JJK idiom

invite cuir, cuirr; cuirrey; chuirrys: I shan't call on you again, until you invite me - Cha derym shilley ort reesht derrey chuirrys oo mee. JJK idiom

judgment seats (npl.) stuill-vriwnys: Do not rich men oppress you, and draw you before the judgment seats? - Nagh vel ny berchee jannoo tranlaase erriu, as tayrn shiu fenish stuill-vriwnys ? Bible

kill marr: You won't kill your horse, will you? - Cha marr shiu nyn gabbyl, marr shiu? JJK idiom; marroo; stroie

loud ard: You needn't speak so loud, need you? - Cha lias diu loayrt cha ard, lias diu? JJK idiom; beealleragh; kiaullaneagh; tharmaneagh; bingey

map (n.) caslys cheerey: Have you finished your map? - Vel oo er chur jerrey er dty chaslys-cheerey? JJK idiom; kaart cheerey: Have you finished your map? - Vel oo er chur jerrey er dty chaart-cheerey? JJK idiom; (v.) jannoo caslys cheerey

prove (v.) fiddraghtyn, fondaghey, fidraghtyn; jeru; (impv) ronsee; prowal: Whatever you may say, I'll prove to you that you're wrong - Cre erbee foddee oo gra, n'eem prowal dhyt dy vel oo cam. JJK idiom; (to); (dy) phrowal

reap (v.) buinn: You are sowing that which you will not reap - T'ou cuirr shen nagh jean oo buinn. DF idiom

receive (v.) cur failt er, oltaghey, goaill rish, jannoo soiagh jeh, goaill stiagh; goaill; geddyn: You don't receive the newspapers regularly, do you? - Cha nel shiu geddyn ny pabyryn-naight dy-rea, vel (shiu) ? JJK idiom

seduce (v.) breigey, cleaynaghey; cleayney: These things have I written unto you concerning them that seduce you - Ny reddyn shoh ta mee er scrieu hiu, mychione ocsyn ta cleayney shiu Bible

slowly (adv.) dy moal: if you speak slowly and clearly I can understand you - My loayrys shiu dy-moal as dy-baghtal foddym toiggal shiu JJK idiom

study (n.) halley studeyrys, shamyr studeyrys; (v.) jannoo studeyrys er; scoillarys, studeyrys; ynsagh: You talk more than you study - Ta shiu taggloo ny smoo na gynsagh. JJK idiom; ynsee: Study your lessons - Ynsee nyn lessoonyn. JJK idiom

suspect fo ouyrys; ouyrys: I confess to you that I suspect you a little - Ta mee goaill-rish dy row ourys beg aym erriu. JJK idiom

talk1 beealeraght; caaynt; loayrt: There's nothing to talk about - Cha nel veg dy loayrt mysh. JJK idiom; pleateil; taggloo: You talk more than you study - Ta shiu taggloo ny smoo na gynsagh. JJK idiom

though (conj.) ga: Tall though you are, I don't fear you - Ga s'liauyr t'ou, cha nel mee goaill aggle royd. JJK idiom; myr

understand1 (v.) toiggal: If you speak slowly and distinctly I can understand you - My loayrys shiu dy-moal as dy-baghtal foddym toiggal shiu JJK idiom; toig

vain1 (adj.) stroineeishagh, eddrym; fardail: I'll willingly go there, if you wish; I can tell you beforehand, it will be in vain - He'm dys shen dy-arryltagh, my sailt; foddym gra rhyt rolaue, bee eh ayns fardail. JJK idiom; awaneagh

white1 bane: A white waistcoat will suit you - Nee vest bane cheet jesh jiu. JJK idiom; vane: You are as impudent as a white stone - T'ou cha daaney as clagh vane. JJK idiom; baney; banee; gial

yourself (pron) oo hene: You ought to have done it yourself - Lhisagh oo er n'yannoo eh oo-hene. JJK idiom; shiu hene: You should behave yourself - Lhisagh shiu g'aghtey shiu-hene. JJK idiom; (emph.) shiuish; (emph.) uss

diu to you: Bee shen doonaght dy aash diu Bible; for you; drank: As diu eh jehn feeyn, as veh er meshtey Bible

Drogh ort (intj) Confound you

gollrhyt like you

gollriu like you

Kyns (interrog.) How are you

my-dty-chione pl. my nyn gione shiuish about you, concerning you: ta mee er chlashtyn my-dty-chione dy vel oo son cur bun er ashlishyn Bible

my nyn gione shiuish about you, concerning you: my ta shiu er glashtchen dy hyrvees grays iih ta erna hoyrt duys m'an gan shius PB1610

nyn jei behind you

ashamed (adj.) naaragh, nearagh; naarit; nearey er: You make me feel ashamed - T'ou cur nearey orrym. DF idiom; nearildagh: He is unable to work and ashamed to beg - Cha nod eh gobbragh as t'eh nearildagh jeirk y hirrey. DF idiom; neareydagh: You ought to be ashamed of yourself - By chair dhyt ve neareydagh jeed hene. DF idiom

at once (adv.) er y chooyl: You ought to answer at once - Lhisagh shiu freggyrt er-y-chooyl. JJK idiom; kiart nish; ec keayrt; chelleeragh: You will have to come down at once - Shegin diu cheet neose chelleeragh. JJK idiom; ec y traa cheddin: Don't all speak at once - Ny loayr ooilley ec y traa cheddin. JJK idiom

attention (n.) arrey: Pay particular attention to this - Cur arrey er-lheh da shoh. DF idiom; frioose; geill: I've often told you so, you never pay any attention - Ta mee dy-mennick er n'insh dhyt myr shen, agh cha nel oo dy-bragh cur geill da. JJK idiom; tastey: I directed his attention to it - Hayrn mee y tastey echey da. DF idiom; tastid: I must draw your attention to this matter - Shegin dou tayrn dty hastid hug y chooish shoh. DF idiom

bear1 (v.) brey, gymmyrkey, surranse, ymmyrk; ymmyrkey: God lays on you no burden greater than you can bear - Cha vel Jee cur ort errey ny smoo na foddee oo ymmyrkey. JJK idiom; (to); (dy) nymmyrk; (to); (dy) hurral: They and their children have much to bear - Ta mooarane ocsyn as ec nyn baitchyn dy hurral. JJK idiom; surrys, hroggys; (n.) bear, clameyder, maghouin, muc-awin, mucawin; ceau

bet bett, cheb; (v.) bettal, chebbal, cur giall er; gioal; cur gioal er: I'll bet you anything you like - Verym gioal er ooilley ny t'ayn. DF idiom; giall: I don't bet on horses - Cha nel mee cur giallyn er cabbil. DF idiom

burden (n.) bart, laad, lught; errey, cur errey er: God lays on you no burden greater than you can bear - Cha vel Jee cur ort errey ny smoo na foddee oo ymmyrkey. JJK idiom; (v.) laadey, lughtey, cur laad er, cur bart er; (ny) lhie trome er

chase cloh, cloghey: If you chase two hares you will catch neither - My chloys oo daa waagh cha dayr oo unnane jeu. JJK idiom; cur sthoo da; eiyrt er; grainnaghey; magher; shelg: They are coming from the chase - T'ad cheet veih'n chelg. DF idiom; sthoo; thalloo shelg

could oddagh: You could see that with half an eye - Oddagh oo fakin shen dy beagh oo doal. DF idiom; dod: As well as I could - Cha mie as dod mee. DF idiom; (interrog.) noddagh, voddagh: Could you lend me your pen? - Noddagh oo eeasaghey dou dty phenn? JJK idiom

fear aggle: I fear we shall have to pay for it afterwards - Ta aggle orrym dy nhegin dooin eeck er e son ny s'anmee. JJK idiom; (n.) atchim, sgoagh; (v.) goaill aggle roish: Tall though you are, I don't fear you - Ga s'liauyr t'ou, cha nel mee goaill aggle royd. JJK idiom

go-as-you-please (adj.) myr sailliu

have (possess) ec: She has an enchanting voice and a vivid imagination - Ta coraa obbee eck as sheiltynys bioyr. JJK idiom; echey: Send that poor man a little bread and meat, so that he may have something to eat - Cur hug y dooinney boght shen kuse veg d'arran as feill, dy vod red ennagh dy ee ve echey. JJK idiom; oc: Have they a table-cloth? - Vel aanrit-boayrd oc? JJK idiom; eu: Have you got any money? - Vel veg dy argid eu? JJK idiom; ain: Have we any glasses? - Vel glessyn erbee ain? JJK idiom; aym: Have I not a carriage? - Nagh vel carriads aym? JJK idiom; ayd: You have some butter - Ta eeym ayd. JJK idiom; eck

hope doghys, jerkallys, treisht; hopes; treishteil: I hope I shall soon see you again - Ta mee treishteil dy vaikym shiu dy-leah reesht. JJK idiom; jerkal, yerkal: I hope you will be satisfied - Ta mee jerkal dy bee shiu jeant magh. JJK idiom

I will pray goyms padjer: I will pray for you unto the Lord - goyms padjer er nyn son gys y Chiarn Bible; guee-yms: And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter - As guee-yms gys yn Ayr, as ver eh hiu Fer-gerjagh elley Bible; guee-ym

know (v.) ennys; gennaghtyn; nione, nhione: Do you know the child with the blue eye? - Nhione diu yn lhiannoo ta sooillyn gorrym echey. JJK idiom; fys ec: I can't say anything that you do not already know - Cha n'oddym gra veg, nagh vel fys hannah ayd. JJK idiom; shione: I know it pretty well - Shione dou eh feer vie. JJK idiom; toig; shoyl; fys ec er: Therefore he knoweth their works - Shen-y-fa ta fys echey er nyn obbraghyn Bible; cur enney er: knowing that it was the Lord. - cur enney er dy nee eh van Chiarn Bible

shall kill varrys: Now if thou shalt kill all this people as one man - Nish my varrys oo ooilleyn pobble shoh myr un dooinney Bible; marree: Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you - Eisht livreyee ad shiu seose dy ve seaghnit, as marree ad shiu Bible

subject biallagh, biallagh da, fo-reill da, fo-viallys da: I beg you to give the subject a moment's consideration - Ta mee guee erriu dy chur da'n chooish geill shallid. JJK idiom; kione y raa; theay; (v.) cur fo smaght, injillaghey, smaghtaghey; cooish: I beg you to give the subject a moment's consideration - Ta mee guee erriu dy chur da'n chooish geill shallid. JJK idiom

tell (v.) ginsh; insh: I can't tell you exactly - Cha n'oddym insh diu dy-kiart. JJK idiom; inshys; earroo; abbyr: Tell your sister that this will do her good - Abbyr rish yn chuyr eu dy jean shoh mie jee. JJK idiom; gra: Can you tell me what time it is? - Nod shiu gra rhym yn traa? JJK idiom

two daa: If you chase two hares you will catch neither - My chloys oo daa waagh cha dayr oo unnane jeu. JJK idiom; ghaa: He doubled up his two fists - Ghooin eh e ghaa ghoarn. DF idiom; jees: To walk in two's - Dy hooyl jees as jees. DF idiom

well1 (n.) chibbyr, chibbyrt, doagh eeast; dy mie: Well done, if you please - Jeant dy-mie, my sailliu. JJK idiom; slane: When you're well, you little know the value of health - Tra ta fer slane; s'beg shione da feeuid slaynt. JJK idiom; dy sour

wickedness (n.) condraght; dwoaiagh: What wickedness is this that is done among you? - Cren obbyr dwoaiagh shoh, ta jeant ny mast' eu? Bible; mee-chraueeaght: And God saw that the wickedness of man was great in the earth - As honnick Jee dy row mee-chraueeaght trome er y thalloo Bible; neuchraueeys; croiaght: it is wickedness - she croiaght eh Bible; drogh-yannoo: that there be no wickedness among you - son nagh bee lheid y drogh-yannoo ny vud eu. Bible; peccah: and shall do no more any such wickedness as this - as cha jean ad arragh lheid y peccah shoh Bible; olk: that hath wrought wickedness in the sight of the Lord thy God - ta er nobbraghey olk ayns shilleyn Chiarn dty Yee Bible; olkys: because of the wickedness of thy doings - kyndagh rish olkys dtobbraghyn Bible

wrong1 (adj.) aggairagh: It is very wrong of you to go there - T'ou g'aghtey feer aggairagh goll dys shen. JJK idiom; dy meechiart, meechiart, aggair; (v.) jannoo aggair da; cam: Whether you're right or wrong, you might be more modest - Vel oo kiart ny cam, oddagh oo ve ny s'fastee. JJK idiom

year (n.) blein, bleïn: I wish you goodnight, good morning, a Merry Christmas, a Happy New year - Saillym diu Oie vie, Moghrey mie, Ollick ghennal, Blein vie Noa. JJK idiom; (the); (yn) vleïn, vlein: Do you remember the year we had the severe winter? - Gooin lhiu yn vlein va'n geurey creoi ain? JJK idiom

Drogh-naight ort (intj) Woe betide you

My bailliu (intj) If you please

nyn gour for them, prepared for them: Coyrt seose ayns stoyr nyn gour oc hene undin mie ry-hoi yn traa ta ry-heet Bible; for you, towards you: Gys eiraght shickyr as casherick, as nagh vel lheie ersooyl, kiarit ayns niau nyn gour euish Bible; for us

Aigh vie ort Good luck to you

Cre heilys oo (interrog.) What do you think

Dty choyrle hene (intj) Just as you please

Dy ghra (intj) Indeed, You don't say so

Gura mie ayd (=Ir. go raibh maith agat) Thanks; (sing) Thank you

kevys dhyt How do you know

Kiart my sailliu (intj) Just as you please

Lhiats myr hoilliu Success as you deserve

Lhiats myr Toilliu Success as you deserve

miu about you: cur-jee aanrit-sack miu Bible

Nara 'n yioin dhyt (intj) Perdition seize you

Nar row noauyn dhyt (intj) Perdition seize you

Oorey vie ort (intj) Good luck to you

peccagh j'iu one or other of you

reu before you: hem reu gys Galilee Bible

rhyt to you: cha n'eaishtee ad rhyt: Bible

rhyts to you: quoi ta goll rhyts

Skeayll ort rass as cass (intj) Curse you

wheesh jiu as as many of you as

Yiow kied (intj) I don't agree with you

aren't nagh vel: Aren't you tired? - Nagh vel shiu skee? JJK idiom

deafen (v.) bouyraghey: You deafen mee - T'ou bouyraghey mee. JJK idiom

forget (v.) jarrood: May I never forget you DF idiom; jarroodey

ignite (v.) foaddey: If you ignite that - My oaddys oo shen. DF idiom

indisposed aslane; aslaynt: Are you indisposed? - Vel shiu aslaynt? JJK idiom; lag-layntagh

reasonable (adj.) resoonagh: If you were reasonable - Dy beagh shiu resoonagh. JJK idiom

spades (npl.) kiebbaghyn: You sell spades - Ta shiu creck kiebbaghyn. JJK idiom

surprise yindys: You surprise me - T'ou cur yindys orrym. DF idiom

Whom (interrog.) Quoi: Whom have you seen? - Quoi t'ou er vakin? JJK idiom

ayndiu in you: Cha vel taitnys erbee aym ayndiu Bible

ayndiuish in you: ver-yms er ennal dy gholl stiagh ayndiuish Bible

aynyd in you: cha vel mee er gheddyn foill erbee aynyd, Bible

aynyds in you: bannit ta'n dooinney ta cur e hreishteil aynyds Bible

bailliu you would wish: cre bailliu shin dy yannoo? Bible

bailt you would wish: Cre bailt mee dy yannoo er dty hon? Bible

Cooney lhiu baarail ny sloo dagh laa Helping you spend less every day

dhyt (=Ir. dhut) to you: ta mee er choyrt shilley dhyt jeh Bible

dhyts to you: ta'n dorraghys as y soilshey dhyts colaik. Bible

dhyt's to you: Dhyt's, O Yee, eeck-ym my vreearaghyn: dhyts ver-ym booise. Bible

diuish to you: Cre ta'n Chiarn Jee Israel diuish? Bible

dt'oi against you: Agh ta red ennagh aym dt'oi Bible

dty hrooid through you: Dty hrooid's ver mayd nyn noidyn fo-chosh Bible

dty yei after you: Ta dy chooilley ghooinney briaght dty yei. Bible

er-dty-hon for you: Ta mannym paagh er dty hon Bible

erriuish on you: cooilleen-yms my ockle mie erriuish Bible

euish at you: Son ta dy chooilley nhee er y ghraih euish Bible

faare 1 adjacent, presence, proximity, towards you; 2 near, nigh a: ny tar-jee faare ad Bible

About:

This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).

Advanced Search Quick-help:
SymbolFunctionalityExample
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog