Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:

TLex Dictionary
Current search: There | Results: 198

there ayns shen; ayns shid; er hen; aynshen

Inexact matches:

from there veih shen

There now (intj) Shen nish

there and back ayn as ass

there was nothing cha row jalloo

grace1 cur onnor da, oltaghey; grayse: Where there is no fear there is no grace - Raad nagh vel aggle cha vel grayse. JJK idiom; jeshaghey; maihnys; pardoon

lack dolley: There was no lack of money there - Cha row dolley argid ayns shen. DF idiom; feme, ymmyrçh, genney, gortey

proved fidrit; fondit; prowit; phrow: there he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them - shen y raad ren eh daue slattys as oardagh, as ayns shen phrow eh ad Bible

so would we have it Baillin: There, there, so would we have it - Shen, shen, shoh myr baïllin eh: Bible

aynshen there

even now nish hene; eer nish: My daughter is even now dead - Ta minneen eer nish paartail Bible; eer ec y traa shoh: even now there be come to me from mount Ephraim two young men - eer ec y traa shoh ter jeet hyms veih slieau Ephraim daa ghooinney aegey Bible; eer foast: But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God - Agh ta fys aym, eer foast, cre-erbee nee oo y yeearree er Jee Bible; dy jarroo nish: even now are there many antichrists - dy jarroo nish ta ymmodee anchreesteenyn ayn Bible

harlot (n.) ben oainjyr: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot - lurg kione three-feed as jeih bleeaney gow-ee Tyre arrane myr benoainjyr Bible; ben oainjyragh: Then went Samson to Gaza, and saw there an harlot - Eisht hie Samson gys Gaza, as honnick eh ayns shen ben oainjyragh Bible; co-lhiabbagh; streebagh: Should he deal with our sister as with an harlot? - Kys by-lhoys da dellal rish y chuyr ain, myr rish streebagh? Bible; strumpag: And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot - As cur-my-ner haink ben ny whail ayns coamrey strumpag Bible

number cooid vooar; coontey; dreaght; dreeaght; earroo: There was a large number of people there - Va earroo mooar dy leih aynshen. DF idiom; figgyr; meer; scuitch: She had a number of children - Va scuitch dy phaitchyn eck. DF idiom; (v.) cur earroo er; earrooaghey

of the family jeh'n cheel; jeh sluight: And there was a certain man of Zorah, of the family of he Danites - As va dooinney dy row ayns Zorah jeh sluight ny Daniteyn Bible; jeh kynney: And there went from thence of the family of the Danites - As hie magh veih shen, ass Zorah as Eshtaol, jeh kynney ny Daniteyn Bible; jeh lught-thie: their inheritance remained in the tribe of the family of their father. - ren yn eiraght tannaghtyn ayns tribe lught-thie nyn ayrey Bible

stay bac; corsad; cur staiy rish; fariagh; farkaghey; farkaght; fuirraghtyn; furriaght; keayrt; lhiettalys; stad; staiy; tannaghtyn: We cannot stay any longer - Cha nodmayd tannaghtyn ny sodjey. DF idiom; tannee: Stay there - Tannee myr t'ou. DF idiom; fuirree: Stay there - Tannee myr t'ou. DF idiom

view1 baght; fakin; reayrt: Is there anything finer than this view? - Vel red erbee ny s'aaley ayn na'n reayrt shoh? JJK idiom; reayrtey; reayrtys; shilley: There is a beautiful view from Snaefell on a fine day - Ta shilley aalin veih Sniaul er laa aalin. JJK idiom; tuarym

cha row jalloo there was nothing

Shen nish (intj) Now then, There now

addition1 (n.) bishaght; tooilley: There was an addition - Va tooilley ayn. DF idiom

ayns shid there: hem's quail y Chiarn ayns shid. Bible

er hen there: Er hen ooyl vraew dhyt. DF

veih shen from there, lo, thence, therefrom: Veih shen scugh ad Bible

aboard (adv., adj.) er lhuingey; er-boayrd: There is a clergyman aboard - Ta jed er board urree. DF idiom

about them moo; mygeayrt-y-moo; (emph.) mygeayrt-y-moosyn; mymboo; my nyn gione: There is deep concern about them - Ta imnea vooar ayn my nyn gione. DF idiom

adrift (adj., adv.) er shaghryn: I went adrift there - Hie mee er-shaghryn ayns shen. DF idiom; gimmee lesh yn troa, lesh y gheay, rouaillagh

afoot (adj., adv.) er chosh: There is something afoot - Ta red ennagh er-chosh. DF idiom

amble (n.) keim: If there is an amble in the mare it will be in the colt - My ta keim sy laair bee keim sy lhiy. JJK idiom; (v.) keimeragh; mynneragh

attire (v.) cur mysh; (n.) coamrey: there met him a woman with the attire of an harlot - haink ben ny whail ayns coamrey strumpag Bible

bait1 bite: Is there bait on the hook? - Vel bite er y dooan? DF idiom; (n.) bite eeastee, meer, cloghey, cur moddee er; (v.) bitey, brasnaghey

Ballaugh1 (n.) Balley ny Loghey: Over there beyond Ballaugh - Har ayns shen cheu hoal jeh Balley ny Loghey. DF idiom; Balley Laagh, Skyll Ballalaa

basket (n.) bascad, bascaid, baskad; bastag: There are extremely few apples in the basket - Ta feer veggan dy hooylyn 'sy vastag. JJK idiom; basket

bath1 (n.) tobbyr niee; tobbyr oonlee: There is a yellow bath in the bathroom - Ta tobbyr oonlee wuigh 'sy chamyr oonlee. DF idiom

beautiful (adj.) aalin: There is a beautiful view from Snaefell on a fine day - Ta shilley aalin veih Sniaul er laa aalin. JJK idiom; bwaagh; bwoyagh

beforehand rolaue: There are two bad payments, beforehand and never - Daa ghrogh eeck t'ayn, eeck rolaue as dyn eeck edyr. DF idiom

between eddyr: There exists a great friendship between them - Ta caarjys mooar eddyr ad. JJK idiom

boat (n.) baatey: They are building a boat there - T'ad jannoo baatey ayns shen. DF idiom; (v.) jannoo baateyrys, shiaulley

briefly (adv.) ayns beggan focklyn; rish tammylt beg: I was there briefly - Va mee ayns shen rish tammylt beg. DF idiom

bruises (npl.) brooghyn: there is no soundness in it; but wounds, and bruises - cha vel slaynt erbee ayn; agh lhottyn, as brooghyn Bible

bump att: There is a bump on his head - Ta att er e chione. DF idiom; builley; cramman: It raised a bump - Hrog eh cramman. DF idiom; donk; donkal; donkey; labb; tomman

business (n.) byssness, cooish, currym, dell, keird, chyrrys; boirys; eilkin; dellal: He is doing good business there - T'eh jannoo dellal mie ayns shen. DF idiom

buying (v.) kionnaghey: He intended buying a car there - V'eh kiarail kionnaghey gleashtan ayns shen. Bunnydys

chicken (n.) feill chirkey; eean: The chicken is like its kind before there is down on its head - Ta'n eean myr e ghooie my vel clooie er e chione. JJK idiom

chip1 (v.) glenney, scolbey, speiltey; (n.) spollag: There is a chip out of the saucer - Ta spollag ass yn skaal. DF idiom; speilt: He is a chip off the old block - T'eh ny speilt jeh'n chenn villey. DF idiom

Christs (npl.) Creestyn: For there shall arise false Christs, and false prophets - Son nee Creestyn foalsey, as phadeyryn foalsey girree Bible

circle4 (sun or moon) bwoaillee: There is a circle round the moon - Ta bwoaillee er yn eayst. DF idiom

clearance1 (n.) chiarrey, glenney, shiaulley; scoip: There is not enough clearance under the bridge - Cha nel scoip dy liooar dy gholl fo'n droghad. DF idiom

cleavage (n.) clash ny sheeintyn; scoltey: There was a cleavage in the society - Va scoltey 'sy cheshaght. DF idiom

clergyman (n.) jed: There is a clergyman aboard - Ta jed er board urree. DF idiom; coillar bane, saggyrt, shirveishagh

colt (n.) lhiy: If there is an amble in the mare it will be in the colt - My ta keim sy laair bee keim sy lhiy. JJK idiom

come up (v.) cheet neese: Come up from down there! - Ta neese veih shen! DF idiom; goaill toshiaght; shassoo lesh: He doesn't come up to me - Cha nel eh shassoo lhiams. DF idiom

crime1 (n.) loght: Is there anything more dreadful than this crime? - Vel red erbee ayn ny s'atchimee na'n loght shoh? JJK idiom

crucified crossit; er ny chrossey: Then were there two thieves crucified with him - Eisht va daa vaarliagh er ny chrossey mârish Bible

curve cruill: There is a curve on his back - Ta cruill er e ghreeym. DF idiom; lhoob; lhoobey

damage foudaghey; foudid; jeeill; jeeilley; jeeyl: There was no great damage done - Cha row monney jeeyl jeant. DF idiom; jeeyllal; jeeylley; coayll

dispute argane; pleadeil: he disputed about the body of Moses - veh pleadeil mychione corp Voses Bible; resooney: There the righteous might dispute with him - Ayns shen oddagh yn dooinney cairagh resooney rish Bible

dispute with (v.) resooney rish: There the righteous might dispute with him - Ayns shen oddagh yn dooinney cairagh resooney rish Bible

division1 (n.) ayrn, ronnane, ronney, scarran, fo-rheynn, joarey, rann; rheynn: The first division - Yn chied rheynn. DF idiom; teiy: There will be a division at ten o'clock tonight - Bee teiy ayn ec jeih er y chlag noght. DF idiom

doing (v.) jannoo: There is much between saying and doing - Ta lane eddyr raa as jannoo. JJK idiom

Douglas (n.) Doolish: There are many new houses being built in Douglas now - Ta ymmodee thieyn noa goll er troggal ayns Doolish nish. JJK idiom

entire (adj.) ooilley; slane: There wasn't an entire window in the house - Cha row uinnag slane 'sy thie. DF idiom

escort1 (v.) gardey: He was sent there under escort - V'eh currit gys shen as gardey er. DF idiom; (n.) lhong choadee

exodus (n.) immeeaght: There was an exodus from the room - Va immeeaght ayn voish y chamyr. DF idiom

extensive (adj.) feayn; lhean; mooar: There was extensive damage to his car - Va jeeyl mooar jeant er y ghleashtan echey. DF idiom; rheamyssagh

extremely (adv.) feer: There are extremely few apples in the basket - Ta feer veggan dy hooylyn 'sy vastag. JJK idiom

famines (npl.) gennaghyn: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places - as bee gennaghyn as crampyn, as craaghyn-thallooin ayns ymmodee ynnydyn. Bible

fathom (n.) feiy: There are only three fathoms here at low water - Cha nel agh tree feiy er diuinid ayns shoh ec y vooir-hraie. DF idiom; (v.) suntal, sunteil

few beggan; beg; dy jiark; kuse veg: There will be a few - Bee kuse veg ayn. JJK idiom; tiark; regyryn, reggyryn; reyggyryn; reygyryn; stiark; veggan

finer (adj.) meeney; (ny) s'aaley: Is there anything finer than this view? - Vel red erbee ny s'aaley ayn na'n reayrt shoh? JJK idiom

flap bennalt; bwoalley; flap; flibbag; musthaa: There was a big flap on - Va musthaa mooar ayn. DF idiom; polt; poltey

fool (n.) bleb, kymmagh, moal-hushtagh, ommidan; ommydan: The fool hath said in his heart: There is no God - Tan ommydan er ghra ayns e chree: Cha vel Jee ayn Bible; spoagee; (v.) cloie yn ommidan, molley

friendship (n.) caardys; caarjys: There exists a great friendship between them - Ta caarjys mooar eddyr ad. JJK idiom

gang (n.) geng, skimmee; possan dy leih; ram: There was a gang of them their - Va ram jeu ayns shen. DF idiom

giants (npl.) foawir: There were giants in the earth in those days - Va foawirsy theihll, ayns ny laghyn shen Bible

go2 (v.) (to); (dy) gholl: I've a great mind to go there - Ta aigney mooar aym dy gholl dys shen. JJK idiom

gold ring (n.) fainey airh: For if there come unto your assembly a man with a gold ring - Son my ta cheet stiaghsy whaiyl eu dooinney lesh fainey airh Bible

hay (n.) traagh: There will be a great deal of hay - Bee mooarane traagh ayn. JJK idiom

heavenly host (n.) sheshaght-flaunys: And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying, - As ayns y tullogh va marish yn ainle ymmodee jeh'n cheshaght flaunyssagh cur moylley da Jee, as gra. Bible

herdmen (npl.) bochillyn: And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle - As va streeu eddyr bochillyn Abram as bochillyn Lot Bible

herewith (adv.) lesh shoh: that there may be meat in mine house, and prove me now herewith - dy vod beagheyve ayns my hies, as prow-jee mee nish lesh shoh Bible

hook1 (n.) croagane, gob, rinn; dooan: Is there bait on the hook? - Vel bite er y dooan? DF idiom; cor-vuilley; holter

householder (n.) fer thie: There was a certain householder, which planted a vineyard - Va fer-thie row ren garey-feeyney y hoiaghey Bible; kione thie; shellooder thie

houses (npl.) thieyn: There are many new houses being built in Douglas now - Ta ymmodee thieyn noa goll er troggal ayns Doolish nish. JJK idiom; dhieyn

howbeit ga ta; ny-yeih: Howbeit there came other boats from Tiberias - Ny-yeih va baatyn elley er jeet veih Tiberias Bible

in2 (existence) ayn: There is neither rhyme nor reason in it - Cha nel rick ny resoon ayn. DF idiom

inhabitants (npl.) cummaltee: There are in this village one thousand -seven hundred inhabitants - Ta un thousane shiaght keead dy chummaltee ayns y valley-beg shoh. JJK idiom; ynnydee; dream, fir vaghee, mooinjer, sleih

it seems to me er lhiam: There are it seems to me, pretty strong proofs of it - Er lhiam dy vel prowallyn feer niartal jeh ayn. JJK idiom

I will stand shassym; shass-yms: I will stand before thee there upon the rock - shass-yms kiongoyrt rhyt ayns shen, er y chreg Bible

link boandey: There is a link between them - Ta boandey eddyr oc. DF idiom; kiangley: To link onto - Dy chiangley rish. DF idiom; lhoob, slat chianglee; draght; link

loath (adj.) lhiastagh; (v.) lhiastey: She is extremely loath to go there - T'ee lhome lhiastey goll gys shen. DF idiom; lhiastid: Nothing loath - Gyn lhiastid erbee. DF idiom

Mann1 (n.) Mannin: There are many Englishmen in Mann - Ta ymmodee Sostnee ayns Mannin. JJK idiom

mare (n.) laair: If there is an amble in the mare it will be in the colt - My ta keim sy laair bee keim sy lhiy. JJK idiom

market (v.) cur er y vargey; geddyn margey; margey: There was no fish in the market - Cha row eeast erbee 'sy vargey. JJK idiom; (n.) marger

meagre (adj.) goan, gortagh, lhome, melley, moal, moaldey, thanney; beggan: There was only a meagre attendance at the meeting - Cha row agh beggan sleih ec y chaglym. DF idiom

merchantmen (npl.) onneryn lhuingey; marchanyn: Then there passed by Midianites merchantmen - Eisht va Midianiteyn goll shaghey, marchanyn Bible

messenger (n.) chaghter: But there came a messenger unto Saul - Agh haink chaghter gys Saul Bible; chyrrysagh; eilkinagh

multitude (n.) chionnal, cochruinnaght, mooarane, ymmodee dy leih, grih vooar, feieys, thummyd; weight: there is a multitude of waters in the heavens - ta weight ushtey 'syn aer Bible; sheshaght

myself1 (pron) mee-hene: I shall go there myself - He'm dys shen mee-hene. JJK idiom

naught (n.) dyn ymmyd, gyn veg; neunhee: It came to naught - Haink eh gys neunhee. DF idiom; veg: There was naught to be seen - Cha row veg ry akin. DF idiom

odious (adj.) eajee: Is there anything more odious than lying? - Vel red erbee ny s'eajee na g'insh breagyn? JJK idiom

of bees (dy) hellanyn: there was a swarm of bees and honey in the carcase of the lion - va swarm dy hellanyn as mill ayns convayrt yn lion. Bible

of rest (dy) ea: There remaineth therefore a rest to the people of God. - Ta laa dy ea er-y-fa shen B ible; (dy) aash: a sabbath of rest to the Lord - doonaght dy aash dan Chiarn Bible

of wheat (gen.) curnee: There is a good yield of wheat this year - Ta baar mie curnee ayn mleeaney. DF idiom

old women (npl.) cailleeyn; shenn vraane: There shall yet old men and old women dwell in the streets of Jerusalem - Nee shenn gheiney, as shenn vraane foast cummal ayns straïdyn Yerusalem Bible

on his head er e chione: The chicken is like his kind if there is down on his head - Ta'n eean myr e ghooie my vees clooie er e chione. DF idiom

only (adj., adv.) ynrican: You will be the only ones there - Bee shiu ny feallagh ynrican aynshen. JJK idiom; unrick, ynrycan, ynrickan; agh: I have only two - Cha nel agh jees aym. JJK idiom

on the road (n.) er y cheayrt; fo-raad; er y raad: There is an adverse camber on the road at that corner - Ta dromman voyd er y raad ec y chorneil shen. DF idiom

on us orrin: There is a great disturbance on us - Ta lane bea orrin. DF idiom; (emph.) orrinyn

parish (n.) skeerey: There are a thousand and five houses in our parish - Ta thousane as queig dy hieyn 'sy skeerey ain. JJK idiom; skyll, skylley

perpetually (adv.) sheer-: I am perpetually hearing this - Ta mee sheer chlashtyn shoh. DF idiom; dy kinjagh: mine eyes and mine heart shall be there perpetually - as bee my hooillyn as my chree ayn dy kinjagh Bible

please (v.) cur taitnys da; pleasal; booise; (to); (dy) wooiys; my sailt: Please, go there - Immee dys shen, my sailt. JJK idiom

question fenaght, keisht; feysht: There are two sides to every question - Ta daa lhiattee er dagh feysht. JJK idiom; fenaghtyn; question; (v.) feyshtey, keishtey

right away (adv.) kiart nish; chelleeragh: I am going there right away - Ta mee goll dys shen chelleeragh. DF idiom

ruins (npl.) tholtanyn: There is nothing left but ruins - Cha nel veg faagit agh tholtanyn. DF idiom; toltanyn

sadness (n.) anghennallys, drogh-yien, lag-chreeys, neuvaynrys, seiyjaght; trimshey: There is an air of sadness here - Ta cummey trimshey aynshoh. DF idiom

sailings (npl.) shiaullaghyn: There are eight sailings to Liverpool today - Ta hoght shiaullaghyn ayn gys Lerphoyll jiu. DF idiom

sale (n.) cant: Notice of sale by auction - Fogrey cant. DF idiom; creck: There is no sale for it - Cha nel creck erbee er. DF idiom; saayl

saying (n.) raa: There is much between saying and doing - Ta lane eddyr raa as jannoo. JJK idiom; gra: She was saying the word over the other woman - V'ee gra yn fockle er y ven elley. DF idiom

scrap caggey; giarrag; meer; monney: There is not a scrap - Cha vel monney. DF idiom; ribbag; scarrick; scran; scryssey; trustyr; brooillagh; smooirlagh; greim; minniag; fooillagh

screech owl (n.) hullad-screeagh: the screech owl also shall rest there - nee yn hulladscreeagh myrgeddin fastee y ghoaill ayns shen Bible; hullad rhullickey

sentence abbyrt, briwnys; raa: In this sentence there isn't a word too much - Ayns y raa shoh cha nel fockle rouyr. JJK idiom

seven shiaght: There are in this village one thousand seven hundred inhabitants - Ta un thousane shiaght keead dy chummaltee ayns y valley-beg shoh. JJK idiom

slant cur sceau er; faaney; sceau: There is a slant on it - Ta sceau er. DF idiom

stalls (npl.) bwaneyn: and there shall be no herd in the stalls - as nagh bee dew ayns ny bwaneyn Bible; stabyllyn: stalls for all manner of beasts - stabyllyn son dy chooilley cheint dy veïyn Bible

statute (n.) slattys: there he made for them a statute and an ordinance - shen y raad ren eh daue slattys as oardagh Bible

thousand (n.) jeih keead, meeilley; milley; thousane: There are a thousand and five houses in our parish - Ta thousane as queig dy hieyn 'sy skeerey ain. JJK idiom

through her (ny) trooid; ny-hrooid: there shall no strangers pass through her any more - cha jed joarreeyn arragh ny-hrooid Bible

treachery (n.) brahderaght, kialg, kialgeyrys, molteyrys; traitoorys: There is treachery, O Ahaziah - Ta traitoorys ayn, O Ahaziah! Bible

troubled1 (of water) seiyt, faitagh; seiy; seaghnit: they were troubled, because there was no shepherd - vad seaghnit, er-yn-oyr nagh row bochilley erbee harrystoo Bible

tune1 (n.) car: There are many notes in the wedding tune - Ta lane clinkyn ayns car y phoosee. JJK idiom; carr

uttered focklit: There wasn't a word uttered by them - Cha row fockle focklit oc. DF idiom

vain1 (adj.) stroineeishagh, eddrym; fardail: I'll willingly go there, if you wish; I can tell you beforehand, it will be in vain - He'm dys shen dy-arryltagh, my sailt; foddym gra rhyt rolaue, bee eh ayns fardail. JJK idiom; awaneagh

vein (n.) cuishlin; meayn: Surely there is a vein for the silver - Son shickyrys ta meayn ayn son yn argid Bible; (v.) cur daah cuishlinagh er

very many ymmodee: there were very many in the open valley - va ymmodee jeu ayns y choan foshlit Bible; weight

village (n.) balley beg: There are in this village one thousand -seven hundred inhabitants - Ta un thousane shiaght keead dy chummaltee ayns y valley-beg shoh. JJK idiom; balley beg cheerey

voice1 coraa: There was a note of sorrow in his voice - Va blass trimshey ayns e choraa. DF idiom; fwee; glare; goo; ghoo; (v.) coraaghey, glaraghey

walk1 (n.) cosheeaght, immeeaght, walk; (v.) shooyl, shooyll: We can walk there - Fodmayd shooyl dys shen. JJK idiom; walkal: It's only half-an-hour's walk - Cha nel eh agh walkal lieh-oor. JJK idiom; (impv) immee, shooill, shooyl-jee

we (pron) shin: We were not there - Cha row shin ayns shen. JJK idiom We'll carry that ourselves - Ymmyrkmayd shen shin-hene. JJK idiom; (emph.) shinyn; mainyn; mayd, mayds; (emph.) maydjyn

went1 (v.) hie: He went there by the shortest way - Hie eh dys shen liorish aagherrid. JJK idiom; jimmee; huill; jagh

wild3 (adj.) (as animal) oaldey: the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell there - nee beishtyn oaldey yn aasagh, marish cretooryn agglagh ny hellanyn, cummal ayns shen Bible

willingly (adv.) (dy) arryltagh: I'll willingly go there, if you wish - He'm dys shen dy-arryltagh, my sailt JJK idiom; (dy) harryltagh; jeh yoin, jeh yioin; lesh taitnys: Most willingly. - Lesh y taitnys smoo JJK idiom

woman (n.) ben: there came a woman having an alabaster box of ointment - haink ben as box alabaster dy ooil eck Bible; (the); (y) ven: How fair that woman is! - Nagh aalin y ven shen! JJK idiom

world1 (n.) seihll: There is a whisper in heaven of a new world - Ta thaish ayn Niau jeh seihll noa. DF idiom; (gen.) (of the); (y) theihll: Ups and downs of the world - Corraghyn y theihll. DF idiom

worthy of death toilchin baase: there is in the damsel no sin worthy of death - cha vel y ven aeg er nyannoo peccah erbee ta toilchin baase Bible

wouldn't be cha beagh: There wouldn't be a scantiness - Cha beagh dulley ayn. DF idiom; (interrog.) nagh beagh

as ayns shen and there: As ayns shen hrog eh e hiamble dy ard: as hoie eh yn undin echey, myr y thalloo t'eh er n'yannoo son eashyn. Bible; whereafter

ayns shen there, therein, whereinto: Ayns shen doanluck ad Abraham, as Sarah e ven

dy ve ayn 1 (to) take place; 2 be there a: ha reih mee ard-valley erbee ass ooilley sheelogheyn Israel dy hroggal thie son my ennym dy ve ayn Bible

abiding (v.) farraghtyn: ye know that no murderer hath eternal life abiding in him - ta fys eu nagh vel ec dunver erbee yn vea dy bragh farraghtyn tannaghtyn ayn Bible; tannaghtyn: our days on the earth are as a shadow, and there is none abiding - ta nyn laghyn er y thalloo myr scadoo, as cha vel tannaghtyn ayn Bible; shassooagh

across (prep.) har: Across there in England - Har aynshen ayns Sostyn. DF idiom; cheu hoal; hoon; tessen, tessyn: I am going across the road - Ta mee goll tessyn y raad. DF idiom; wass; harrish: He has a scar across his face - Ta cron harrish yn eddin echey DF idiom; noal: He came from across - Haink eh noal. DF idiom; noon: Go across to England - Immee noon gys Sostyn. DF idiom; hoal: The house across the way - Yn thie hoal DF idiom

are t': They are living a cat and dog life - T'ad beaghey bwoalley er kayt as bwoalley er moddey. JJK idiom; ta: These boys are accusing one another - Ta ny guillyn shoh cassid er e cheilley. JJK idiom; (interrog.) vel: Are there any coals in the scuttle? - Vel geayll erbee ayns y chruick? JJK idiom

arise (v.) troggal: If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams - My nee phadeyr [foalsey] ny branlaader ashlishyn troggal ny mast' eu Bible; irrys: when wilt thou arise out of thy sleep? - cuin irrys, oo ass dty chadley? Bible; girree: Let my father arise - Lhig da mayr girree Bible; (impv) trog ort: Arise, walk through the land - Trog ort, shooyll trooid y cheer Bible; trog-jee: arise, go again unto the man -trog-jee erriu, gow-jee reesht gys y dooinney Bible; irree: Arise, be gone - Irree, as immee royd Bible

atmosphere (n.) aer; aeraght: Up in the atmosphere - Heose 'syn aeraght. DF idiom; cummey: There is an atmosphere of evil about it - Ta cummey olkys ayn. DF idiom; ennaghtyn: I like the atmosphere of this place - S'mie lhiam yn ennaghtyn mygeayrt ayns shoh. DF idiom

barren land (n.) reeastane: I have made the wilderness, and the barren land his dwellings - ta mee er nyannoosyn aasagh, as y reeastane dy ve e chummal Bible; thalloo gennish: there shall not be from thence any more death or barren land - cha bee ad veih shoh magh neu-follan, nyn thalloo gennish Bible

boom1 bisheydys: There is a boom in cattle now - Ta bisheydys er yn ollagh nish. DF idiom The boom of the waterfall - Tharmane yn eas. DF idiom; buirrooghey; croan; croan derrick; croan drommey; croanscoidey; cronnaney; foghraghey dy ard; foghraghey er ard; jannoo tharmane; jannoo tharmaneys jeh; tharmane: The boom of the waterfall - Tharmane yn eas. DF idiom

by me liorym: Rachel died by me in the land of Canaan - hooar Rachel baase liorym, ayns cheer Chanaan; lioryms: And the Lord hath done to him, as he spake by me - As tan Chiarn er nyannoo er y hon-syn myr loayr eh lioryms Bible; liorym's: For there stood by me this night the angel of God - Son hass lioryms noght ainle Yee Bible

censored castit: It is censored - T'eh castit ec yn kinseyr. DF idiom; giarrit: The book is censored here and there - Ta'n lioar giarrit ayns shoh as ayns shen. DF idiom; scrutit: It is censored - T'eh scrutit. DF idiom

champion1 champion: And there went out a champion out of the camp of the Philistines - As hie champion magh ass camp ny Philistinee Bible; feniagh; feniaght; gastagh; reih: The champion driver - Yn reih immanagh. DF idiom; roortagh; (v.) shassoo er son

cleave (v.) giarrey, scaaney, traaue; lhiantyn; lhiantyn da: The Lord shall make the pestilence cleave unto thee - Ver y Chiarn er y chramp dy lhiantyn dhyt B ible; lhiantyn gys: But ye that did cleave unto the Lord your God - Agh shiuish ren lhiantyn gys y Chiarn nyn Yee Bible; lhiantyn huggey: there shall no such cleave unto me - cha jean veg nyn lheid lhiantyn hym Bible; lhiantyn rish: and cleave unto the remnant of these nations - as lhiantyn rish fooilliagh ny ashoonyn shoh Bible; scoltey: And he shall cleave it with the wings thereof - As nee eh scoltey eh lesh e skianyn er Bible; taah

comely (adj.) aalin: For our comely parts have no need - Son cha vel ny oltyn aalin ain feme er shoh Bible; bwaagh: Thy cheeks are comely with rows of jewels - Ta dty cheeillyn bwaagh soit magh lesh roaghyn dy yewellyn Bible; bwoyagh; cooie: but for that which is comely - agh son shen ny ta cooie Bible; feudagh: it is good and comely for one to eat and to drink - te mie as feudagh son peccagh dy ee as dy iu Bible; fakinagh, graysoil; jesh: is it comely that a woman pray unto God uncovered? - vel eh jesh da ben dy yannoo padjer gys Jee as y kione eck gyn coodagh? Bible; stoamey: There be three things which go well, yea, four are comely in going - Ta ayn three cretooryn ta shooyl dy mie; as eer yn chiarroo ta stoamey ayns gimmeeaght Bible; stoamid: I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion - Cha jean-ym keiltyn e oltyn, ny e hroshid, ny stoamid cummey e niart. Bible

counsellor (n.) coyrlagh; coyrleyder: is thy counsellor perished? - vel dty choyrleyder er jerraghtyn? Bible; fer-coyrle; fer coyrlee: And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor - As hug Absalom fys son Ahitophel yn Gilonite, fer-coyrlee Ghavid Bible; pleadeyr: and there was no counsellor, that, when I asked of them, could answer a word - as cha row pleadeyr, tra vrie mee jeu, va fockle echey dy ghra Bible

devices (npl.) saaseyn: He disappointeth the devices of the crafty - Teh tilgey bun-ry-skyn saaseyn ny croutee Bible; croutyn: I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me - ta fys aym er ny smooinaghtyn eu, as er ny croutyn ta shiu dy aggairagh kiarail m. Bible; smooinaghtyn dowin: There are many devices in a man's heart - Ta ymmodee smooinaghtyn dowin ayns cree dooinney Bible; aghtyn: but we will walk after our own devices - agh nee mayd gimmeeaght lurg nyn aghtyn hene Bible; kialgyn: for we are not ignorant of his devices - son cha vel e chialgyn gyn-yss dooin Bible

down (n.) clooie: The chicken is like its kind before there is down on its head - Ta'n eean myr e ghooie my vel clooie er e chione. JJK idiom; branchlooie, clooie chayt, fynney; cloonagh; dreeym; dooagh; (adj.) neose: Down to recent times - Neose gys y traa t'ayn jiu. DF idiom; sheese: Down the river - Sheese yn awin. DF idiom; (static) heese: Her hair is down - Ta'n folt eck heese. DF idiom

failing failleilagh; shymley; moaldey: the Lord shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes - ver y Chiarn dhyt ayns shen cree er-creau, moaldey Bible; gannooinaghey: Men's hearts failing them for fear - Creeaghyn deiney gannooinaghey lesh aggle Bible

fastened (v.) chrogh; sniemmey: And the two ends of the two wreathen chains they fastened in the two ouches - As daa chione y daa link feeit ren ad sniemmeysy daa socket Bible; kianlt: a sword fastened upon his loins - fine kianlt er e veeghyn Bible; jeant shickyr: with a footstool of gold, which were fastened to the throne lesh stoyl-coshey dy airh, va jeant shickyr gys y stoyl-reeoil Bible; shickyraghey: Whereupon are the foundations thereof fastened? - Cre er ta ny undinyn echey er ny hickyraghey? Bible; eiyrit shickyr: and as nails fastened by the masters of assemblies - as myr treinaghyn eiyrit shickyr liorish mainshtyryn y cho-chruinnaght Bible; lhian: there came a viper out of the heat, and fastened on his hand - haink ard-nieu ass y chiass, as lhian eh rish e laue. Bible

fewer (adj.) loo: They are fewer now - S'loo ad nish. DF idiom; (ny) sloo: There are fewer people here this year - Ta ny sloo sleih ayns shoh mleeaney. DF idiom; (ny) s'tiarkey: They are becoming fewer - T'ad goll ny s'tiarkey. DF idiom

fill (v.) bolgey; jannoo; lhieeney: Why don't you fill the tumblers? - Cre'n oyr nagh vel shiu lhieeney ny glessyn? JJK idiom; lughtaghey; pronney; saie; lhieen: There are the tumblers, fill them - Er hen ny glessyn, lhieen ad. JJK idiom; lhieen-jee

great owl (n.) hullad vooar: There shall the great owl make her nest - Ayns shen nee yn hullad vooar yn edd eck y yannoo Bible; hullad mooar: The little owl, and the great owl, and the swan - Yn hullad beg, as yn hullad mooar, as yn ollay Bible

he bock; collagh; eh: He hasn't been there yet - Cha nel eh er ve ayns shen foast. JJK idiom; eh-shen; (emph.) eshyn: He who acknowledges no judge condemns himself - Eshyn nagh gow rish briw erbee t'eh deyrey eh hene. JJK idiom; firryn; firrynagh

helper (n.) cooneyder: for there was not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel - son cha row couyr erbee faagit sthie ny mooie, ny cooneyder son Israel Bible; fer coonee: for thou art the helper of the friendless - son uss yn fer-coonee ocsyn ta gyn caarjyn Bible; fer cooyl duirn

intention (n.) kiarail, yeearree; shalee: I went there with the intention of staying - Hie mee dys shen as yn shalee aym tannaght. DF idiom; aigney: What is his intention? - C'red ta'n aigney echey? JJK idiom; join: It is our intention - She nyn yoin eh. DF idiom

I will meet veeitym; ver-yms meeiteil da: And there I will meet with the children of Israel - Shen y raad ver-yms meeiteil da cloan Israel Bible; ver-ym quaaltagh da: I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps - Ver-ym quaaltagh daue myr y vuc-awin ta er choayl e quallianyn Bible

left er chlee, er hostal; kiare; (v.) daag: He left it there last night - Daag eh ayns shen riyr. DF idiom; hreig: He left his wife - Hreig eh e ven. DF idiom; toshtal: The left-hand house - Yn thie toshtal. DF idiom; faagit: It's the only avenue left - She'n un vollagh ta faagit. DF idiom

lords (npl.) chiarnyn: as there be gods many, and lords many - myr ta jeeghyn ymmodee, as chiarnyn ymmodee Bible; mainshtyryn: We are lords; we will come no more unto thee? - Ta shin nyn mainshtyryn hene; cha jig mayd ny-sodjey hoods? Bible

lost cailjey; cailt, caillit, caillt: There is much lost between the hand and the mouth - Ta lane cailt eddyr y laue as y beeal. JJK idiom; chaill: You lost your temper - Chaill shiu nyn dappey. JJK idiom; chailjey; er shaghryn

lot lab, lansh; cronchor, cronney; cuht; ronney, cron; lot: The whole bag of tricks - Yn clane job-lot. DF idiom; ram: He has a lot of money - Ta ram argid echey. DF idiom; mooarane: The engine consumes a lot of oil - Ta'n greie ceau mooarane ooill. DF idiom; lane: There is a lot lost between the hand and the mouth - Ta lane caillit eddyr y laue as y veeal. DF idiom; skyoll: They got a lot of herring last night off the Shoulder - Hooar ad skyoll dy skeddan riyr mooie jeh'n Gheaylin. DF idiom

lying (v.) breagagh; breageraght; breagerys; (ny) lhie: Have you read the book that's lying on the table? - Vel oo er lhaih yn lioar ta ny lhie er y voayrd? JJK idiom; ginsh breagyn: Is there anything more odious than lying? - Vel red erbee ny s'eajee na g'insh breagyn? JJK idiom

many years (npl.) ymmodee bleeantyn: But if a man live many years - Agh ga dy vel dooinney er cheau ymmodee bleeantyn Bible; mooarane bleeantyn: If there be yet many years behind - My vees mooarane bleeantyn ergooyl Bible; bleeantyn foddey: Yet many years didst thou forbear them - Foast, dymmyrk oo lhieu ry bleeantyn foddey Bible; whilleen blein: these many years do I serve thee - ta mish rish whilleen blein shen ayns dty hirveish bible

of us jin; j'in: We will not any of us go to his tent - Cha jed dooinney jin gys e chabbane Bible; (emph.) jinyn; jinyn: There shall not any of us give his daughter unto Benjamin to wife - Cha jean fer jinyn cur yn inneen echey da Benjamin son ben Bible

owners (npl.) shellooderyn; mooinjer by-liesh: the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt? - dooyrt y vooinjer by-liesh eh roo, Cren-fa ta shiu feaysley yn lhiy? Bible; orroosyn by-liesh: or have caused the owners thereof to lose their l - ny er chur orroosyn by-liesh ve dy choayl nyn mioys Bible; mainshteryn: and what good is there to the owners thereof - as cren vondeish tec mainshteryn Bible

public (adj.) foshlit, er fys; cadjinagh; theayagh: Is there a public convenience here? - Vel premmee theayagh ayn ayns shoh? DF idiom; pobbylagh: Public works - Obbraghyn pobbylagh. DF idiom; (n.) seihll, sleih, theay; (y) phobble: Public holiday - Laa seyr y phobble. DF idiom

seek after (v.) geiyr er; geiyrt da: and have such pleasure in vanity, and seek after lying - as goaill lheid y taitnys ayns coyrleyn fardalagh as geiyrt da breagyn Bible; (impv) eiyr- jee er: neither seek after wizards, to be defiled by them - chamoo eiyr-jee er fir-obbee, dy ve cleaynit lioroo Bible; shirrey lurg: to see if there were any that would understand, and seek after God - dy akin row veg jeu yinnagh toiggal, as shirrey lurg Jee Bible; shelg lurg: Let them be confounded, and put to shame, that seek after my soul - Bee ad er nyn gastey, as er nyn goyrt gys nearey, ta shelg lurg mannym Bible; jeeaghyn son: and the Greeks seek after wisdom - as ny Greekyn jeeaghyn son creenaght

seer (n.) fakider; fakyder: Come, and let us go to the seer - Tar-jee, lhig dooin goll gys y fakyder Bible; phadeyr: If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams - My nee phadeyr [foalsey] ny branlaader ashlishyn troggal ny mast' eu Bible

set1 beoyn, reaghey; chymsaght; cuirr; goll dy lhie, goll fo; jesheenaghey, kiartee; laare; lhejey; reaghys; sett; settit; soiagh: And the priest shall set the woman before the Lord - As neen saggyrt soiagh yn ven kiongoyrt y Chiarn Bible; soiaghey: and the door of the ark shalt thou set in the side thereof - as dorrys yn arg nee oo soiagheysy lhiattee echey Bible; soit; starkaghey; taah; troa; hoie: And God set them in the firmament of the heaven - As hoie Jee ad ayns yn aer fo niau Bible; hoit; (to); (dy) hoiaghey: And in cutting of stones, to set them - As ayns giarey claghyn, dy hoiaghey ad Bible; soiaghey jeh; soit: And there was set meat before - As va bee soit roish Bible; soie: Son of man, set thy face against Zidon - Vac y dooinney, soie dty eddin noi Zidon Bible

sorrow bran; seaghyn; smeih; sou-aigney; trimshey: There was a note of sorrow in his voice - Va blass trimshey ayns e choraa. DF idiom; dobberan: She made a great display of her sorrow - Ren ee musthaa mychione y dobberan eck. DF idiom

stand for (v.) goaill yn ynnyd jeh; shassoo er son; shassoo son: And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people - As ayns y laa shen vees fraue jeh Jesse, nee shassoo son cullee dan pobble Bible

stop cur stap er; scuir, scuirr: He came to a full stop - Scuirr eh ayns e vraagyn. DF idiom; shassoo; stap, sthap; stappal; tannaghtyn: To stop at home - Dy hannaghtyn 'sy valley. DF idiom; scuirrys; jeigh; tannee: Stop there! - Tannee myr t'ou! DF idiom; doon: Stop that hole - Doon y towl shen. DF idiom; (n.) stad; stoppal

strong1 dy lajer, dy niartal, dy trean; (adj.) lajer: Though she's small and looks delicate, she's nevertheless pretty strong - Ga dy vel ee beg as jeeaghyn mettey, t'ee paart lajer son ooilley shen. JJK idiom; niartal: There are it seems to me, pretty strong proofs of it - Er lhiam dy vel prowallyn feer niartal jeh ayn. JJK idiom; troshtagh

them (pron) ad: There exists a great friendship between them - Ta caarjys mooar eddyr ad. JJK idiom; (emph.) adsyn: These books are better than those you have lent me - Ta ny lioaryn shoh ny share na adsyn d'eeasee oo dou. JJK idiom

thick darkness dorraghys trome dullyr: and there was a thick darkness in all the land of Egypt - as va dorraghys trome dullyr er ooilley cheer Egypt Bible; dorraghys dowin: with fire unto the midst of heaven, with darkness, clouds, and thick darkness - lesh aile gys mean yn aer, lesh dorraghys, bodjallyn, as dorraghys dowin Bible; dorraghys dullyr: a day of clouds and thick darkness - laa dy vodjallyn as dorraghys dullyr Bible

treasure house (n.) thie-tashtee: he brought the vessels into the treasure house of his god - hug eh ny siyn ayns thie-tashtee e Yee Bible; thie recortyssyn: let there be search made in the king's treasure house - lhig da ronsagh ve jeant ayns thie recortyssyn y ree Bible

trembling craayn; er creau: but the Lord shall give thee there a trembling heart - agh ver y Chiarn dhyt ayns shen cree er-creau Bible; lhejagh; creau: Fearlessness and trembling are come upon me - Ta aggle as creau er jeet orrym Bible; craa: so it was a very great trembling - myr shen dy row craa feer atchimagh ny-vud oc Bible

vile1 (adj.) drogh: and there come in also a poor man in vile raiment - as dy jig stiagh myrgeddin dooinney boght ayns drogh choamrey; Bible; dwoaieagh; dwoaiagh: then thy brother should seem vile unto - dy bee dty vraar eisht dwoaiagh ayns dty hilley Bible; fardailagh; melley; neu-chooie: For this cause God gave them up unto vile affections - Er-yn-oyr shoh livrey Jee ad seose gys yeearreeyn neu-chooie Bible; feohdagh: but unto this man do not so vile a thing - agh rish yn dooinney shoh, ny jean-jee lheid y peccah feohdagh Bible; mollaghtagh: er-yn-oyr dy ren e vec ad-hene mollaghtagh - because his sons made themselves vile Bible; marvaanagh: Who shall change our vile body - Nee caghlaa yn corp marvaanagh ain; (n.) moodjeen: The vile person shall be no more called liberal - Cha bee yn mooidjeen ny smoo enmyssit feoilt Bible

whisper pisheyragh; hannish, sannish; sansheraght: All mine enemies whisper together against me - Ta ooilley my noidyn sansheraght cooidjagh m Bible; sonnish: I heard the whisper of the sea - Cheayll mee sonnish ny marrey. DF idiom; sonsheraght; thaish: There is a whisper in heaven of a new world - Ta thaish ayn Niau jeh seihll noa. DF idiom

wickedness (n.) condraght; dwoaiagh: What wickedness is this that is done among you? - Cren obbyr dwoaiagh shoh, ta jeant ny mast' eu? Bible; mee-chraueeaght: And God saw that the wickedness of man was great in the earth - As honnick Jee dy row mee-chraueeaght trome er y thalloo Bible; neuchraueeys; croiaght: it is wickedness - she croiaght eh Bible; drogh-yannoo: that there be no wickedness among you - son nagh bee lheid y drogh-yannoo ny vud eu. Bible; peccah: and shall do no more any such wickedness as this - as cha jean ad arragh lheid y peccah shoh Bible; olk: that hath wrought wickedness in the sight of the Lord thy God - ta er nobbraghey olk ayns shilleyn Chiarn dty Yee Bible; olkys: because of the wickedness of thy doings - kyndagh rish olkys dtobbraghyn Bible

word (n.) fockle: In this sentence there isn't a word too much - Ayns y raa shoh cha nel fockle rouyr. JJK idiom; goo: the Holy Ghost fell on all them which heard the word. - huitt y Spyrryd Noo orroosyn ooilley va clashtyn y goo. Bible

worm1 (n.) beisht; beishteig: The womb shall forget him; the worm shall feed sweetly on him - Neen vreïn eshyn y yarrood; neen beishteig beaghey dy blaystal er Bible; crooag: it did not stink, neither was there any worm therein - cha ren eh breinaghey, chamoo va crooag ayn Bible; dhiane: How much less man, that is a worm? and the son of man, which is a worm? - Cre-woad sloo dooinney, ta ny veishteig, as yn mac dooinney, ta myr y dhiane. Bible; peishteig; tayrneyder

wrong1 (adj.) aggairagh: It is very wrong of you to go there - T'ou g'aghtey feer aggairagh goll dys shen. JJK idiom; dy meechiart, meechiart, aggair; (v.) jannoo aggair da; cam: Whether you're right or wrong, you might be more modest - Vel oo kiart ny cam, oddagh oo ve ny s'fastee. JJK idiom

ayn as ass there and back: as chymmylt mysh va voalley lajer ard, as ayn as ass dy gholl cha row agh raad va freilt sthill dooint dy creoi lesh lheid y duilley as va ny share na prash my cheeadoo filley. PC


This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: (this is the same dictionary currently housed at

Advanced Search Quick-help:
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog