Search for:
you will get yioys: Where thou diest, will I die - Raad yioys baase, yioym’s baase Bible; Yiow oo: You will get plenty of use out of it - Yiow oo lane claght ass. DF idiom; (npl.) yiow shiu: When the wind is in the trees you will get the lockman - Tra ta'n gheay 'sy villey, yiow shiu yn guilley gless. DF idiom; (emph.) Yiow uss: You will get this house and everything in it - Yiow uss y thie shoh as ooilley ny t'ayn. DF idiom
we shall die yiow mayd baase: We shall surely die, because we have seen God - Yiow mayd dy shickyr baase, son dy vel shin er vakin Jee Bible
tree filley threefold, triple, triplicate: yiow uss dty chooid; yiow uss stiagh dty chooid tree filley na ver oo daue. GB; (of wool) three-ply
alternatively (adv.) er aght elley: Or alternatively you can come tomorrow - Er agh elley foddee oo cheet mairagh. DF idiom; er y derrey heu: Or alternatively they will die - Er y derrey heu yiow ad baase. DF idiom
avenge (v.) cooilleeney; goaill cooilleen er: He shall avenge himself of his enemies - Yiow eh cooilleen er e noidyn. DF idiom
benefit1 (n.) foays, lhiass, mie; (v.) vondeishal, jannoo foays da; jannoo foays; toyrtys; vondeish: He will benefit - Yiow eh vondeish ass. DF idiom; jannoo mie; er son foays
bind1 kiangley; naisht; queeyllaghey; soailley; warpal; geulee; yok; yokal; chiangley; (impv) kiangle: As an enemy bind and a friend you'll find - Kiangle myr noid as yiow myr carrey. JJK idiom
but for agh son: but for his iniquity that he hath committed, he shall die for it - agh son e ghrogh-yannoo t’eh er chur-rish, yiow eh baase. Bible; agh er son
cat (n.) kayt: What do you get of the cat but the skin? - Cre yiow jeh'n chayt agh y crackan? JJK idiom; screeberagh, screeberey
fall (n.) bout, lhargagh; (v.) ceau; lhieggal; lhieggey: Pride will have a fall - Yiow moyrn lhieggey. JJK idiom; tuittym: To fall into a snare - Tuittym ayns ribbey. JJK idiom; tuitt; (to); (dy) huittym
friend (n.) carrey: As an enemy bind and a friend you'll find - Kiangle myr noid as yiow myr carrey. JJK idiom
handkerchief (n.) bussal laue: You'll find your handkerchief either on or under the chair - Yiow dty vussal er ny fo yn stoyl-drommey. JJK idiom
luggage (n.) mollid; scudlagh: You'll get your luggage the day after to-morrow, won't you? - Yiow shiu nyn scudlagh nuyr, nagh now? JJK idiom
mate (n.) aavainshter, commyr, cumraag; sheshey: As black as the raven is he'll find a mate - Myr s'doo yn feeagh yiow eh sheshey. JJK idiom; (v.) cubblaghey, cur cooidjagh, jannoo colleeys, lheimmey
pride1 (n.) ard-voyrn, blaa, kione-ardys, sturd, styrdalaght; moyrn: Pride will have a fall - Yiow moyrn lhieggey. JJK idiom
raven (n.) feeagh: As black as the raven is he'll find a mate - Myr s'doo yn feeagh yiow eh sheshey. JJK idiom; feeagh mooar; (v.) hompsal, jannoo cragh
scoff conaasagh; connaasagh; connaasey, craidey mysh, jannoo faghid er; flout: He'll suffer the scoff if he gets the lot - Surree eh yn flout my yiow eh yn glout. JJK idiom
shall get1 yiow: The stranger that is within thee shall get up above thee very high - Yiow’n joarree, ta cummal mayrt, seose foddey er dty skyn Bible
suffer (v.) coayl, surr; fuillagh; fuillaghtyn; lhiggey; surral; surranse; surrys; surree: He'll suffer the scoff if he gets the lot - Surree eh yn flout my yiow eh yn glout. JJK idiom
under (prep.) fo: You'll find your handkerchief either on or under the chair - Yiow dty vussal er ny fo yn stoyl-drommey. JJK idiom; (pref.) lhiass-; heese; cosh
we shall find yiowmayd: We shall find all precious substance - Yiow mayd dy chooilley cheint dy chooid chostal Bible
aavioghey (=Ir. ahtbheochan) enlivenment, rally, regenerate, renaissance, resurrect, resurrection, resuscitation, revival, revive: My yiow dooinney baase, nee eh aavioghey Bible
aigney mie benevolence, good faith, goodwill: Myr shen yiow foayr, as aigney mie ayns shilley Jee as dooinney. Bible
boayl elley elsewhere, another place: Tar, ta mee guee ort marym, gys boayl elley, raad yiow shilley jeu Bible
drogh-imraa bad report, infamy: Yiow ish, ta ammyssagh da e sheshey, slane goo yn ven chreeney: agh hig faghid as drogh-imraa yn theihll urreeish ta craa e moyrn er. Apoc
erreydagh burdensome: "Yiow oo dt'aghin erreydagh As dt'aght dt'annym y choyrt seyr." Coraa; (as trouble) weighty
follanys haleness, healthiness, salubrity, soundness, wholesomeness: Ta carrey firrinagh follanys nyn mea, as adsyn ta ayns aggle y Chiarn yiow ad e lheid. Apoc
glout (of buildings) block; bolus, chunk, clump, dollop, lump: Surree eh y flout my yiow eh y glout. AC
goaill yn aigney preoccupy: Cre'n aght t'ad goaill shin jeh; T'ad goaill yn aigney harrish cair, Dy s'coan yiow Jee agh lieh. LH
goll back draw back: As dooyrt Isaiah, Yiow yn cowrey shoh veih yn Chiarn, dy jean y Chiarn yn red shoh t'eh er loayrt: Jed yn scadoo er e hoshiaght jeih ayrnyn, ny goll back jeih ayrnyn? Bible
goll seose ascendant, ascent, go up, lead up, mount, run: yiow baase er y chronk, huggey t'ou goll seose Bible; ascending, mounting; (wind) veer; (south to west) wester
Isaiah Isaiah: As dooyrt Isaiah, Yiow yn cowrey shoh veih yn Chiarn, dy jean y Chiarn yn red shoh t’eh er loayrt: Bible
iurinagh devil, inhabitant of hell; hellish: Myr shoh laue'n eaghtyr yiow graih flaunyssagh as shen ver mow dagh goanlys iurinagh Bible
jallooderyn idolaters: adsyn ta cur rish obbraghyn dwoaiagh, as dunveryn, as maarderee, as fir-obbee, as jallooderyn, as dy chooilley vreagerey, yiow nyn gronney ’sy logh ta lossey lesh aile as brimstone Bible
lhieenee mayd we shall fill: Yiow mayd dy chooilley cheint dy chooid chostal, lhieenee mayd nyn dhieyn lesh spooilley. Bible
oikan (=Ir. ogain) pl. oikanyn 1 babe, baby, infant, nurseling a: Yiow shiu yn oikan ayns aanrityn soillee Bible; 2 (child) tot
shynney love: Shynney lhiam adsyn shynney lhieu mee, as adsyn hirrys mee dy leah, yiow ad mee. Bible
soilshey yn laa daylight: As yiow ad yn leagh dy vee-chairys, myr adsyn ta goaill taitnys dy eiyrt er y rouanys oc ayns soilshey yn laa Bible
soogh complete, full-fed, plenary, plenteous, plentiful, plenty, substantial: yiow eh soogh e vessyn Bible
troareyryn producers: Bunnys dy kinjagh, yiow troareyryn mooarey laue yn eaghtyr er troareyryn beggey. Carn
wheesh shen as large as that, as much as that: Cre raad yiow mayd wheesh shen dy arran 'syn aasagh Bible
abideth (v.) fuirriaghtyn: He that abideth in this city shall die by the sword - Eshyn ta fuirriaghtyn ’syn ard-valley shoh, yiow eh baase lesh y chliwe Bible; surranse: all that abideth not the fire ye shall make go through the water - ooilley nagh vel surranse yn aile, ver shiu er dy gholl trooid yn ushtey Bible; fuirriaght: he abideth at Jerusalem - t’eh fuirriaght ec Jerusalem Bible; er-mayrn: thou hast laid the foundation of the earth, and it abideth - t’ou er hoiaghey undin ny hooirey, as te er-mayrn Bible; tannaghtyn: but the earth abideth for ever - agh ta’n thalloo tannaghtyn veih sheeloghe gys sheeloghe Bible
believing credjuagh; credjal: I am miles from believing it - She foddey voym eh credjal eh. DF idiom; credjue: And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive - As cre-erbee nee shiu geearree ayns padjer, lesh credjue, yiow shiu eh. Bible
forsaketh (v.) treigys: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy - agh quoi-erbee ghoys roo, as treigys ad yiow eh myghin Bible; treigeil: Correction is grievous unto him that forsaketh the way - cha vel eh treigeil e vooinjer chrauee hene Bible
forts (npl.) tooryn: and they built forts against it round about - as hrog ad tooryn n’oï cruin mygeayrt Bible; cashtallyn: and they that be in the forts and in the caves shall die of the pestilence - as adsyn t’ayns ny cashtallyn, as ny guaggyn yiow ad baase jeh’n phlaih Bible
subdue (v.) cur fo chosh: I will subdue all thine enemies - neem’s myrgeddin ooilley dty noidyn y choyrt fo-chosh Bible; cur sheese: He shall subdue the peoples under us - Ver eh sheese y pobble foin Bible; goaill yn varriaght: and subdue with sling stones - as yiow ad yn varriaght lesh claghyn-sling Bible; injillaghey: to subdue nations before him - dy injillaghey ashoonyn kiongoyrt rish Bible; reill: replenish the earth, and subdue it - jean-jee yn seihll magh lesh cummaltee, as reill-jee harrish Bible
ard-vollaght (f.) blasphemy, execration, malediction: bee ad dy feer stroit liorish y chliwe, as y ghortey; yiow ad ooilley baase, beg as mooar, lesh y chliwe as y ghortey: as bee ad son ard-vollaght, as son atchim, as son mollaght-mynney, as son oltooan. Bible
cloie (=Ir. cluich, cluiche) pl. cloiaghyn 1 act, charade, event, game, match, pastime, performance, play; 2 (v.) boil, bubble: a: Ta'n coirrey beg cloie DF; 3 enact, extemporise, perform, represent a: hig eh gy-kione, tra vees y spyrryd olk shoh ort veih Jee, dy jean eh cloie lesh e laue, as yiow couyr Bible; b: cheayll mee kiaull claaseyderyn cloie er nyn glaasaghyn Bible; 4 monkey, skylark, sport, playing: Jean oo cloie rish myr rish ushag? Bible; 5 dally
lhiassaghey da ascribe: cur fys huggey dy vow eh cabbil mie er son dagh unnane va millit, as marish shen, myr lhiassaghey da, yiow eh slat argid cho chiu as e vair veg, as cho liauyr as eh-hene, as moggaid airhey cho lhean as e eddin. Coraa; (assert) charge
moggaid (f.) cover, plate: cabbil mie er son dagh unnane va millit, as marish shen, myr lhiassaghey da, yiow eh slat argid cho chiu as e vair veg, as cho liauyr as eh-hene, as moggaid airhey cho lhean as e eddin. Coraa; flat half of scallop
About:
This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.
The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.
The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.
Click here to send feedback about the dictionary »
This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).
Advanced Search Quick-help: | ||
Symbol | Functionality | Example |
& | AND | dog & cat |
| | OR | dog | cat |
"..." | Exact phrase | "out of office" |
% | Multi-character wildcard | garey% |
_ | Single-character wildcard | no_ |
/(1-9) | Within x words of one another, given order | "coyrt fardalagh"/8 |
@(1-9) | Within x words of one another, any order | "coyrt fardalagh"@8 |
# | XOR (find one or the other, but not both) | dog # cat |
^ | None of ... | ^dog |