Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:


TLex Dictionary
Current search: What | Results: 125

What (interrog.) C'red, Cre; Cre'n; (intj) Yagh

what ny; cre


Inexact matches:

For what (interrog.) Cre hon

What is (interrog.) C'el; Cre vel

What next (intj) Cre ta ry heet

What now (interrog.) C'red nish

what place (adv.) (to) kayrt

what then (interrog.) as eisht; as ny yei shen

What time (interrog.) Cre'n oor; Cuin

For what purpose (interrog.) Cre hug; Cre hon; Cre gys

for what reason (interrog.) cammah

In what manner (interrog.) Cre myr

What a pity (intj) S'doogh shen

What a shame (intj) S'bastagh

What do you think (interrog.) Cre er lhiat; Cre heilys oo

What is your pleasure (interrog.) Cre bailliu

What wilt thou (interrog.) Cre sailt

I should speak lhisin loayrt: what I should say, and what I should speak - cre vorrym dy ghra, as cre lhisin loayrt Bible

left over (n.) corillagh: Keep what is left over - Freill yn corrillagh. DF idiom; fooillagh: Keep what is left over - Freill yn fooillagh. DF idiom

C'el (interrog.) What is

C'red nish (interrog.) What now

Cre hon (interrog.) For what, For what purpose, Why: Cre hon ta ny shiaght eayin woirryn shoh, tou er hoiaghey er lheh?; Wherefore: Cre hon tou er nyannoo shoh? Bible

Yagh1 (intj) Say again, What

comparison (n.) cosoylaght; co-soyllaghey: For look how high the heaven is in comparison of the earth - Son jeeagh cre cha ard as ta niau ayns co-soyllaghey jehn thalloo Bible; mac-soylley; soylaghey: What have I done now in comparison of you? - Cre ta mish nish er nyannoo ayns soylaghey jeuish? Bible; soyley; co-chaslys: or with what comparison shall we compare it? - ny lesh cren co-chaslys nee mayd y hoiaghey magh eh? Bible

you would wish bailliu: What would ye that I should do for you? - Cre bailliu mee dy yannoo er nyn son? Bible; bailt: What wilt thou that I should do unto thee? - Cre bailt mee dy yannoo er dty hon? Bible; (emph.) bailliuish: Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, - Shen-y-fa dy chooilley nhee cre erbee bailliuish deiney dy yannoo riuish Bible

Cre myr (interrog.) In what manner

Cre sailt (interrog.) What wilt thou

S'doogh shen (intj) What a pity

as ny yei shen2 (interrog.) what then

Cre (interrog.) What: Cre jir mayd eisht? Bible

Cre gys (interrog.) For what purpose, Whither

Cre heilys oo (interrog.) What do you think

Cre ta ry heet (intj) What next

crowd chionnal: What a crowd! - Cre'n chionnal! JJK idiom; jingey; sleih; trouise

cammah (interrog.) for what reason, how, why: Cammah, cre'n olk t'eh er n'yannoo? Bible

C'red (interrog.) What: C'red ta jannoo ort? Bible [O.Ir. cid]

Cre hug (interrog.) For what purpose: Cre hug uss ayns shoh? Bible

Cre'n oor What time: cha bee fys ayd cren oor hig-ym ort Bible

Cre vel (interrog.) 1 What is; 2 Where is a: Cre vel Abel dty vraar? Bible

S'bastagh (intj) What a shame: S'bastagh nagh vel obbyr dy-liooar cooie daue. Carn

above us er-nyn-skyn: We must accustom ourselves to see what is above us - Shegin dooin cliaghtaghey shin hene dy akin shen ta er-nyn-skynn JJK idiom

according to law rere yn leigh; cordail rish y leigh: What shall we do unto the queen Vashti according to law - Cre nee mayd rish Vashti yn ven-rein cordail rish yleigh Bible

accustom (v.) cliaghtaghey: We must accustom ourselves to see what is above us - Shegin dooin cliaghtaghey shin hene dy akin shen ta er-nyn-skynn JJK idiom

astonishment (n.) ard-yindys, ardyindys: We must accustom ourselves to see what is above us, without astonishment - Shegin dooin cliaghtaghey shin hene dy akin shen ta er-nyn-skynn, fegooish ardyindys JJK idiom; thanvaanys; thanvaneys

at1 (prep.) ec: At what time did you get up? - Ec cre'n traa d'irree shiuish? JJK idiom

banks (npl.) brooinyn: What a fine river ! Its banks are so charming, its waters so limpid - Cre'n awin stoamey! Ta e brooinyn cha pishagagh, e hushtaghyn cha sullyr. JJK idiom

befall (v.) cheet er: What will befall her? - Cre hig urree? DF idiom; tuittym; taghyrys, haghyrys

belong (v.) bentyn da: What nation do these travellers belong to? - Cre'n ashoon ta ny troailtee shoh bentyn da? JJK idiom; bentyn

cat (n.) kayt: What do you get of the cat but the skin? - Cre yiow jeh'n chayt agh y crackan? JJK idiom; screeberagh, screeberey

clerk1 (n.) cleragh: What use is a priest without a clerk? - Cre sheeu saggyrt gyn cleragh? DF idiom; cleyragh

complaint (n.) accan: Lay a complaint - Accan y chur stiagh. DF idiom; plaiynt; doghan: What is her complaint ? - Cre'n doghan t'eck? JJK idiom

comprehend (v.) goaill baght, goaill stiagh; toiggal: May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length - Ve abyl dy hoiggal marish ooilley ny nooghyn cre tan lheead, as y lhiurid Bible

concern bentyn; bentyn rish: Don't concern yourself with what doesn't concern you - Yn red nagh benn rhyt ny benn rish. DF idiom; imnea; nhee

condition1 (n.) doaie; stayd: The condition which prevails in France - Yn stayd ta goaill niart 'sy Rank. DF idiom; foaynoo: What condition is he in? - Cre'n foaynoo t'er? DF idiom

contrary condaigagh; controllee: Contrary to what the Gospel demands - Controllee gys ny ta'n Sushtal dy harey. DF idiom; mee-viallagh

defended fendit: They defended themselves well, but what could a few boats' crews do? - B'end ad ad hene dy-mie, agh cre yarg kuse veg dy skimmeeyn baatey y yannoo? JJK idiom

envy (v.) jannoo troo mysh; (n.) troo: We must accustom ourselves to see what is above us, without astonishment and without envy - Shegin dooin cliaghtaghey shin hene dy akin shen ta er-nyn-skynn, fegooish ardyindys as fegooish troo JJK idiom

escapement (n.) (of clock) cheadan: What kind of escapement has it? - Cre'n sorch dy headan t'echey? JJK idiom

for her (ny) cour; er-e-son: What have you done for her? - C'red ta shiu er n'yannoo er e son? JJK idiom; son eck

generally (adv.) cadjinagh; dy chadjin: What time do you generally dine? - Cre'n traa ta shiu geddyn jinnair dy-cadjin? JJK idiom; dy cliaghtagh: He generally keeps good hours - T'eh dy-cliaghtagh cummal ooryn mie. JJK idiom

gospel (n.) sushtal: Contrary to what the Gospel demands - Controllee gys ny ta'n Sushtal dy harey. DF idiom; (adj.) sushtallagh

happened (dy) daghyr; (er) daghyrt: You don't know what has happened - Cha s'ayd c'red t'er daghyrt. JJK idiom; haghyr: That happened in the year eighteen hundred and thirty-five - Haghyr shen ayns y vlein hoght keead jeig as feed. JJK idiom

I may foddym: I will come with what speed I may - Higym cha tappee as foddym. DF idiom I may lose - Foddym coayl. DF idiom

intend (v.) kiarail, treeal, treill; smooinaghtyn; soulaghey; keeayllaghey: What do you intend by this word? - C'red t'ou keeayllaghey lesh yn ockle shoh? DF idiom

I will advertise soilshee-ym: I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days - soilshee-ym dhyt, cre neen pobble shoh rish y pobble ayds, ayns ny earishyn ta ry-heet Bible

I will see hee'm; heeym: I will see what their end shall be - heeym cren erree hig orroo Bible

kind dooghys; dooie: A kind heart is better than a crafty head - Ta cree dooie ny share na kione croutagh. JJK idiom; keint; kynney; sorch: What kind of escapement has it? - Cre'n sorch dy headan t'echey? JJK idiom

making jannoo: What a noise you are making - Cre'n feiyr ta shiu jannoo. JJK idiom

may I oddym, oddym's: What may I offer you? - C'red oddym arral erriu? JJK idiom; noddym: May I open this door? - Noddym fosley yn dorrys shoh? DF idiom

mean (adj.) boght, cribbijagh, meeooasle, moal kercheenagh, mooidjeenagh, neufeoiltagh, neughiastyllagh, peajeogagh, toiggal; (v.) meanal; cheet er: That is what you mean! - Shen t'ou cheet er! DF idiom; soulaghey

nation (n.) ashoon: What nation do these travellers belong to? - Cre'n ashoon ta ny troailtee shoh bentyn da? JJK idiom; dooghys

of autumn (gen.) fouyir: What a fine autumn day! - Cre'n laa fouyir aalin t'ayn! JJK idiom

offer arral: What may I offer you? - C'red oddym arral erriu? JJK idiom; chebbal; cheb; sheb; (to); (dy) hebbal; (impv) arr

or not ny dyn: Whether he does it or not, I know what I've got to do - Vel eh jannoo eh ny dyn, ta fys aym c'red shegin dooys jannoo. JJK idiom

over her harree; urree: What has come over her? - C'red ta jannoo urree? DF idiom

percentage (n.) 'sy cheead: What percentage is it? - Quoid 'sy cheead t'eh? DF idiom

relation (n.) ben vooinjerey, bentyn da, dooinney mooinjerey; mooinjerys: What relation is he to you? - Cre'n mooinjerys t'echey rhyt? DF idiom

represent (v.) cloie; cowraghey; cur seose; shassoo: That's what I represent - She son shen ta mee shassoo. DF idiom; soiaghey magh; soilshaghey

require1 (v.) shirrey: What do you require? - C'red t'ou shirrey? DF idiom; ymmyrch, cooilleeney; shirr, hirr; (to); (dy) hirrey

scene (n.) ardane, boayl, shilley; reayrt: What a scene met my eyes! - Lheid y reayrt va roym! DF idiom; reayrtys: Fade one scene into another - Daa reayrtys y vestey ry-cheilley. DF idiom

sort (n.) sorch: What sort of a night have you had? - Cre'n sorch dy oie v'eu? JJK idiom; (v.) sorchaghey, sorchal

term cheorey; enmys: What do you term that ? - C'red t'ou genmys shen? DF idiom; imbagh; joarrey; oirrag; ennym: I can't term it - Cha noddym cur ennym er. DF idiom; chiarrym

throwing stones (v.) castey; claghey; ceau claghyn: What are you saying about throwing stones? - C'red t'ou gra mychione ceau claghyn? Bunnydys

vanish1 (v.) skellal roish, cherraghtyn; goll naardey: What time they wax warm, they vanish - Lesh y bree-hiass tad goll naardey Bible

we shall do neemayd: Give counsel among you what we shall do - Cur-jee nyn goyrle dy cheilley cre nee mayd Bible

we shall say jir mayd: Teach us what we shall say unto him - Cur roin cre jir mayd rishyn Bible

we shall see hee mayd: we shall see what will become of his dreams - hee mayd, cre hig jeh e ghreamalyn Bible

we will see heemayd; hee mayd: and we shall see what will become of his dreams - as hee mayd, cre hig jeh e ghreamalyn Bible

as eisht 1 what then; 2 and then a: As eisht nee ymmodee scarrey rish nyn gredjue Bible

cre what: gra, ka vel eshyin ta erna vrae rii dy ny Hiuyn? PB1610

Cre bailliu (interrog.) What is your pleasure: As hass Yeesey, as deie eh orroo, as dooyrt eh, Cre bailliu mee dy yannoo er ny son eu?

Cre er lhiat (interrog.) What do you think: Cre er lhiat dy vel mee? DF

Cre'n (interrog.) Which, What: Cre'n vondeish t'ec dooinney dy gosnagh eh yn seihll ooilley as e annym hene y choayl? CS

Cuin (=Ir. cuinne.) (interrog.) What time, When: O cuin nee oo mish y gherjaghey? Bible [O.Ir. cuin]

kayrt whither: duyrt Thomas rish-syn, hiarn, ghanell fyss ainiyn kayrt tous doll: as kyns 'odys e y ve gy nioyl duin y rayd. PB1610; (to) what place

about me moom: Weren't they speaking about me? JJK idiom What about me? DF idiom; (emph.) mooms: The argument is about me - Ta'n argane mooms. DF idiom; mychiones; mygeayrt-y-moom: My enemies were all about me - Va my noidyn ooilley mygeayrt-y-moom. DF idiom; mychione ayms: The argument is about me - Ta'n argane mychione ayms. DF idiom

acceptable (adj.) booiagh; booisal: Proving what is acceptable unto the Lord - Prowal shen ny ta booisal dan Chiarn Bible; cooie: In an acceptable time have I heard thee - Ayns traa cooie ta mee er dty chlashtyn Bible; s'taitnyssagh: To do justice and judgment is more acceptable to the Lord - Dy yannoo cairys as briwnys kiart, te ny staitnyssagh dan Chiarn Bible; taitnyssagh

can (n.) curn, curneen; stainnaghey, stainney; (v.) fod, jarg; (interrog.) nod: Can you tell me what time it is? - Nod shiu gra rhym yn traa? JJK idiom; vod: How can you go out in such weather? - Kys vod shiu goll magh ayns lheid yn earish? JJK idiom; foddee: God lays on you no burden greater than you can bear - Cha vel Jee cur ort errey ny smoo na foddee oo ymmyrkey. JJK idiom; oddys: How can he be so cruel? - Kys oddys eh ve cha dewil? JJK idiom

charming (adj.) druaightagh, obbee; pishagagh: It's a charming evening - She fastyr pishagagh t'ayn. JJK idiom; stoamey: What a fine river ! Its banks are so charming, its waters so limpid - Cre'n awin stoamey! Ta e brooinyn cha pishagagh, e hushtaghyn cha sullyr. JJK idiom; (n.) buitcheraght, druaightys, obbeeys

childless (adj.) dyn chloan: and he died childless - as hooar eshyn baase dyn chloan Bible; gyn cloan: As the sword hath made women childless - Myr ta dty chliwe er nyannoo mraane gyn cloan Bible; gyn sluight: what wilt thou give me, seeing I go childless - cre ver oo dou, fakin dy vel mee gyn sluight Bible; fegooish cloan: so shall thy mother be childless among women - shen myr vees dty voir fegooish cloan mastey mraane Bible

dignity (n.) ard-cheim, foays; mooaralys: Beneath your dignity - Fo dty vooaralys. DF idiom; ooashlys; ooashley: What honour and dignity hath been done to Mordecai for this? - Lesh cren ooashley as onnor ta Mordecai er ny ve cooilleenit son shoh? Bible

farewell (n.) aigh vie; bannaght lhiat; slane ayd; slane eu; slane lhiat: to say before thee what they had against him. Farewell - dy chur stiagh kiongoyrt rhyts cre-erbee voc dy lhiassaghey n. Slane lhiat Bible; slane lhieu, slane lhiu; my vannaght mêriu: Finally, brethren, farewell - Er-jerrey, vraaraghyn, my vannaght mêriu: Bible

her (pron) eck: What is her complaint? - Cre'n doghan t'eck? JJK idiom; (emph.) ecksh: My sister will give me hers - Ver my huyr y fer ecksh dou. JJK idiom; ee: Perhaps we shall see her to-morrow - Foddee dy vaikmayd ee mairagh. JJK idiom; e: She died the day after her marriage - Hooar ee baase yn laa lurg e poosey. JJK idiom; ee hene: She has hidden herself behind the arbour - T'ee er n'ollaghey ee hene cooyl y waag-gharey. JJK idiom; (emph.) ish

hitherto (adv.) choud shoh: Hitherto hath the Lord helped us - Choud shoh tan Chiarn er chooney lhien Bible; derrey nish: I have been thy father's servant hitherto - ta mee er ve sharvaant dtayrey derrey nish Bible; gys shoh: and what is my house, that thou hast brought me hitherto? - as cre ta my hie, dy vel oo er my hroggal gys shoh? Bible; derrey shoh: Who hitherto waited in the king's gate eastward - Ta freayll gard derrey shoh ec giat y ree, lesh y shiar Bible

honour (n.) arrym, honor, booie; onnor; stooamid; (v.) onnoraghey, onnorey, ooashley: It is a great honour to me, madam - She onnor vooar eh dou, Venainstyr. JJK idiom; cur arrym da; cur onnor da: What have they done in honour of him? - C'red t'ad er n'yannoo dy chur onnor da? JJK idiom

hypocrite (n.) crauee-oalsey: for an hypocrite shall not come before him - son cha jig yn crauee-oalsey ny enish Bible; fer crauee foalsey: That the hypocrite reign not - Nagh lhisagh yn er-crauee-oalsey reill Bible; foalserey; kialgeyr: For what is the hope of the hypocrite - Son cre ta treishteil yn chialgeyr Bible; fer foalsey; hipikrat; molteyr: and the innocent shall stir up himself against the hypocrite - as ver yn dooinney ynrick eddin dan molteyr Bible

intention (n.) kiarail, yeearree; shalee: I went there with the intention of staying - Hie mee dys shen as yn shalee aym tannaght. DF idiom; aigney: What is his intention? - C'red ta'n aigney echey? JJK idiom; join: It is our intention - She nyn yoin eh. DF idiom

just cair: Let us be just - Lhig dooin ve cair. JJK idiom; cairagh; cairal; corrym-chiart; dy kiart; jeeragh; kiart: Oh, I will take just what is on the table at present, thank you - Oh, go'ym chiart ny t'er y voayrd ec y traa t'ayn, gura mie eu. JJK idiom; ynrick

of the seed jeh cloan: What man soever of the seed of Aaron is a leper - Dooinney erbee jeh cloan Aaron ta ny lourane Bible; jeh sluight: If Mordecai be of the seed of the Jews - My ta Mordecai jeh sluight ny Hewnyn Bible; jeh troar: whether of the seed of the land, or of the fruit of the tree - lhig eh ve jeh troar y vagheragh, ny jeh mess ny biljyn Bible

ours (pron) ain: That son of ours - Yn mac shen ain. DF idiom; dooin: Friend of ours - Carrey dooin. DF idiom; lhien: It's ours - Lhien eh. DF idiom; lhiens: What is ours is yours - Ny ta lhiens t'eh lhieuish. DF idiom; nyn: Your country and ours - Nyn jeer as nyn jeers. DF idiom; (emph.) ain hene; ainyn: My uncle's carriage is more convenient than ours - Ta fainagh my naim ny s'cooiey na'n fer ainyn. JJK idiom

owners (npl.) shellooderyn; mooinjer by-liesh: the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt? - dooyrt y vooinjer by-liesh eh roo, Cren-fa ta shiu feaysley yn lhiy? Bible; orroosyn by-liesh: or have caused the owners thereof to lose their l - ny er chur orroosyn by-liesh ve dy choayl nyn mioys Bible; mainshteryn: and what good is there to the owners thereof - as cren vondeish tec mainshteryn Bible

position boayl: Position in class - Boayl 'sy vrastyl. DF idiom; keim: In a high position - Ayns ard cheim. DF idiom; stayd: Cash position - Stayd yn argid. DF idiom; ynnyd: What was the ship's position at noon? - C'raad va ynnyd ny lhong ec y vunlaa? DF idiom

proverb (n.) dooyrtiman; coraa dorraghey: now speakest thou plainly, and speakest no proverb - nish tou loayrt dy foshlit, as cha vel oo loayrt coraadorraghey Bible; shenn-raa: Therefore it became a proverb - Shen-y-fa haink eh dy ve shenn-raa Bible; raa creeney; raa-dorraghey: To understand a proverb - Dy hoiggal raa-dorraghey Bible; raa floutagh: That thou shalt take up this proverb against the king of Babylon - Dy jean oo goaill seose yn raa floutagh shoh noi ree Vabylon Bible; raa-cadjin: Son of man, what is that proverb that ye have in the land of Israel - Vac y dooinney, cre tan raacadjin; shennockle

result eiyrt er: What will be the result of that? - Cre vees yn eiyrtys er shen? JJK idiom; eiyrtys: As a result of the committal of that task to him - Myr eiyrtys jeh cur yn obbyr shen fo'n churrym echey. DF idiom; troar

shall we oddys mayd: How shall we sing the Lord's song: in a strange land? - Kys odd ys mayd arrane y Chiarn y ghoaill: ayns cheer yoarree? Bible; jeanmayd: Shall we then hearken unto you - Jean mayd eisht lhiggey lhieuish Bible; nee mayd: What shall we drink? - Cre nee mayd son ushtey? Bible

shew insh: I will go up, and shew Pharaoh, and say unto him - Hems seose, as insh-ym da Pharaoh, as jir-ym rish Bible; jeeagh: and from thy father's house, unto a land that I will shew thee - as veih thie dty ayrey, gys y cheer jeeagh-ym dhyt. Bible; soilshee: and shew kindness unto my master Abraham - as soilshee kenjallys da my vainshtyr Abraham Bible; soilshaghey: the salvation of the Lord, which he will shew to you to day - yn saualtys neen Chiarn soilshaghey diu er y laa shoh Bible; faishnagh: Let them bring them forth, and shew us what shall happen - Lhig daue soiaghey magh nyn yallooyn, as faishnagh dooin cre vees maghey shoh Bible

stand still er-troggloo; er troggloo; shassoo sthill: When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan - Tra vees shiu er jeet gys oirr awin Yordan, nee shiu shassoo sthill ayns Jordan BNible; (impv) shass-jee: stand still, and see the salvation of the Lord - shass-jee, as cur-jee my-ner yn saualtys neen Chiarn soilshaghey diu Bible; fuirree-jee: Stand still, and I will hear what the Lord will command concerning you - Fuirree-jee tammylt, as neem clashtyn cre neen Chiarn sarey mychione eu. Bible; shass raad tou: stand still, and consider the wondrous works of God - shass raad tou, as smooinee dy dowin er obbraghyn yindyssagh Yee Bible

stuff (v.) pronney; (n.) stoo: what hast thou found of all thy household stuff? cre tou er gheddyn jeh ooilley dty stoo thie Bible; cooid: If a man shall deliver unto his neighbour money or stuff to keep - My ver dooinney argid ny cooid da e naboo dy hashtey Bible

tell (v.) ginsh; insh: I can't tell you exactly - Cha n'oddym insh diu dy-kiart. JJK idiom; inshys; earroo; abbyr: Tell your sister that this will do her good - Abbyr rish yn chuyr eu dy jean shoh mie jee. JJK idiom; gra: Can you tell me what time it is? - Nod shiu gra rhym yn traa? JJK idiom

to me hym, hyms, hyms: Send them to me without delay - Cur hym ad fegooish cumrail. JJK idiom; rhym, rhyms, rhym's: Can you tell me what time it is? - Nod shiu gra rhym yn traa? JJK idiom; (emph.) dooys: He appeared to me to be thinner than ever - V'eh jeeaghyn dooys dy ve ny shangey na rieau. JJK idiom; dou: Give it to me, or else send it to him - Cur dou eh, er-nonney cur huggey eh. JJK idiom

trespass ard-loghtynys; assee; loght: What is my trespass? - Cre ta my loght? Bible; trespass: For all manner of trespass - Son dy chooilley vonney dy hrespass Bible; (v.) jannoo aggair da: If any man trespass against his neighbour - My ta dooinney erbee jannoo aggair da e naboo Bible; jannoo loght

unto me dou: where thou anointedst the pillar, and where thou vowedst a vow unto me - raad ren oo ooillaghey yn phillar, as raad ren oo breearrey dou: Bible; dooys: thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life - dty vyghin tou er hoilshaghey dooys ayns sauail my vioys Bible; hyms: the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground - ta coraa fuill dty vraarey geamagh hyms veihn ooir Bible; rhym: What is this that thou hast done unto me? - Cre shoh tou er nyannoo rhym? Bible; rhym pene

whereas (conj.) ayns wheesh as: Whereas ye know not what shall be on the morrow - Ayns wheesh as nagh vel fys eu cre vees er laa-ny-vairagh Bible; er wheesh; son wheesh; son wheesh as: Whereas thou has been forsaken and hated - Son wheesh as dy rou treigit as dwoaiagh Bible

wickedness (n.) condraght; dwoaiagh: What wickedness is this that is done among you? - Cren obbyr dwoaiagh shoh, ta jeant ny mast' eu? Bible; mee-chraueeaght: And God saw that the wickedness of man was great in the earth - As honnick Jee dy row mee-chraueeaght trome er y thalloo Bible; neuchraueeys; croiaght: it is wickedness - she croiaght eh Bible; drogh-yannoo: that there be no wickedness among you - son nagh bee lheid y drogh-yannoo ny vud eu. Bible; peccah: and shall do no more any such wickedness as this - as cha jean ad arragh lheid y peccah shoh Bible; olk: that hath wrought wickedness in the sight of the Lord thy God - ta er nobbraghey olk ayns shilleyn Chiarn dty Yee Bible; olkys: because of the wickedness of thy doings - kyndagh rish olkys dtobbraghyn Bible

ny (=Ir. na) 1 (npl.) the a: As chroo Jee yn aer; as scarr eh ny ushtaghyn fo yn aer Bible; 2 (gen.) of, of the: Shoh fer jeh cloan ny Hebrewnee. Bible; 3 what, whether, who: nee dty Ayr ta fakin ny ta jeant dy follit Bible; 4 or, nor: Ben-treoghe, ny ben scarrit, ny dy ghrogh ghoo, ny streebagh Bible; 5 do not, not: ny jean-jee yn ommijys shoh. Bible

About:

This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).

Advanced Search Quick-help:
SymbolFunctionalityExample
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog