Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:


TLex Dictionary
Current search: Ver | Results: 283 (first 200 shown)

ver will put, will give: Ver e hooillyn hene my-ner e hoyrt-mow Bible


Inexact matches:

ver mayd we shall send

ver-yms er I will cause: As ver-yms er dty luight dy vishaghey myr rollageyn yn aer Bible

ver leagh da shall reward

ver-ym quaaltagh da I will meet

ver-yms meeiteil da I will meet: Shen y raad ver-yms meeiteil da cloan Israel, as bee'n chabbane-agglish er ny chasherickey lesh my ghloyr. Bible

ver-yms moylley da I will praise

ver-yms ooashley da I will honour

shall give ver: he shall give it me - ver eh dou eh Bible; (interrog.) der: Wilt thou give me a pledge, till thou send it? - Der oo gioal dou, derrey ver oo hym eh. Bible

ver-yms I shall put: tra ver-yms my chliwe ayns laue ree Vabylon Bible; I shall give: Ver-yms booise dhyt's, O Hiarn as Ree, as nee'm oo y voylley Apoc; I will give

shall put ver: they shall put bands upon thee - ver ad geulaghyn ort Bible; (interrog.) der

will put ver: He will put things straight - Ver eh reaghys er. DF idiom

baarnyn bonnets: As ver oo cryssyn moo [Aaron as e vec] as ver oo ny baarnyn orroo Bible

undinyn foundations: ver eh mow yn thalloo, lesh e bishagh, as ver eh aile fo undinyn ny sleityn Bible

we shall send ver mayd: tell us wherewith we shall send it to his place - cren aght ver mayd eh gys e ynnyd hene Bible

will give ver: My sister will give me hers - Ver my huyr y fer ecksh dou. JJK idiom; (interrog.) der: Will you give me your sister's address? - Der shiu dou ynnyd-vaghee nyn shuyr? JJK idiom

barrey bar, bolt: ver ad orroo coodagh dy chraitnyn broc, as ver ad eh er barrey. Bible; barrow; boat passage, channel

brashleid (f.) bangle, bracelet, wristlet: ghow mee yn crown v'er e chione, as y brashleid v'er e roih, as ta mee er choyrt lhiam ad gys my hiarn. Bible

lesh shoh hereby, hereupon, herewith: Lesh shoh Uriel oney v'er ny volley, gyn olk 'smooinaght' e hooillyn v'er ny ghoalley nagh dug eh geill da foalsaght y traitoor PC

bring down cur lesh sheese: thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant - ver dty harvaantyn lhieu sheese kione lheeah dty harvaant Bible; cur lesh neose: and ye shall haste and bring down my father hither - as ver shiu lhieu neose my ayr gys shoh Bible

I shall put derym, derrym; yioym, yioyms, yioym's; ver-yms: when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon - tra ver-yms my chliwe ayns laue ree Vabylon Bible

I will cause ver-yms er: I will cause the arrogancy of the proud to cease - ver-yms er kione-ardys yn vooinjer voyrnagh dy scuirr Bible

I will give verym; ver-yms: I will give thee places to walk among these that stand by - ver-yms dhyt ynnydyn dy hooyl orroo mastey yn slane eanish Bible

I will honour ver-yms ooashley da: for them that honour me I will honour - son ver-yms ooashley dauesyn, ta coyrt ooashley dou Bible

I will praise moyll-ym; (emph.) ver-yms moylley da; ver-ym moylley da: I will praise the Name of the Lord Most Highest - ver-ym moylley da ennym y Chiarn smoo ard Bible

I will send ver-ym: And I will send a fire on Magog - As ver-ym aile er Magog Bible

ver-ym I shall give; I will send

I shall give ver-yms: I will give you the sure mercies of David. - Ver-yms diu myghinyn shickyr Ghavid Bible; ver-ym: Desire of me, and I shall give thee the nations for thine inheritance - Shirr orrym, as ver-ym dhyt ny ashoonyn son dty eiraght Bible

I will meet veeitym; ver-yms meeiteil da: And there I will meet with the children of Israel - Shen y raad ver-yms meeiteil da cloan Israel Bible; ver-ym quaaltagh da: I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps - Ver-ym quaaltagh daue myr y vuc-awin ta er choayl e quallianyn Bible

cadee cotton: B'loo yn leagh v'er cadee. DF

feddyn magh ascertain, ascertainment, determine, dig out, discover, discovery, elicit, invent, invention, seek out: Ver-yms magh raa-dorraghey: my oddys shiu dy jarroo bun y choyrt dou er cheu-sthie jeh shiaght laa yn vannish, as feddyn magh eh, eisht ver-yms diu jeih brelleenyn as feed, as jeih caghlaaghyn as feed dy gharmadyn Bible

s'beg least: agh s'beg ver oo stiagh Bible

yeeilley (f.) satiety: Eisht faag-ym oo er y thalloo, as tilg-ym oo magh er y vagher foshlit, as ver-ym er ooilley eeanlee yn aer dy hannaghtyn ort, as jeed's ver-ym nyn yeeilley da ooilley maase y thallooin. Bible

aagherrit crossway, abbreviated: Chamoo lhisagh oo v'er hassoo 'syn aa-gherrit Bible

baasoil deadly, deathlike, fatal: lesh doghan baasoil ver eh mee naardey Bible

beishteigyn-nieunagh hornets: ver-yms ny beishteigyn-nieunagh royd Bible

booghyn pommels: ny booghyn, as ny atteeyn v'er kione y daa phillar Bible

braa eternal: v'er chosney feaysley braa er nyn son Bible

Cloan Reiht (Yn); (The) Elect: Quoi ver nhee erbee gys lieh cloan reiht Yee? Bible

cooilleeneyder (pl -yn) achiever: ver y cooilleeneyder-folley yn dunver dy baase Bible; avenger, compensator; performer

curstey damnable: ver lhieu stiagh dy follit shaghrynys curstey veih'n chredjue Bible

dty hrooid through you: Dty hrooid's ver mayd nyn noidyn fo-chosh Bible

dy palchey copiously, plentifully: As ver yn awin magh froggyn dy palchey Bible

eirinnee See eirrinee husbandmen, yeomanry: ver eh yn garey-feeyney da eirinnee elley. Bible

fir-chaggee warriors: Ver ny choamrey ayns gorrym, captanyn, as fir-chaggee Bible

fo-chosh underfoot: As ver shiu fo-chosh ny mee-chrauee Bible

foin below us, under us: Ver eh sheese y pobble foin Bible

fyrrynnee males: lhig da ooilley ny fyrrynnee echey v'er nyn yiarey chymmylt Bible

laatshit broidered: ver ad voue nyn garmadyn laatshit Bible

leityn (voc.) mountains: Agh shiuish, O leityn Israel, ver shiuish magh nyn manglaneyn Bible

lhiettrimmys hindrance: ver shiu lhiettrimmys eddyr y dooinney cairal, as mee-chairal Bible; resistance

lhieu (=Ir. leo) theirs, with them: ver shiu lhieu seose my chraueyn veih shoh Bible

lhisagh ought, should: Lhisagh shiu, gheiney vie, v'er n'eaishtagh rhym's Bible

lhot wound: yn lhot baaish echey v'er ny lheihys. Bible

link (pl -yn) link: As ver oo'n daa link d'airh ayns y daa loob Bible

locust locust: Ooilley dty viljyn as dty vess-hallooin ver yn locust naardey Bible

mennee (f.) awl, bradawl, pricker, stiletto: ver e vainshtyr mennee trooid e chleaysh Bible

nagh jean (interrog.) won't: Cren choyrle ver shiu dou, nagh jeanym shen? CS

obbyr-attee (f.) chapiter: va'n obbyr-attee v'er mullagh dagh pillar jeu queig cubityn Bible

oddin I could: son eisht oddin v'er ymmyrkey eh Bible

ogheryn keys: As ver-yms dhyts ogheryn reeriaght niau Bible

price price: ver oo dou eh ec y slane price Bible

rooishtee shall strip: ver ad mow ee, as rooishtee ad ee Bible

royms before me: ver shiu royms yn rheynn ta shiu er n'yannoo Bible

ruggey born: Shegin diu v'er nyn ruggey reesht Bible

shellan-nieunagh hornet: ver y Chiarn dty Yee yn shellan-nieunagh nyn mastey Bible

shligganyn shoulderpieces: as ver oo ad er shligganyn yn ephod cheu-veealloo Bible; shells

sleityn mountains: as ver eh aile fo undinyn ny sleityn Bible

trimshey (f.) dolour, heaviness, sadness, sorrow, trouble: ver shiu nyn anmeenyn fo trimshey Bible

troop (pl -yn) troop: tra ver oo lhiat troop-caggee doaltattym orroo Bible

Twish (intj) Tush: Twish, t'ad gra, Kys ver Jee tastey da Bible

advance2 (v.) (encourage) cur er hoshiaght: That will advance our cause - Ver shen er e hoshiaght nyn gooish. DF Idiom

alleging lhiassee; prowal: Opening and alleging, that Christ must needs have suffered - Soilshaghey as prowal dy beign da Creest ver hurranse Bible

Ark of the Testimony (n.) Arg yn Eanish: And thou shalt put it before the vail that is by the ark of the testimony - As ver oo eh roish y choodagh ta liorish arg yn eanish Bible

assuage (adj.) (pain) meein; castey; cur aash er: That will assuage him - Ver shen aash er. DF idiom

beaming goullaghey; goulley: It was beaming - V'eh goulley. DF idiom; goulragh; soilshean: He was beaming with delight - V'eh soilshean lesh y eunys v'er. DF idiom; soilsheanagh

behold (intj) cur my ner: You will behold - Ver oo my ner. DF idiom; loaghtee; (v.) fakin, jeeaghyn, cronnee; cur tastey da

bring forward (v.) cur er oai; cur er y hoshiaght: whom if thou bring forward on their journey - ad my ver oo er nyn doshiaght er nyn yurnah Bible

burst1 bleastey; brishey; fosley; raght; roie; sceilt; scelt; scoltey: Ready to burst - Er chee scoltey. DF idiom; scoltey piob; scoltit; skioot; (impv) bleayst; vrish: He burst his bonds - Vrish eh ny geulaghyn v'er. DF idiom

craft2 (n.) (slyness) cluge; kialg; crout: he shall cause craft to prosper in his hand - ver eh er croutyn bishaghey ny laue Bible

damnable (adj.) custey; curstey: privily shall bring in damnable heresies - ver lhieu stiagh dy follit shaghrynys curstey Bible; imshee; mollaghtagh

enquired hir; deysht; vrie: He enquired the price of it - Vrie eh cre'n leagh v'er. DF idiom

gifts (npl.) giootyn; toyrtysyn: He'll bring us some New Year's gifts - Ver eh lesh hooin toyrtysyn Bleeaney Noa. JJK idiom

hate (v.) cur dwoaie da: He will hate the one and love the other - Ver eh dwoaie da'n derrey yeh as graih da'n jeh elley. DF idiom; feohdaghey

How often (interrog.) Cre vennick; Cre cha mennick: how often would I have gathered thy children together - cre cha mennick as va mish aggindagh ver haglym dty chloan cooidjagh Bible

hunters (npl.) shelgeyryn: and after will I send for many hunters - as ver-ym fys er ymmodee shelgeyryn Bible

incriminate (v.) cur ass lieh: It will incriminate you - Ver eh ass dty lieh eh. DF idiom; kyndaghey

loops loobyn: And thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain - As ver oo loobyn dy ghorrym er oirr yn un churtan Bible

Lord God2 (n.) (The); (Yn) Chiarn Jee: the Lord God shall give unto him the throne of his father David - ver y Chiarn Jee dasyn stoyl-reeoil throne of his father David Bible

ran (v.) roie: He ran with all his might, and at last he overtook me - Roie eh lesh ooilley e niart, as fy-yerrey ver eh orrym. JJK idiom

remedy (v.) cur lheihys er, saasaghey; (n.) lheihys: Kill or cure remedy - Lheihys ver baase ny bea. DF idiom; couyr: Every evil has its remedy - Ta olk as e chouyr echey. JJK idiom; saase

shall reward cooilleenee; ver leagh da: I shall reward you and your brother - Verym leagh diuish as da nyn mraar. JJK idiom

valued (adj.) leagharagh; (v.) er ny phriceil: the price of him that was valued - yn phrice echeysyn ver ny phriceil Bible; priosit

vanish2 (v.) (as ice) lheie ersooyl, lheïe ersooyl: so shalt thou make their image to vanish out of the city - myr shen ver oo er y chaslys oc dy lheïe ersooyl ass yn ard-valley Bible

watch1 arrey, coadey; dooshtey; freayll arrey; freayll arrey er; gardey; jeeaghyn; lught farrar; ooreyder: His father is going to give him a gold watch - Ver e ayr da ooreyder airhey. JJK idiom; peeikearagh; shassoo arrey; sheygin; watch

wherefore (n., adv.) shen y fa: Wherefore by their fruits ye shall know them - Shen-y-fa liorish nyn messyn ver shiu enney orroo Bible

aa- (pref.) re-: Aa-scruit ec Juan y Geill veih skeeal beg v'er n'insh 'sy Ghailck Vanninagh liorish shenn ven hooar baase shiartanse dy vleeantyn er-dy-henney Coraa; ex-; retired, second

aigh vie (f.) farewell, fortune, good luck: ver eh aigh vie lesh 'sy raad. Bible

aigney seyr free will: Oh'n coonrey ta ro gheyr dy v'er ny hurranse liorish aigney seyr; nyn gooyl rish niau nish, niurin t'ain myr reih. PC

ard-reihys general election: As erreish da Thoreeyn Hostyn v'er ngeddyn y varriaght syn ard-reihys s'jerree, ta Bnr Thatcher abyl dy hoilshaghey magh e graih er yn phooar chesh-veanagh. Carn

ard-yindys amazement, astonishment, consternation, phenomenon: haink eh gy-kione, erreish da Yeesey ver loayrt ny goan shoh, dy row yn pobble ayns ard-yindys jehn ynsaghey echey.

argid (=Ir. airgiott ; lat. argentum.) coinage, exchequer, finance, money, silver, wages: son wheesh dy argid as sheeagh eh ver eh dou eh Bible; cash [L. argentum]

Arg yn Eanish (f.) Ark of the Covenant: ver oo stoyl y vyghin er arg yn eanish 'syn ynnyd smoo casherick. Bible; Ark of the Testimony

arjid highness: As yn oie shen ren ad towse arjid boalley yn ardvalley as lurg shen jannoo ymmodee aaraghyn cooie cour goll seose y voalley ass feygh ass y cheyll v'er gerrey da. GB

arrym honour, respect, reverence, solemnity, veneration: Ver ad arrym da my vac. Bible; submission

ashooneyragh nationalist, nationalistic: Erreish daue v'er ngeddyn 43% jeh'n vote ashooneyragh sy twoaie, ta Sinn Fein son gobbraghey dy creoi ayns politickaght sy jiass. Carn

as ny yei shen1 whereafter: As ny yei shen, erreish da v'er n'ghoaill e phadjeryn, hie Ninian as ny caarjyn echey dy chadley. Dhoor

assylyn asses: ver ad lhieu nyn merchys er geayltyn assylyn aegey gys cheer dy heaghyn as angaish Bible

ayndiuish in you: ver-yms er ennal dy gholl stiagh ayndiuish Bible

ayns shoh wass over here: V'er jeet er-thalloo reesht, faagail ny flaunyssee, Dy vaghey ayns shoh wass marish ny seihlltee! Coraa

baare y chleaysh tip of the ear: As ver y saggyrt jeh'n ooil t'ayns e laue er baare y chleaysh yesh echeysyn ta dy ve ghlennit Bible

Baillin we would desire, so would we have it: Baillin ver lheihys Babylon, agh cha beagh ee er ny lheihys Bible

berrish-feeyney (f.) grape: Son roish yn ouyr, lurg da'n blaa v'er jeet gys slane aase, as y berrish-feeyney geayr er n'appaghey ayns y vlaa Bible

bhow See bow bow: Cayrn v'er ny heidey, ny ainleyn bannee cheet ny sleaie na sideyn ass bhow steillin cloit PC

bleaystit blasted, blow up, exploded, unhusked: dooyrt eh rhyms dy row eh er choayll e vraar v'er ny varroo ayns thie-oast va bleaystit dy jeianagh ayns Beeal Feirshtey. GB

boayl glen 1 clearing in forest; 2 clean place a: ver eh lesh magh y leoie cheu-mooie jehn champ, gys boayl glen. Bible

boiraghyn distruptions: Dooinney ta jannoo boiraghynsyn agglish, lurg raaue ver ny choyrt da yn nah cheayrt, lhig da ve giarit-magh Bible

booise 1 (n.) gratitude, thanks: a: Son yn oyr shoh, ver-yms booise dhyt Bible; 2 (v.) content, please

brahder betrayer, detector, informer, traitor: Foddee lhott ver ny lheihys lesh shelliu, as lurg trodjey hig coardail: agh ta brahder folliaghtyn faagit mooie. Apoc

brat (f.) 1 apron, cloak, cloth, coat, cover, curtain, film, layer, mantle, pall, pinafore, sheet, wrap; 2 overgrowth, standing crop a: ver y thalloo magh brat palchey Bible; 3 coating, covering a: Ta brat hrome sniaghtey er y thalloo Bible [O.Ir. brat]

brebbyn kicks: Va ny heiyrtyssyn atçhimagh; begin dou faagail y cashtal tammylt beg dy hraa erreish da'n Baron v'er neiyrt shiu magh lesh brebbyn mooarey er y thoyn. CnyO

brelleenyn sheets: eisht ver shiu dooys jeih brelleenyn as feed, as jeih caghlaaghyn as feed dy gharmadyn Bible

brialtagh enquirer, examiner, searcher: Coardail rish skeeal ayns Brialtagh Ellan Vannin y çhiaghtin shoh, hie Patricia Kneen er feyshtey lurg jee v'er jebbal da'n phabyr-naight screeuyn mychione laghyn s'jerree e dooinney. BS; catechist

butler (pl -yn) butler, cupbearer: as ver oo cappan Pharaoh ayns e laue, myr bollagh oo, tra v'ou yn butler echey. Bible

cainleyr pl. cainleyryn candlestick: nagh vel ee dy v'er ny choyrt ayns cainleyr? Bible

car y gheuree all winter: As lurg three meeaghyn, hiauill shin ayns lhong dy Alexandria v'er ve car y gheuree ayns yn ellan, yn cowrey eck va Castor as Pollux. Bible

charvaal (f.) abyss, bottomless pit, chasm, divide, gulf: Creenaght wooar Yee, nagh ren veg ayns fardail, doardee'n dowin wooar shoh [dy] v'er ny aagail ayns charvaal agglagh, ghrouw, eajee, as doo, erskyn dagh seihll as nhee dy ren eh 'chroo PC

chemmal border, edge, edging, frieze, fringe, hem: er y chemmal, ver oo pomegranateyn Bible

Chiarn dy heshaghtyn niau Lord of hosts: As lhig da dty ennym v'er ny ghloyraghey son dy bragh, gra, Yn Chiarn dy heshaghtyn niau yn Jee harrish Israel Bible

chray (yn); (the) clod, clay: ver eh princeyn fo-chosh myr y morter, as myr ta pasheyder stampey'n chray. Bible

chuirr2 1 (dy); (to) let down a net; 2 (dy); (to) sow a: ver eh paart dy hraaue as dy chuirr e halloo Bible

clagh chostal (f.) precious stone: Myr eh ta ceau clagh chostal lesh sling myr shen t'eshyn ver ooashley da'n yiare cheeayllagh. Bible; gem

clagh wyllin (f.) millstone: As quoi-erbee ver oyr da unnane jeh'n vooinjer veggey shoh ta credjal aynym's dy huittym ( veih'n chredjue ) bare da clagh wyllin dy ve croghit mysh e wannal, as eh dy ve tilgit ayns y cheayn. Bible

cleayn COMPARE cleoyn attraction, bent, enticement, inclination, inducement, lure, seduction; delusion: er-yn-oyr shoh ver Jee huc cleayn lajer Bible

cloan (=Ir. clann) (f.) children, descendant, family circle: ayns trimshey ver oo cloan son y theihll Bible

coarys See corys system: Oddagh y reiltys er ngoll er castey lesh nearey, erreish da oltey lurg oltey v'er deyrey ny caghlaaghyn treealtyssit ayns coarys ny kiedyn-obbyr. BS

cockatriceyn cockatrices: son cur-my-ner, ver-yms magh ard-nieughyn; cockatriceyn, nyn mastey Bible

consumption consumption: ver-yms lhiam erriu atchim, consumption, as crayn-losht Bible

cooishyn leigh controversy, legal matters: As ayns cooishyn leigh nee ad soie ayns briwnys, as ver ad briwnys cordail rish my lattyssyn Bible

cooyl-chleaderyn liers in wait: yn slane sheshaght-caggee ver cheu-twoaie yn ard-valley, as ny cooyl-chleaderyn er cheu-heear yn ard-valley Bible

corneilyn corners: nee oo lheie kiare loobyn airh er y hon, as ver oo ad ayns ny kiare corneilyn echey Bible

cotteyryn cottagers: va'n cragh er ve speeideilagh erskyn credjue ayns wheesh as v'eh er hayrn arrey y teihll er yn aght voght v'er mooinjer Lioas, as er croiteyryn as cotteyryn er fud ny Gaeltaght. NNS

crayn-losht burning ague: ver-yms lhiam erriu atchim, consumption, as crayn-losht Bible

creenagh brushwood; wither: nee eh creenagh ayns ooilley ny duillagyn ver eh magh Bible; languish: Ta'n billey-feeyney fiojit, as ta'n billey-figgagh creenagh Bible

Cre erbee Whatever, Whichever, Whichsoever: cre erbee hirrys shiu orrym, ver-ym diu. Bible

croink veggey little hills: Ver ny sleityn myrgeddin lhieu shee: as ny croink veggey cairys da'n pobble. Bible

crooinit (of king) crowned: shoh yn oyr ta ben-rein Hostyn as e dooinney er cheau traa foddey rouail fud ny hAlbey erreish jee v'er ghra dy row ee crooinit myr ben-rein jeh'n Reeriaght Unnaneyssit. Carn

crout (f.) pl. croutyn calculation, craftiness, fraud, stratagem, trick: trooid e chialgeyrys, ver eh er croutyn bishaghey ny laue Bible; craft

curmyn commands, duties: erreish da Yeesey v'er choyrt ny curmyn shoh da e ghaa ostyl jeig Bible

currym appointment, assignment, authority, business, care, commandment, custody, duty, engagement, function, guardianship, mindfulness, obligation, office, portfolio, post, responsibility, role, task, trust, upkeep; charge: Ver eh currym da e ainleyn harryd Bible; accuracy

daa chione two ends: As y daa chione elley jeh'n daa link nee oo shickyr ayns y daa hocket, as ver oo ad er shligganyn yn ephod cheu-veealloo. Bible; accoladed

dhyt's to you: Dhyt's, O Yee, eeck-ym my vreearaghyn: dhyts ver-ym booise. Bible

doail blind men: ver-ym lhiam ny doail er raad nagh bione daue Bible

doardee See oardee commanded, ordered: Shoh doardee yn Chiarn dy ver ny choyrt daue Bible; bid; appointed; ordained

dod could: lurg daue ver hilgey whilleen scammylt er as dod ad, deginee ad Pontius Pilate noi e chooinsheanse hene PC

doilleeys hardship; difficulty: Ta feallagh elley lhiggey orroo dy vel yn dooilleeys dy hoiggal ny Scriptyryn wheesh shen dy vel ad cooie dy ve'r nyn lhaih ynrican liorish saggyrtyn, as deiney ard-ynsit. Hom; stiffness

dooinney mooinjerey cousin, kinsman, relation: ver shiu yn eiraght da'n dooinney mooinjerey sniessey jeh e chynney Bible

dooyteil doubt: Ny lhig da mooads ny earroo dty pheccaghyn cur ort dooyteil jeh myghin; son my hyndaays oo gys Jee lesh ooilley dty chree, ver eh oltagh bea royd. CS

drogh aigney (f.) bad faith, evil will, grudge, ill will, malice, malignity: Lhig dauesyn ver nyn goyrt gys nearey as er nyn gastey: whilleen as tayns drogh-aigney gys Sion. Bible

droynyn humps, bunches: ver ad lhieu nyn merchys er geayltyn assylyn aegey gys cheer dy heaghyn as angaish, as nyn dashtaghyn er droynyn camelyn Bible

dy noa newly: Ren eirinagh skeayl lieenteenyn er e halloo dy noa cuirrit as ren eh tayrtyn shiartanse dy coar-ny-hastanyn v'er jeet dy gheid yn rass echey. EF

eanish audience: ver-yms dhyt ynnydyn dy hooyl orroo mastey yn slane eanish Bible

eashyn ages: Dy jarroo yn folliaght shen ver ny cheiltyn veih eashyn, as veih sheelogheyn Bible

eayin lambs: Ver-ym lhiam ad sheese myr eayin gys y skynn Bible

eddrymaghey 1 alleviate, ease, unburdening; 2 (as weight) lighten, unburden a: hilg ad magh yn chooid v'er boayrd 'sy cheayn, dy eddrymaghey yn lhong Bible; 3 alleviation

eddyrashoonagh (=Ir. idirnáisiúnta) multilateral: Er moghrey y Jeheiney, hug scrudeyryn ny Banglaneyn nyn soilshaghyn, as 'syn astyr, ayns Halley Noo Andreays, v'er ny chummal yn Cuirrey-Kiaull Eddyrashoonagh. DF

eeck stiagh pay in: As dinsh Mordecai dasyn ooilley ny v'er daghyrt da, as mychione yn sym dy argid yiall Haman dy eeck stiagh gys tashtaghyn y ree, son kied dy stroie ny Hewnyn. Bible

eeck-ym I will pay: Dhyt's, O Yee, eeck-ym my vreearaghyn: dhyts ver-ym booise. Bible

eirey heir, inheritor, legatee, scion: Foast ver-ym lhiam eirey ort's Bible

Ellan Vannin (f.) (Isle of) Man, Mann, Isle of Mann: Shen myr ve eisht, kys va mish my lhiannoo ayns Sostyn, tra lhisins v'er ve ayns Ellan Vannin. JG

enn See enney acquaintance, knowledge, recognition: s'coan ver oo enn orroo ayns ny straïdyn Bible

er ny gheid pinched, stolen: My ver dooinney argid ny cooid da e naboo dy hashtey, as my vees eh er ny gheid ass thien dooinney; my vees y maarliagh goit, lhig da geeck dooble Bible

erreish da after: Erreish da ver n'gholl magh haink e harvaantyn Bible; as soon as

erskyn (=Ir. os cionn) above, aloft, exceed, over, ultra: As ver-ym ort dy ve erskyn towse messoil Bible; superior; overhead; atop

ersyn on him: Jee my chreg; ersyn ver-ym my varrant Bible

er thalloo aground, downed: ver-ym ad er thalloo ayns shen Bible

er y cheayn at sea, by water: ver-ym lhiam ad er y cheayn ayns raftyn Bible

eunyssyn pleasures: ver-uss daue jough dty eunyssyn myr ass yn awin Bible

fasneyderyn fanners: As ver-yms gys Babylon fasneyderyn, nee ish y asney, as folmaghey yn cheer eck Bible

fer-freayll defender: Shiusse hyei Aaron toergi nan dreisteel ayns y chiarn : she aeshynan ver kuyni asan fer frialy. Psalm1610

figgys (pl -yn) fig: ver shiu en orru liorish 'an meass; vell dene chiaglym meass phieny dy grein, na figsyn d'onanyn. PB1610

folt-scarree hair of separation: ver eh ad ayns laueyn y Nazarite, lurg dan folt-scarree echey va baarit. Bible

fo ushtey awash, sub-aqua, submerged, under water: bee ad thooilley roie harrish ny brooinyn, as ver ad yn cheer fo ushtey Bible

frass pl. frassyn rainfall, shower: ver-ym er y frass dy heet sheese ayns e imbagh cooie Bible

galley of gall: ver-ym ushtey galley daue dy iu Bible

garey feeyney vineyard: ver-ym dhyt garey-feeyney elley er y hon Bible

gheid stole: gheid ee eh ersooyl veih mastey mec y ree v'er nyn stroie Bible

giat ny quaallagh gate of judgment: ver ad lhieu eh fenish shanstyr e ard-valley, as gys giat ny quaallagh Bible

glione valley: ver shanstyr yn ard-valley shen lhieu sheese yn cholbagh gys glione reeastanagh Bible

goaill rish accept, acknowledge; receive: nee ad ooilley goaill-rish dty ghoan Bible; recognition; admit guilt, confess: As ver Aaron e ghaa laue er kione y ghoayr bio, as harrishyn goaill-rish ooilley peccaghyn chloan Israel Bible; (of guilt) acknowledgement, admission, confession; (treaty etc.) sign

gonnagh (=Ir. goineach) aching, painful, peevish, smart, sore: chingyn gonnagh, nagh vod v'er nyn lheihys Bible; poignant

grunt bottom, ground, sole: Dy der eh dou ooig Machpelah, ta leshyn, ayns kione e vagher; son wheesh dy argid as sheeagh eh ver eh dou eh, son cairys grunt oanluckee ny mast' eu Bible [A.S. grund]

guee-yms I will pray: As guee-yms gys yn Ayr, as ver eh hiu Fer-gerjagh elley dy hannaghtyn meriu son dy bragh. PB1765

gyn failleil (of supplies) unfailing: lhig da v'er ny choyrt daue gyn failleil laa lurg laa Bible

gyn sluight issueless: Hiarn Yee, cre ver oo dou, fakin dy vel mee gyn sluight Bible; childless

hashtey keep: My ver dooinney argid ny cooid da e naboo dy hashtey Bible

hirrys shall seek: cre erbee hirrys shiu orrym, ver-ym diu Bible

hraaue (dy); (to) plough: as ver eh paart dy hraaue as dy chuirr e halloo, as dy vuinn e ouyr Bible; (dy); (to) till

hrooid (ny) through him; through: ver oo ushtey dou son argid, dy voddym giu: cha jem ny-hrooid, agh rish my chosh Bible; throughout

iurinagh devil, inhabitant of hell; hellish: Myr shoh laue'n eaghtyr yiow graih flaunyssagh as shen ver mow dagh goanlys iurinagh Bible

About:

This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).

Advanced Search Quick-help:
SymbolFunctionalityExample
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog