Search for:
Mee ny Nollick (=Ir. Mí na Nollag) (f.) December: Nish t'ad g'emnys Mean Gheuree 'Mee ny Nollick' agh 'syn eash chaie va shass greiney geuree yn feailley hie er cummal 'sy vee shen. Dhoor
mee (=Ir. mé, mí) (pron) I, me: Honnick ny deiney aegey mee Bible; (f.) pl. meeghyn :2 loin: chryss ad aanrit-sack mysh nyn meeghyn Bible; pl. meeghyn pl. meeaghyn month: Mee er dy henney, hug mish shilley er ny hEllanyn Sheear son y chied cheayrt. Carn [O.Ir. mé]
dy mee-chrauee wickedly: ren eh ad y gheyrey gys toyrt-mow bollagh, jannoo sampleyr jeu dauesyn yinnagh ny lurg shen baghey dy mee-chrauee Bible
Mee Boaldyn (=Ir. Mí na Bealtaine) May: Va'n possan shoh currit er bun ayns Mee Boaldyn, nurree. Dhoor
Mee Houney (=Ir. Mí na Samhna) (f.) November: Ayns Mee Houney, ta Sheshaght Connolly as y Choonseil cour Seyrsynys Theayagh Carn
Mee Luanistyn (=Ir. Mí Lúnasa) (f.) August: Ayns Mee Luanistyn va conaant reaghit eddyr Mannin, Nerin as y Ghoal ry hoi coadey yn skeddan. Carn
Mee ny Boaldyn (f.) May: Ghow Rennell mac Olaf toshiaght dy reill ayns Mannin er y cheyoo laa jeh Mee ny Boaldyn. Chron
Mee s'jerree y gheuree January: Va turrys liauyr aym, ny smoo na kiare ooyrn as feed, agh 'sy voghrey er y jeihoo laa Mee s'jerree y gheuree 1997 rosh mee PNG. Dhoor
Mee s'jerree yn ouyir October: Ayns mee s'jerree yn Ouyir, tra d'aase ny laghyn ny s'girrey, feayr as fliugh, cha row mee dy mennick ec y Whallag as cha row monney obbyr goll er ec Ballaskeig Dhoor
Mee veanagh y gheuree December: Hooar eh baase ayns Liverpool, ec y Thie-Lheihys Broadgreen, yn chied laa as feed, Mee veanagh y gheuree. Coraa
May (n.) Boaldyn, Mee Boaldyn; (Yn) chied vee jeh'n Tourey; Mee ny Boaldyn; Mee ny Boaldyney; Mee ny Cooagyn; Toshiaght Souree
by myself lhiam pene; liorym pene: By myself have I sworn - Liorym pene ta mee er vreearrey Bible; rhym pene: I pour out my heart by myself - ta mee deayrtey magh my chree rhym pene Bible; mish mee hene: that spreadeth abroad the earth by myself - mish mee hene ta sheeyney magh yn thalloo Bible; my lieh hene: For I know nothing by myself - Son ga nagh voddym coyrt nhee erbee gys my lieh hene Bible
me (pron) mee: The man I wrote to hasn't yet answered me - Yn dooinney huggeysyn screeu mee, cha nel eh foast er n'ansoor mee. JJK idiom; mish: Happy am I, for the daughters will call me blessed - S’maynrey ta mee, son nee ny mraane genmys mish bannit Bible
heayin (ny); (the) lambs: As hie mee er nyn eiyrt’s, as woaill mee ad, as livrey mee ny heayin ass nyn meeal Bible
Kanys ta shiu (interrog.) How are you: Dinsh mee da dy row mee ayns slaynt vie as vrie mee jeh "Kanys ta shiu hene?" JC
mioyral lively, sensitive: ta mee cha mioyral jiu as va mee er y laa hug Moses mee er y chaghteraght: Bible
shynney love: Shynney lhiam adsyn shynney lhieu mee, as adsyn hirrys mee dy leah, yiow ad mee. Bible
am ta: I am much obliged to him for remembering me - Ta mee lane kianlt booise da son cooinaghtyn mee. JJK idiom; (interrog.) vel; nagh vel: Am I not at home? - Nagh vel mee ec y thie? JJK idiom
December (n.) Mee ny Nollick: Up to the thirty-first of December - Derrey yn chied laa jeig as feed jeh Mee ny Nollick. DF idiom; Mee veanagh y gheuree
cho (=Ir. chomh) as, so: Cho leah as hoig mee dy kiart dy nee Manninagh mish, hoig mee dy row mee eginit dy yannoo caggey noi pooar erbee ta jannoo tranlaase er sleih. Carn
chumm held: Chumm mee my hengey, as cha loayr mee veg: va mee my-host, dy jarroo veih goan mie; agh va shoh pian as trimshey dou. Bible
er woalley has struck; have struck: T'ad er woalley mee, nee oo gra, as cha row mee guint; t'ad er my yeeaylley, as cha dennee mee eh: cuin nee'm doostey? Bible
giarrag (f.) (of paper) clipping: Hooar mee yn skeeal shoh veih lioar giarrag Markys Braide, agh ta mee bunnys shickyr nish t'eh clouit ayms dy vel mee er lhaih eh boayl ennagh elley. Dhoor; cutting, scrap, snippet
guinn y vaaish pain of death: As dooyrt eh rhym reesht, Shass, ta mee guee ort, orrym, as marr mee ass y raad; son ta mee ayns guinn y vaaish, ga dy vel ennal foast aynym. Bible
obbaltagh abstainer: Ghiall mee shen dy jeean as ta mee er reayll y ghialdyn shen, ta mee er ve slane obbaltagh car my vioys! JG; refusing
slane coardailys unison: Ta mee ayns slane coardailys riu mychione shen, ta mish hene er ve screeu ta mee er neddin as ta mee er noll son she shen yn aght ta shin fockley magh ad Dhoor
slane obbaltagh bone-dry, teetotal: Ghiall mee shen dy jeean as ta mee er reayll y ghialdyn shen, ta mee er ve slane obbaltagh car my vioys! JG; teetotaller, total abstainer
smeyr ghoo (f.) bramble berry: honnick mee eh reesht as ga dy row e ennym jarroodit aym, dyllee mee er, 'Bannee mee! Feeyn smeyr ghoo,' as va cooinaght er orrym. Carn
three See tree three: Three keayrtyn va mee custit lesh slattyn, un cheayrt va mee er my chlaghey, three keayrtyn duillee mee coayl-lhuingey oie Bible
tram tram: Raink mee Rhumsaa mysh lieh lurg tree 'syn astyr, ghow mee cappan dy chaffee ayns shen as haink mee er ash dys Doolish er y tram lectragh. Dhoor
yannoo veg (dy); (to) loaf about, do nothing: Tra raink mee Ellan Vannin reesht va mee g'ennaghtyn dy row mee ayns Sostyn, ny boayl ennagh elley, boayl nagh vel traa ec peiagh erbee dy yannoo veg. Carn
Booise da Jee (intj) Thank goodness, Thanks be to God: Ta mee ayds slaynt mie, booise da Jee, as ta mee geddyn bit dy bee voish laa gys laa, as choud's ta mee geddyn shen, cha bee aggle dou, yiowym trooid anshaght. Coraa
keayrt ny ghaa divers times, many a time, on several occasions: Eisht honnick mee Thom cur lesh e laue harrish e hooillyn keayrt ny ghaa as tra hug mee jerrey er y ghrane, honnick mee dy row jeir ayns ny sooillyn echey Coraa
tammylt beg short time: Nish va fys ec Yeesey dy row ad aignagh dy enaght jeh, as dooyrt eh roo, Vel shiu briaght nyn mast' eu hene, er-y-fa dy dooyrt mee, Tammylt beg, as cha vaik shiu mee: as reesht, tammylt beg as hee shiu mee? Bible; shortly
meeviallys disobedience: Son myr liorish mee-viallys un dooinney va ymmodee jeant nyn beccee Bible; non-compliance, rebelliousness; transgression: cha leih eh diu nyn mee-viallys, ny nyn beccaghyn. Bible; rebellion: Son ta mee-viallys myr y peccah dy obbeeys Bible
disturb (v.) anveaghey; boirey: Don't disturb me while I'm writing - Ny boir mee choud's ta mee screeu. JJK idiom
grasp1 greim: I freed myself from his grasp - Deayshil mee mee hene ass y ghreim echey. DF idiom; greimmey
writing (n.) screeudeyrys; (v.) screeu: Don't disturb me while I'm writing - Ny boir mee choud's ta mee screeu. JJK idiom
aarlee (=Ir. ullmhaigh) cooking: As dreggyr mee, Ta mee fakin pot aarlee, as te soit lesh y twoaie. Bible
bracelettyn bracelets: Hoie mee magh oo myrgeddin dy stoamey, as hug mee bracelettyn er dty laueyn Bible
cassanyn paths: Ta mee er dty ynsagh ayns raad ny creenaght: ta mee er dty leeideil ayns cassanyn jeeragh Bible
dooiagh native: Cha geayll mee as cha naik mee red erbee nagh row dy-jeeragh ass tradishoon dooiagh Ellan Vannin. Carn
jannoo mirrilyn working miracles: Tra honnick mee 'Cothrom', smooinee mee dy vel ny Albinee jannoo mirrilyn nish. Carn
orchardyn orchards: Ren mee dou hene garaghyn as orchardyn as hoie mee ayndoo dy chooilley cheint y villey mess Bible
saa2 (=Ir. níos óige) (ny) junior, younger: Agh nish ta mee ayns faghid dauesyn ta ny saa na mee hene Bible
sheeyn magh extend: Sheeyn magh dty laue veih'n yrjid: livrey mee, as saue mee, veih ny ushtaghyn mooarey Bible
soilshey yn theihll light of the world: Choud as ta mee ayns y theihll, mee soilshey yn theihll. Bible
thie goaldee guesthouse, hotel, private hotel: Tra va mee ayns La Palma, hannee mee ayns thie goaldee feer vie. Dhoor
traa giare short time: Agh ta mee treishteil ayns y Chiarn, dy jig-yms mee hene myrgeddin ayns traa giare. Bible
tradishoon (pl -yn) (oral) tradition: Cha geayll mee as cha naik mee red erbee nagh row dy-jeeragh ass tradishoon dooiagh Ellan Vannin. Carn
Vummig (voc.) See mummig Mother: As yinnagh Freddie geamagh er ash, "Ta mee aynshoh, vummig, ta mee cheet nish." LC
wooiys (dy); (to) please: Son vel mee nish geearree foayr gheiney, ny foayr Yee? ny vel mee shirrey dy wooiys deiney? Bible
afar (adv.) er-foddey; foddey; foddey jeh: I saw it from afar - Honnick mee eh foddey jeh. DF idiom; foddey magh; foddey voish: I saw him from afar - Honnick mee foddey voym eh. DF idiom; sy yioyn
answered ansoorit; dansoor: The man I wrote to hasn't yet answered me - Yn dooinney huggeysyn screeu mee, cha nel eh foast er n'ansoor mee. JJK idiom; dreggyr; freggyrit
approve (v.) coontey mie jeh: I approve of it - Ta mee coontey mie jeh. DF idiom; lowal rish: I do not approve of that young man - Cha nel mee lowal rish y fer aeg shen. DF idiom
asking fenaght; feyshtey: I am asking a question - Ta mee feyshtey. DF idiom; keishtey: I am asking a question - Ta mee keishtey. DF idiom
cheated mollit; molley: The man of whom I bought the horse has cheated me - Yn dooinney voishyn chionnee mee y cabbyl shoh t'eh er volley mee. JJK idiom
comfortable (adj.) gerjoil, soaillagh, sonnyssagh, souyr; gerjoilagh: I was so comfortable when you woke me - Va mee cha gerjoilagh tra ghooisht shiu mee. JJK idiom
evening1 (n.) fastyr: The lady I was speaking to has invited me for this evening - Yn ven-seyr rishyn va mee loayrt, t'ee er chuirrey mee son yn astyr jiu. JJK idiom; fastyragh
fearful (adj.) goaill aggle: I am fearful - Ta mee goaill aggle. DF idiom; faitagh: I am fearful - Ta mee faitagh. DF idiom; owanagh
from them voue, vouesyn; j'eu: I am breeding from them - Ta mee geddyn sluight j'eu. DF idiom; roo: I broke away from them - Scarr mee roo. DF idiom
helpless (adj.) anheiltagh, er troggloo, gyn cooney; ymmyrchagh: O deliver me, for I am helpless and poor - O livrey mee, son ta mee ymmyrchagh as gyn cooney Bible
I (pron) mee: Am I not at home? - Nagh vel mee ec y thie? JJK idiom; (emph.) mish: I'm not as learned as he - Cha nel mish cha ynsit as eshyn. JJK idiom
I love shynney lhiam: I love my father - Shynney lhiam m'ayr. JJK idiom; Ta mee graihagh er: I love him with all my heart - Ta mee graihagh er lesh ooilley my chree. JJK idiom
in a trance my neealloo: and in a trance I saw a vision - as myr va mee my-neealloo, honnick mee ayns ashlish Bible
July (n.) Jerrey Souree: Tynwald Fair is held on the fifth of July - Ta Margey Keeill Eoin cummit yn wheiggoo laa jeh Jerrey Souree. JJK idiom; Mee s'jerree yn touree; Mee Vuigh
Manx1 (n.) Gaelg, Gailck: I don't speak much Manx - Cha nel mee taggloo monney Gaelg. JJK idiom; (n.) Manninish; (Yn) Ghaelg; (n., adj.) Manninagh: Yes, I read it in a Manx newspaper - Ren, lhaih mee eh ayns pabyr Manninagh. JJK idiom; (adj.) Gaelgagh
March (n.) Mart: On the fifth of March - Er y wheigoo laa jeh Mart. DF idiom; Mayrnt, Mean Arree, Mee ny Mannan, Mee veanagh yn arree
not (adv.) cha: I am not at home - Cha nel mee ec y thie. JJK idiom; nagh: Was I not ready to do it? - Nagh row mee aarloo dy yannoo eh? JJK idiom; ny
pray (v.) goaill padjer; guee; guee er: Pray, do introduce me - Ta mee guee erriu, cur mee er enney. JJK idiom
reading lhaih: I haven't got it; I read it, and after reading it, I placed it on your desk - Cha nel aym eh; lhaih mee eh, as lurg lhaih eh, hug mee er nyn grannag eh. JJK idiom
seized glackit; goit; greimmit; tayrit; glack: I seized the opportunity - Ghlack mee yn caa. JJK idiom; gleck: I seized the opportunity - Ghleck mee y caa. DF idiom
unfortunate (adj.) donney, drogh-aighagh; mee-aighar: We are unfortunate - Ta shin mee-aighar. JJK idiom; meefortanagh; meehaghyrtagh
unmanly (adj., adv.) dendeaysagh, gyn feroilaght, meeferoil; mee-yrryn: Unmanly thing - Red mee-yrryn. DF idiom
was not1 cha row: The child was not tired - Cha row yn lhiannoo skee. JJK idiom; nagh row: Plainly I was not wanted - Chronnee mee nagh row mee laccalit. DF idiom
witnesses (npl.) feanishyn: And I subscribed the evidence, and sealed it, and took witnesses - As hug mee my laue as seal gys y vargane, as ghow mee feanishyn Bible
anshaght somehow: ta mee geddyn bit dy bee voish laa gys laa, as choud's ta mee geddyn shen, cha bee aggle dou, yiowym trooid anshaght. Coraa
awiney (gen.) of a river: Ta raink mee Los Tilos, hooill mee rish y lhiabbee awiney hirrym trooid braaid dowin. Dhoor; freshwater; riverside
Balley Chashtal Castletown: Ec y Chingeesh 'sy vlein 1930 ren mee markiaght er "cabbyl yiarn" dys Balley Chashtal as ayns shen veeit mee rish my charrey Bob Harrison. MB
beeagh would be: ghow mee yn cryss veih'n boayl raad dollee mee eh; as cur-my-ner, van cryss loau, cha beeagh eh veg. Bible
b'laik lhiam I should like: Ren mee cur booise da as dooyrt mee rish b'laik lhiam cheet er ash laa elley dy chlashtyn tooilley Gaelg. MB
Boddagh Boyde: Hug mee jerrey er y vlieauney dy moghey, ta Ned Boddagh geddyn poost jiu, t'ou cooinaght, as ghiall mee dy gholl sheese as cur daue car er y fiddle. Coraa
boir 1 trouble: Ny boir mee ta’n dorrys nish jeight, as ta my chloan ’sy lhiabbee marym Bible; 2 racked a: Voir mee er my hinchyn lesh Bible
brashleid (f.) bangle, bracelet, wristlet: ghow mee yn crown v'er e chione, as y brashleid v'er e roih, as ta mee er choyrt lhiam ad gys my hiarn. Bible
bwoalley magh (of trail) blaze; hammer out: ta mee er chroo yn gaaue ta sheidey ny smarageyn 'syn aile, as ta bwoalley magh greie son e obbyr hene: as ta mee er chroo yn stroider dy choyrt mow. Bible; tick out
cha myn as joan as small as dust: Eisht cha myn as joan y thallooin ren mee ad y woalley; myr laagh ny straidyn ren mee ad y stampey, as skeayley ad dy lhean. Bible
chiartaghey (dy); (to) correct: Son yn oyr shoh daag mee oo ayns Crete, dy chiartaghey ny reddyn ta ergooyl, as dy phointeil shirveishee ayns dagh ardvalley, my r doardee mee dhyt. Bible
chingys ghailley (f.) digestive trouble, stomach ache, bellyache: Va chingys ghailley agglagh jannoo orrym yn shiaghtin va mee son reaghey Dhooraght, as va mee currit gys y thie lheihys rish laa ny ghaa. Dhoor
cliogaragh croaker, croaking, croaky: Eisht begin dou jannoo red ennagh, agh ren mee brock jeh; va yn chiaulleeaght ayms gollrish cliogaragh yn rannag vooar, as chossyn mee moylley-craidey as garaghtee ard. Dhoor
co-beayn as one: Eisht va mee liorish, myr co-beayn rish: as va mee e haitnys gagh-laa, goaill boggey dy kinjagh kiongoyrt rish Bible; co-eternal
coloayrt chat, confabulate, converse, parley: Tra honnick mee uss as ish coloayrt ayns shen gollrish daa henn charrey, ren mee bunnys tuittym er y lout! JC
crankal bang, knock, tap: Tra nagh ren Mnr as Bnr Jones cheet neose dy gheddyn anjeeal haink mee neese as ren mee crankal er y dorrys. SF; rap
doo (=Ir. dubh) black, dark, dirty, ink, inky, negroid, sable: As yeeagh mee, as honnick mee cabbyl doo Bible; black-haired, black headed; bold [O.Ir. dub]
dorraghys doo pitch darkness: Son doghan inneen my phobble ta mee doghanit; ta mee 'sy dorraghys doo; ta atchim er my ghreimmey. Bible
drogh-yien bad temper, ill-nature: Va mee gennaghtyn dy ve ayns drogh-yien, feayr as faase, as 'scoan va mee jerkal dy chosney yn eaghtyr reesht. LC; sadness
emshyragh meteorological: Ayns Mee Vayrnt, v'eh ny smoo feayr agh ny s'grianee na t'eh cliaghtey ve ayns mee veanagh, coardail rish fysseree veih'n Oik Emshyragh. BS
ennalaghey aspirate, aspiration, breathe, breathing apparatus: Lhisagh 'ta mee er ngoaill' ve ayn, agh share lhiams 'ta mee er ghoaill' lesh ennalaghey er-yn-oyr dy vel eh ny s'assey dy ghra. Dhoor
er ny son ocsyn for them: Ta mee guee ort er nyn son: cha vel mee guee son theihll, agh er ny son ocsyn t'ou er choyrt dou, son she lhiat hene ad. Bible
Fo Ghlion Near the Glen: Harlheim mee veih'n varroose faggys da Los Tilos, as ghow mee toshiaght shooyl rish y raad fo ghlion. Dhoor
funnyl funnel: lurg tammylt choud's lhie mee my chadley cheayll mee ec mean oie screeaghyn giarey cheet veih'n feddan bree er y funnyl. Dhoor
gollrhym's like mee: ta mee goll gys y Raue dy chur shilley er y ree m'ayr, t'er choayl e stoylreeoil chiart gollrhym's as gollrish my haner CnyO
guint dy trome seriously wounded, sore smitten: Ta mee moal, as guint dy trome: ta mee er yllaghey son eer angaish my chree. Bible
gyn cooney feckless, helpless, singly, unaided: O livrey mee, son ta mee ymmyrchagh as gyn cooney: as ta my chree guint cheu-sthie jee'm. Bible
hem roym I will depart: Hem roym dy valley gys my chied heshey, son va mee ny s'maynrey mârishyn, na ta mee nish. Bible
hoshiaght ooilley first of all: Son livrey mee diu hoshiaght ooilley shen ny hooar mee hene myrgeddin, kys dy dooar Creest baase son nyn beccaghyn cordail rish ny scriptyryn Bible
jannoo fegooish go without: Cha dod mee jannoo fegooish gynsaghey Gaelg, as va mee laccal loayrt ee car y traa. Carn
jeelane (n.) diary: Va mee lhaih er ynnyd-eggey Phil Kelly art screeut mychione 'Marstrander's Dagbok' shen dy ghra 'Jeelane Marstrander' er y gherrid as va mee coontey ram jeh. Dhoor; (f.) delaine
jystyn dishes: Mysh tree cluig lurg munlaa, ta shen dy ghra, lieh oor lurg 'nane er y chlag, ghow mee yn ushtey va ny jystyn er ve strullit ayn as cheau mee eh harrish cheu ny lhuingey JC
Keeill Abban (=Ir. Cill Ab) (f.) St. Luke's Church: Tra ren mee roshtyn Keeill Abban, va my chooat as my ghansee ayns my phoagey as va mee er n'ee ooilley ny 'berreenyn Jaffa'. Dhoor
keylaghey bore, choke, constrict, constriction, contraction, dilution, slim, taper, weakening, whittle down; (as mixture) watering, weaken, dilute; edge: Ren mee keylaghey mee hene stiagh 'sy chamyr. DF
kiare-filley fourfold, four-ply, quadruple, quadruplicate: as my ta mee er ghoaill red erbee dy molteyragh veih dooinney erbee, ta mee jannoo lhiassaghey kiare-filley da. Bible
lane fea restful: Cur-jee my-ner lesh nyn sooillyn, kys nagh vel mee er ghoaill mooarane deinys, as ta mee er gheddyn dou hene lane fea. Apoc
laue-jeant artificial; handmade: Hooar mee ayns shen lheid y cliaghtey as nagh dod mee geddyn ayns Sostyn er yn oyr va dy chooilley nhee laue-jeant; cha row greienys erbee elley agh saaue as "gas-engine". JG
lieckanyn cheeks: Heb mee my ghreeym dauesyn ren m'y woalley, as my lieckanyn dauesyn va raipey jee'm yn aasaag; cha dollee mee my eddin veih nearey as shellaghyn. Bible
mee-cheeayllee fools: Cha vel lurgaghyn y chroobagh corrym: myr shen ta raa creeney ayns beeal ny mee-cheeayllee. Bible
mee-chooyrtoil discourteous, impolite: Cha vod ad toiggal yn eulys mee-chooyrtoil ta goll er ayns Nerin. Carn
mee-chredjuagh faithless: Agh adsyn ta faitagh, as mee-chredjuagh, as adsyn ta cur rish obbraghyn dwoaiagh Bible
mee-hushtey folly, ignorance, madness, simplicity: Strooys dy nee trooid mee-hushtey ren shiu eh Bible
meeyllagh insectlike, pedicular; lousy, verminous: Va mee hannah er ve gys yn Egypt as gys y Cheayn Doo rish queig marrinyssyn as va mee skee jeeaghyn er ny hEgyptee meeyllagh breinn as ny sooillyn doghanit ocsyn JC
mee-ynrick dishonest, disingenuous, faithless, morally crooked, unscrupulous: ta treishteil ny mee-ynrick goll naardey Bible
mooir-hraie (f.) ebb, low tide, low water: Ta mee deinagh jeh'n chaggey, lesh bratagh as roon, D'aag mooir-hraie jeh'n olley mee Keeirit, annoon . Coraa
my neealloo in a faint, in a trance, swoon: va mee ec padjer ayns y chiamble, dy huitt mee my-neealloo Bible
nagh moo neither: Chamoo daink mee quaiyl rish kiaulleyder dooie erbee, nagh moo vel mee er chloie marish peiagh erbee elley Carn
Niar Foddey (Y); (The) Far East: Ta mee er ve shiaulley mygeayrt y theihll rish ny smoo na daeed vlein, son y chooid smoo 'sy Niar Foddey, as ta mee er n'akin ram buill foayssagh. JC
oayllys (f.) awareness, dope, guidance, information, know-how, knowledge, lore: Hug mee yn skeeal shen da Phillie Gawne, myr dooyrt eh, agh cha ren Phillie soilshaghey cre'n aght hooar mee yn oayllys shen ayns y toshiaght. Dhoor
orrym-pene (emph.) on me, on myself: Shen ny va raipit liorish beishtyn, cha dug mee lhiam hood: ghow mee yn coayl orrym-pene; mish hass roish edyr eh ve geiddit 'sy laa, ny geiddit 'syn oie. Bible
phoint appointed: Eisht hug mee lhiam seose princeyn Yudah er y voalley, as phoint mee daa heshaght vooar dy choyrt booise, yn derrey ayrn jeu hie gys y laue yesh er y voalley? Bible
rish y traie alongshore: Tra va mee shooyl rish y traie, honnick mee shirragh y ree getlagh dys claghyn mooarey ennagh. Dhoor
scoillaragh academical: Va mee mysh mee smooinaghtyn myr shen, agh haink eh dy ve baghtal dou dy moal dy vel Shorys cummal ayns seihll elley, as shen seihll scoillaragh. Dhoor
About:
This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.
The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.
The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.
Click here to send feedback about the dictionary »
This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).
Advanced Search Quick-help: | ||
Symbol | Functionality | Example |
& | AND | dog & cat |
| | OR | dog | cat |
"..." | Exact phrase | "out of office" |
% | Multi-character wildcard | garey% |
_ | Single-character wildcard | no_ |
/(1-9) | Within x words of one another, given order | "coyrt fardalagh"/8 |
@(1-9) | Within x words of one another, any order | "coyrt fardalagh"@8 |
# | XOR (find one or the other, but not both) | dog # cat |
^ | None of ... | ^dog |