I will neem's, neem, nee'm: Thank you very much, I will do my best to meet your kind wishes - Gura mie mooar eu, n'eem my chooid share y yannoo dy huittym stiagh lesh nyn yeearreeyn kenjal. JJK idiom; saillym
I will advertise soilshee-ym: I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days - soilshee-ym dhyt, cre nee’n pobble shoh rish y pobble ayd’s, ayns ny earishyn ta ry-heet Bible
I will dry up chyrmee-ym: I will dry up the pools - chyrmee-ym seose ny loghanyn Bible; fiogh-ym: I will make waste mountains and hills, and dry up all their herbs - Ver-yms naardey sleityn as croink, as fiogh-ym nyn ghlassyraght Bible
I will gather chaglyms: I will gather them out of all countries - chaglym’s ad ass dy chooilley heer Bible; tayrn-yms cooidjagh: I will gather them that are sorrowful for the solemn assembly - Tayrn-yms cooidjagh jeed’s adsyn ta trimshagh son y chaglymcasherick Bible
I will meet veeitym; ver-yms meeiteil da: And there I will meet with the children of Israel - Shen y raad ver-yms meeiteil da cloan Israel Bible; ver-ym quaaltagh da: I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps - Ver-ym quaaltagh daue myr y vuc-awin ta er choayl e quallianyn Bible
I will not go cha jem: I will not go in with thee - cha jem stiagh mayrt Bible; (emph.) cha jem’s: I will not go up in the midst of thee - cha jem’s seose ny mast’eu Bible; cha jean-yms goll: then I will not go - eisht cha jean-yms goll Bible
I will not hear cha neaisht-ym: I will not hear the melody of thy viols - cha neaisht-ym rish bingys dty violyn Bible; cha jean-ym clashtyn: when ye make many prayers, I will not hear - tra ta shiu goaill ymmodee padjeryn, cha jean-ym clashtyn Bible
I will not leave cha vaag-ym: I will not leave you - cha vaag-ym oo Bible; cha dreig-ym: I will not leave thee, until I have done that which I have spoken to thee of - cha dreig-ym oo, derrey vee’m er chooilleeney shen, my-e-chione ta mee er loayrt rhyt Bible
I will open foshlym: I will open my mouth in parables - Foshlym my veeal dy loayrt coraaghyn-dorraghey Bible; (emph.) foshil-yms: I will open the side of Moab from the cities - foshil-yms slystyn Voab, eer ny ard-valjyn Bible
I will pray goyms padjer: I will pray for you unto the Lord - goyms padjer er nyn son gys y Chiarn Bible; guee-yms: And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter - As guee-yms gys yn Ayr, as ver eh hiu Fer-gerjagh elley Bible; guee-ym
I will raise up trog-yms seose: I will raise up for them a plant of renown - trog-ym seose dauesyn plant ooasle Bible; brasnee-ym: I will raise up thy lovers against thee - brasnee-ym seose dty gheiney-sooree dt’oï Bible
I will rid eiyr-ym ersooyl: I will rid evil beasts out of the land - eiyr-ym ersooyl drogh-veishtyn ass y cheer Bible; livrey-ym: I will rid you out of their bondage - livrey-ym shiu veih’n bondiaght oc Bible
I will shew soilshee-yms: and Iwill shew unto the king the interpretation - as soilshee-yms da’n ree bun y chooish Bible; jeeagh-ym da: Come, and I will shew thee the man whom thou seekest - Tar stiagh, as jeeagh-yms dhyt yn dooinney t’ou dy hirrey bible
I will slay marr-ym: I will slay the last of them with the sword - marr-ym yn sluight oc lesh y chliwe Bible; (emph.) marr-yms: I will slay Ishmael the son of Nethaniah - marr-yms Ishmael mac Nethaniah Bible
I will tarry fuirree-ym: I will tarry until thou come again - Fuirree-ym derrey hig oo Bible; fuir-yms: I will tarry in the plain of the wilderness - fuir-yms ayns cheer-rea yn aasagh Bible; fuirr-ym: But I will tarry at Ephesus until Pentecost - Agh fuirr-ym Bible; fuirr-yms
you will get yioys: Where thou diest, will I die - Raad yioys baase, yioym’s baase Bible; Yiow oo: You will get plenty of use out of it - Yiow oo lane claght ass. DF idiom; (npl.) yiow shiu: When the wind is in the trees you will get the lockman - Tra ta'n gheay 'sy villey, yiow shiu yn guilley gless. DF idiom; (emph.) Yiow uss: You will get this house and everything in it - Yiow uss y thie shoh as ooilley ny t'ayn. DF idiom
troggee constructional, constructive, elevating; (v.) will build, will arise, will raise: troggee ad thieyn, as cummee ad ayndoo Bible; shall mount up, shall carry; shall raise up, shall lift up, shall build, shall arise: shall take up
This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.
The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.
The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.
Click here to send feedback about the dictionary »
This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).
|Advanced Search Quick-help:|
|&||AND||dog & cat|
||||OR||dog | cat|
|"..."||Exact phrase||"out of office"|
|/(1-9)||Within x words of one another, given order||"coyrt fardalagh"/8|
|@(1-9)||Within x words of one another, any order||"coyrt fardalagh"@8|
|#||XOR (find one or the other, but not both)||dog # cat|
|^||None of ...||^dog|