Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:


TLex Dictionary
Current search: Shen-y-fa | Results: 53

Inexact matches:

howl (n.) (v.) gull: Howl, O gate; cry, O city - Gull, O yiat; yllee, O ard-valley Bible; (v.) gullal: lament and howl - jean-jee gullal as gluggernee; Bible; gullarnee, gullyrnee: Howl ye; for the day of the Lord is at hand - Jean-jee gullyrnee; son ta laa yn Chiarn ec laue Bible; dobberan: Therefore shall Moab howl for Moab - Shen-y-fa nee Moab dobberan son Moab Bible; yllee: Howl, ye ships of Tarshish - Yllee-jee, shiuish lhongyn Tarshish Bible; gluggernee: and all the inhabitants of the land shall howl - as nee ooilley fir-vaghee yn cheer gluggernee Bible; yllaghey: Therefore will I howl for Moab - Shen-y-fa trog-yms yllaghey son Moab Bible; geam: Cry and howl - Jean gyllagh as geam Bible

feddanyn 1 tubing; 2 pipes: a: Shen-y-fa nee my chree feiyral myr feddanyn son Moab Bible

fir-vaghee inhabitants, inhabiters: shen-y-fa ta fir-vaghee ny hooirey losht Bible

vouesyn from them: shen-y-fa dollee mee my eddin vouesyn Bible

more earnest sgeyrey: Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard - Shen-y-fa lhisagh shin tastey sgeyreychoyrt da ny reddyn ta shin er chlashtyn Bible

oppress (v.) jannoo tranlaase er: Ye shall not therefore oppress one another - Shen-y-fa, cha jean shiu tranlaase er y cheilley Bible; tranlaasagh, tranlaasey; (y) chraghey

shall fall huittys: therefore they shall fall among them that fall - shen-y-fa nee ad tuittym mastey ad shen huittys Bible; tuittee: and they shall fall before you by the sword - as tuittee ad rhymbiu liorish y chliwe Bible

wherefore (n., adv.) shen y fa: Wherefore by their fruits ye shall know them - Shen-y-fa liorish nyn messyn ver shiu enney orroo Bible

ard-laa festival: Shen-y-fa son dy nee laa yn aarlaghey ve, as nagh beagh ny kirp er y chrosh er laa yn doonaght (son va'n doonaght shen ny ard-laa) Bible; heyday

ashleyderyn enchanters: Shen-y-fa ny cur-jee geill da ny phadeyryn eu, ny da ny fallogyssee, ny da ny ashleyderyn, ny da ny druaiaghtee, ny da ny fir-obbee Bible

baare y lorg end of the rod: shen-y-fa heeyn eh magh baare y lorg v'echey ayns e laue, as hum eh eh ayns kere-volley, as hug eh e laue gys e veeal Bible

bailliuish (emph.) you would wish: Shen-y-fa dy chooilley nhee cre erbee bailliuish deiney dy yannoo riuish Bible

barbarian barbarian: shen-y-fa, mannagh vel mee toiggal yn ghlare t'er ny loayrt rhym, bee'm dasyn ta loayrt rhym myr barbarian; as bee eshyn ta loayrt rhym myr joarree dooys. Bible

beishtyn oaldey yn aasagh wild beasts of the desert: Shen-y-fa nee beishtyn oaldey yn aasagh, marish cretooryn agglagh ny hellanyn, cummal ayns shen Bible

bun dy baare head and tail: Shen-y-fa nee yn Chiarn giarey jeh Israel veih bun dy baare, eer bangan as fraue syn un laa. Bible

chooid smessey (yn) brunt: Shen-y-fa ver-ym lhiam y chooid smessey jeh ny ashoonee, as gowee ad ny thieyn oc daue hene Bible

cretooryn agglagh ny hellanyn wild beasts of the islands: Shen-y-fa nee beishtyn oaldey yn aasagh, marish cretooryn agglagh ny hellanyn, cummal ayns shen Bible

Cronk Beg pl. croink veggey Little Hill: shen-y-fa neem's cooinaghtyn orts mychione thalloo Yordan, as cronk beg Hermon. Bible

cur fys er contact, send for: shen-y-fa, cur fys er, as lhiat hym eh Bible

currit gy baase slain: Shen-y-fa hug oo ny reiltee oc dy ve currit gy baase Apoc

darragh2 (interrog.) would come: Shen-y-fa vrie ad jehn Chiarn ny sodjey, darragh y dooinney kionfenish Bible

deyr (=Ir. daor) costly, dear, expensive; precious, valuable: er-yn-oyr dy row my vioys deyr ayns dty hilley er y laa shoh Bible; beloved: Shen-y-fa my chaarjyn deyr, chea-jee veih coyrt ooashley da jallooyn Bible; serf, unfree

er eeasagh borrowed: Ta shin er eeasagh argid son keesh y ree, as shen er nyn magheryn, as nyn garaghyn-feeyney. Bible; lent: Shen-y-fa ta mish myrgeddin er eeasagh eh dan Chiarn Bible

er yn oor hourly; on the hour: Shen-y-fa bee-jee er nyn arrey, son cha vel fys eu er yn oor tra hig nyn Jiarn. Bible

giarey sheese cut down: Shen-y-fa nish cur uss sarey dy jean ad giarey sheese dooys biljyn-cedar ayns Lebanon Bible

gyn eaddagh naked, unclothed: Shen-y-fa neem's dobberan as keayney hem rooisht as gyn eaddagh: nee'm gullal myr ny dragonyn, as cooagey myr ny hulladyn. Bible

gys y chooid sodjey (to) extremes, uttermost: Shen-y-fa t'eh pooaral myrgeddin dy hauail gys y chooid sodjey adsyn ta cheet gys Jee liorishyn, fakin dy vel eh dy bragh bio dy jannoo stiagh [rish Jee] er nyn son. Bible

hug shoh so far; this put: As hug shoh jymmoose er y Chiarn; shen-y-fa hug eh eshyn dy-baase myrgeddin. Bible

jatteryn debtors: 2 Shen-y-fa vraaraghyn, ta shin jatteryn, cha nee da'n eill, dy vaghey lurg yn eill Bible

leodaghey (morally) cheap; decrease, degrade, depreciate, derogate, detract, detractor, diminution, dislike, disparage, disparagement, disrespect, drop, dull, impair, impairment, minimize, mitigate, mitigation, offset, reduce, reduction, remission, subtract, undervalue; diminish: shen-y-fa neem's uss myrgeddin y leodaghey Bible; impoverished

lheïe ersooyl melt away: shen-y-fa ren creeaghyn y pobble lheïe ersooyl, as vad lhag myr ushtey. Bible; vanish

lhiggey ass let out: Er-yn-oyr dy vel oo er lhiggey ass dty laue dooinney ren mee kiarail son slaue toyrtmow, shen-y-fa bee yn vioys ayd's son y vioys echeysyn Bible

loayr ass y lieh intercede: Shen-y-fa ny jean uss aghin son y pobble shoh, chamoo trog seose eam ny padjer er nyn son, chamoo loayr ass y lieh oc hym's ; son cha der-ym clashtyn dhyt. Bible

neu-hastagh inadvertent, inattentive, oblivious, regardless, undiscerning, unintelligent, unmindful, unobservant, unwary, unwise: Shen-y-fa ny bee-jee neu-hastagh, agh toig-jee cre ta aigney yn Chiarn Bible

ny-sodjey further, furthermore, moreover: Shen-y-fa vrie ad jehn Chiarn ny sodjey, darragh y dooinney kionfenish. Bible

ommidjagh (=Ir. amaideach) See ommijagh absurd, brainless, crackpot, fatuous, foolish, idiotic, imbecile, madcap, nonsensical, scatterbrained, silly, stupid: As shen-y-fa gys y dooinney dooghyssagh ta'n Sushtal dy jarroo ommidjagh, chamoo oddys fys ve echey er ny reddyn t'er ny loayrt. CS

plooghit chesty, choked, close, congested, frowsty, fuggy, glutted, inundated, overcome with smoke, plagued, smothered, stifled, stunk out, suffocated, suppressed, teeming: shen-y-fa ta my ghoan plooghit ayns my-chree. Bible; thick; (as voice) thick; crowded

settyn slips: shen-y-fa nee oo soiaghey biljyn aegey aalin, as nee oo soiaghey eh lesh settyn joarree Bible

sgeyrey more earnest: Shen-y-fa lhisagh shin tastey sgeyreychoyrt da ny reddyn ta shin er chlashtyn Bible; more keen, more sharp: Son ta goo Yee bioal, as breeoil, as ny sgeyrey na cliwe erbee dy ghaa foyr Bible

shee (=Ir. sith, síocháin) (f.) 1 peace a: Shen-y-fa nish, chyndaa, as gow royd ayns shee Bible; 2 fairy, fairylike, fairy spirit, sprite; 3 (v.) ski

shenn-raa adage, aphorism, cliché, maxim, proverb: Shen-y-fa haink eh dy ve shenn-raa, Vel Saul myrgeddin mastey ny phadeyryn? Bible

speckleyryn glasses, spectacles: Cur-jee tastey mie dy vel nyn strointeeyn jeant son gymmyrkey speckleyryn, shen-y-fa ta speckleyryn ain. CnyO

trome-liaghee heavy rain: Shen-y-fa, myr shoh ta'n Chiarn Jee dy ghra, lhieg-yms eh dy jarroo lesh geay rastagh ayns my eulys, as bee deayrtey trome-liaghee ayns my yymmoose, as claghyn mooarey sniaghtee ayns eulys dy chur-mow eh. Bible

tuittym mastey fall among: cha row veg y nearey orroo, chamoo ren ad jiargaghey; shen-y-fa nee ad tuittym mastey ad shen huittys Bible

wheesh shen smoo all the more: shen-y-fa wheesh shen smoo ta yn ghraih eck Bible

diviners (npl.) fallogyssee: Therefore hearken not ye to your prophets, nor to your diviners - Shen-y-fa ny cur-jee geill da ny phadeyryn eu, ny da ny fallogyssee Bible; fir-obbee: For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie - Son ta ny jallooyn er loayrt fardalys, as ny fir-obbee er vakin breg Bible

flee1 (v.) chea: they shall flee, as fleeing from a sword - nee ad chea, myr veihn chliwe Bible; chea ersooyl: And he that is courageous among the mighty shall flee away - As nee yn dooinney dunnal mastey ny treanee chea ersooyl Bible; chea roish, chea voish; chea veih: I flee from the face of my mistress Sarai - Ta mee roie er chea veih eddin my venainshtyr Bible; (dy) chosney ersooyl; roie er-chea: ye shall flee when none pursueth you - nee shiu roie er-chea, tra nagh bee fer erbee er nyn eiyrts Bible; cosne roish: Therefore now flee thou to thy place - Shen-y-fa nish, cosne royd gys dtynnyd hene Bible; (impv) roie-jee: Flee, save your lives - Roie-jee er-chea, saue-jee nyn mioys Bible

know (v.) ennys; gennaghtyn; nione, nhione: Do you know the child with the blue eye? - Nhione diu yn lhiannoo ta sooillyn gorrym echey. JJK idiom; fys ec: I can't say anything that you do not already know - Cha n'oddym gra veg, nagh vel fys hannah ayd. JJK idiom; shione: I know it pretty well - Shione dou eh feer vie. JJK idiom; toig; shoyl; fys ec er: Therefore he knoweth their works - Shen-y-fa ta fys echey er nyn obbraghyn Bible; cur enney er: knowing that it was the Lord. - cur enney er dy nee eh van Chiarn Bible

proverb (n.) dooyrtiman; coraa dorraghey: now speakest thou plainly, and speakest no proverb - nish tou loayrt dy foshlit, as cha vel oo loayrt coraadorraghey Bible; shenn-raa: Therefore it became a proverb - Shen-y-fa haink eh dy ve shenn-raa Bible; raa creeney; raa-dorraghey: To understand a proverb - Dy hoiggal raa-dorraghey Bible; raa floutagh: That thou shalt take up this proverb against the king of Babylon - Dy jean oo goaill seose yn raa floutagh shoh noi ree Vabylon Bible; raa-cadjin: Son of man, what is that proverb that ye have in the land of Israel - Vac y dooinney, cre tan raacadjin; shennockle

you would wish bailliu: What would ye that I should do for you? - Cre bailliu mee dy yannoo er nyn son? Bible; bailt: What wilt thou that I should do unto thee? - Cre bailt mee dy yannoo er dty hon? Bible; (emph.) bailliuish: Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, - Shen-y-fa dy chooilley nhee cre erbee bailliuish deiney dy yannoo riuish Bible

goit stiagh annexed; taken into: Son v'ad ayns three loutyn, agh cha row pillaryn foue, myr pillaryn ny cooyrtyn: shen-y-fa va'n buildal goit stiagh ny smoo na va'n ayrn s'inshley as y mean, veih'n thalloo. Bible; enter into: Cha bee fer oainjyragh goit stiagh mastey pobble y Chiarn Bible

meerioosagh careless, forgetful, inattentive, regardless, remiss, unmindful; inactive; negligent: Shen-y-fa cha beem's meerioosagh dy chur shiu ayns cooinaghtyn kinjagh jeh ny reddyn shoh, ga dy vel fys eu orroo, as dy vel shiu er ve er ny hickyraghey 'syn irriney ta shin loayrt Bible; thoughtless person

soilshaghey magh 1 advert, advertise, advertising, announce, burst forth, declare, denote, depict, publicise, publish, publishing, reveal, set forth a: Shen-y-fa neem's oural y hebbal ayns e ynnyd casherick lesh ard-ghennallys: nee'm arrane y ghoaill, as soilshaghey magh moylley yn Chiarn. Bible; 2 exposition, revelation; 3 announcer

About:

This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).

Advanced Search Quick-help:
SymbolFunctionalityExample
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog