Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:


TLex Dictionary
Current search: Lurg | Results: 246 (first 200 shown)

lurg1 (=Ir. lorg) 1 (time) after, after her, after him, afterwards, ensuing a: As lurg yn craa-hallooin va aile Bible; 2 agate

lurg2 (ny) after her, after him, afterwards, ensuing: haink eh gy-kione ny lurg shen Bible


Inexact matches:

dty lurg after you: chamoo dty lurg nee unnane erbee troggal seose corrym rhyt. Bible

gimmeeaght lurg walk after: Nee ad gimmeeaght lurg y Chiarn: troggee eh seose e choraa myr lion Bible

loish lurg-baarey aftershave lotion

lurg baase posthumous: Eisht dirree Moab magh noi Israel lurg baase Ahab. Bible

lurg coyrle advisedly: Ayn myrgeddin ta shin er gheddyn eiraght, myr va shin pointit ro-laue cordail rish y chiarail echeysyn ta gobbraghey dy chooilley nhee lurg coyrle e aigney hene Bible

lurg munlaa afternoon, p.m.: er-yn- oyr nagh voddagh ad lhaih yn Vaarle, yinnagh Eleanor lhaih eh tra veagh shin ooilley ayns y thie lurg munlaa goaill aash rish tammylt lurg obbyr chreoie Dhoor

lurg oc (ny) after them: Jir shiu nyn lessoon ny lurg oc. JJK

lurg ooilley lastly, moreover, notwithstanding: As lurg ooilley ny t'er jeet orrin Bible

lurg roshtyn on arrival, after reaching: Lurg roshtyn my hie hene, bunnys ec munoie, myr ve oayllagh dou, hoie mee sheese ec y voayrd, yn Focklioar ec my lhiattee dy reaghey magh ny screeunyn jeant ayms, MB

lurg shen (ny) thereafter: Ayns ny shiaghteeyn lurg shen, va tooilley aileyn ayn Carn

lurg shoh hereafter: Tammylt lurg shoh, hooar mish magh dy re boghtynid y skeeal mysh Conradh na Gaeilge. Carn; after this

my lurg after me: nee oo shirrey my lurg 'sy voghrey, agh cha bee'm er-mayrn. Bible

nyn lurg (us you them) after: As nyn lurg, hig shiaght bleeantyn dy ghortey Bible

shelg lurg seek after: Bee ad er nyn gastey, as er nyn goyrt gys nearey, ta shelg lurg m'annym Bible

shelliu lurg-baarey aftershave balm

shirrey lurg seek after: Ta mee shirrey lurg my vraaraghyn: insh dou, ta mee guee ort c'raad t'ad faasaghey ny shioltaneyn oc. Bible

troagyraght lurg trape

cheet ny lurg come after

er cannoo lurg infatuated, lust: V'ee er-cannoo lurg ny Assyrianee e naboonyn Bible

fer lurg fer Indian file; one by one: Son foddee shiu ooilley phadeyrys fer lurg fer, dy vod ooilley gynsaghey Bible

heet ny lurg (dy); (to) follow: ta daa cherraghey trome elley dy heet ny lurg oc shoh Bible

jeeagh ny lurg see to

jeeaghyn ny lurg see to: dy begin da lheid yn oural ve çhebbit er y hon as cre shegin dauesyn ooilley jeeaghyn ny lurg ta tuittym fo jymmoose Yee CS

laa ny lurg following day

lurg tuittym ny hoie after dark

lurg y chaggey postwar: Lurg y chaggey, 'sy vlein 1946, hie my charrey Illiam Radcliffe, voish Rumsaa, as mish dys Nherin MB

lurg y cheilley tandem: Dy imman cabbil lurg y cheilley. DF

lurg y phoosey post-nuptial

lurg y thooilley postdiluvian

'nane lurg 'nane separately

nane lurg nane singly: Myr shen ta'd goll, nane lurg nane elley, as cha nel feallagh erbee dy ghoaill ny buill oc: Agh, vel ad marroo? Dhoor; one by one

Ratchyn Lurg TT Chellinsh Vannin Manx Telecom Post TT Races

seek after (v.) geiyr er; geiyrt da: and have such pleasure in vanity, and seek after lying - as goaill lheid y taitnys ayns coyrleyn fardalagh as geiyrt da breagyn Bible; (impv) eiyr- jee er: neither seek after wizards, to be defiled by them - chamoo eiyr-jee er fir-obbee, dy ve cleaynit lioroo Bible; shirrey lurg: to see if there were any that would understand, and seek after God - dy akin row veg jeu yinnagh toiggal, as shirrey lurg Jee Bible; shelg lurg: Let them be confounded, and put to shame, that seek after my soul - Bee ad er nyn gastey, as er nyn goyrt gys nearey, ta shelg lurg mannym Bible; jeeaghyn son: and the Greeks seek after wisdom - as ny Greekyn jeeaghyn son creenaght

dy chooilley every: As chroo Jee beishtyn y thallooin lurg nyn ghooghys, yn maase lurg nyn ghooghys, as dy chooilley nhee ta snaue er yn ooir lurg e ghooghys Bible

one by one (adv.) fer as fer: and ye shall be gathered one by one - as bee shiuish er nyn jaglym, fer as fer Bible; nane lurg nane; fer lurg fer: For ye may all prophesy one by one - Son foddee shiu ooilley phadeyrys fer lurg fer Bible

see to jeeagh ny lurg; jeeagh ny yei; jeeaghyn ny lurg; jeeaghyn ny yei

lheimydyr-faiyr grasshopper: y locust sloo lurg e ghooie, as y lheimydyr-faiyr lurg e ghooie Bible

advisedly (adv.) lurg coyrle; koynrit

after her (ny) jei; (ny) lurg

after reaching lurg roshtyn

after them nyn yei; (ny) lurg oc: You'll say your lesson after them - Jir shiu nyn lessoon ny lurg oc. JJK idiom

after this (ny) yei shoh; (ny) lurg shoh: I fear we shall have cold weather after this - Ta aggle orrym dy bee emshir feayr ain ny lurg shoh. JJK idiom

infatuated er cannoo lurg

on arrival lurg roshtyn

postdiluvian lurg y thooilley

post-nuptial lurg y phoosey

trape (v.) troagyraght lurg

jystyn dishes: Mysh tree cluig lurg munlaa, ta shen dy ghra, lieh oor lurg 'nane er y chlag, ghow mee yn ushtey va ny jystyn er ve strullit ayn as cheau mee eh harrish cheu ny lhuingey JC

laa'l feast day: Jelune lurg shen, hionn eh stiagh er Cashtal Rushen va er ny endeil liorish Donaghey mac Dugal noi'n ree shen derrey'n Jemayrt lurg Laa'l Pharlane, tra ghow Robard yn cashtal er egin. Chron

l.m. = lurg munlaa p.m.

sayntyn lusts: Nagh jinnagh eh ny sodjey ceau yn chooid elley jeh e hraa ayns yn eill, lurg sayntyn deiney, agh lurg aigney Yee. Bible

after2 (us you them) nyn lurg; nyn yei

after3 (time) er-giyn; erreish: Having been in France - Erreish ve ayns y Rank. JJK idiom; erreish da; lurg: After tearing it up, he stamped on it - Lurg raipey eh, stamp eh er. JJK idiom; (ny) yei: I'll practice on the piano after him - Cliaghtym er y phiano ny yei. JJK idiom

aftershave balm (n.) shelliu lurg-baarey

aftershave lotion (n.) loish lurg-baarey

bloodthirsty (adj.) fuilltagh: depart from me, ye bloodthirsty - immee-jee ass menish, shiuish gheiney fuilltagh. Bible; fuillaghtagh; (npl.) deiney folley: The bloodthirsty hate the upright - Ta deiney folley as dwoaie oc er sleih ynrick Bible; mooinjer folley: nor my life with the bloodthirsty - ny my vioys marish y vooinjer folley Bible; (v.) paagh lurg fuill: and save me from the bloodthirsty - as saue mee veih ny deiney ta paagh lurg fuill Bible; jioogh son fuill

ensuing geiyrt er; (ny) lurg; (ny) yei

Indian file (n.) fer lurg fer

post-alveolar lurg-chooyleeacklagh

tandem lurg y cheilley; tandym

walk after (v.) geiyrt da: And it shall be, if thou do at all forget the Lord thy God, and walk after other gods - Agh my nee shiu er aght erbee jarrood y Chiarn nyn Yee, as geiyrt da jeeghyn erbee elley Bible; geiyrt er: and burn incense unto Baal, and walk after other gods - as geiyrt er jeeghyn elley nagh vel enney eu orroo Bible; gimmeeaght lurg: They shall walk after the Lord - Nee ad gimmeeaght lurg y Chiarn Bible

loghtagh (incorrect) bad, defective, faulty, unsatisfactory: Ren eh geddyn shoh son aggyrtys noi yn eear-skimmee echey, lurg smoash kyndagh rish queeyl loghtagh. BS; blameworthy, culpable, defaulter, delinquent, fault-finding, ill-gotten, iniquitous, offending, vicious: Ren eh geddyn shoh son aggyrtys noi yn eear-skimmee echey, lurg smoash kyndagh rish queeyl loghtagh. BS

lurg-chooyleeacklagh post-alveolar

reaisht See reeast bog; moor, upland: Va bing reiht jeh Tinvaal currit er bun lurg da Paul Costain jeh Gowaltys Thie yn Reaisht Chiarmaanit, lurg da v'er chur roish aghin-plaiynt ec haglym Tinvaal fo'n speyr ec Balley Keeill Eoin nurree. BS

after dark lurg tuittym ny hoie

after me my lurg; my yei

agate (n.) agaid, clagh schimmeigagh, agate; geiyrt er, lurg

follow3 (v.) (to); (dy) heet ny lurg; (dy) heet ny yei

lastly (adv.) er-jerrey; fy yerrey; lurg ooilley

p.m. l.m., lurg munlaa, 'syn astyr

posthumous (adj.) erreish da baase; lurg baase

postwar (adj.) erreish da'n chaggey, lurg y chaggey

thereafter (adv.) (ny) lurg shen; (ny) yei shen; veih shen magh

contraie (f.) neap tide: Lurg roayrt hig contraie. DF

come after (v.) cheet ny lurg, cheet ny yei; (to); (dy) heet ny yei

Manx Telecom Post TT Races (npl.) Ratchyn Lurg TT Chellinsh Vannin

seek for briaght son; briaght ny yei; jeeaghyn son; shirrey son; (impv) shir-jee lurg

singly (adv.) fer er fer, gyn cooney, lomarcan, nane lurg nane

chirmid aridity, drought, dryness: Lurg fliaghey hig çhirmid. EF

dorrysh (gen.) of a door: Ta mee loaganey lurg sneg y dorrysh. DF

foalley (gen.) COMPARE folley of flesh, sensual: lurg yn dooghys foalley, Bible; carnal

gleih (f.) 1 armful, handful, sickleful a: myr gleih-arroo lurg y beaynnee Bible; 2 gum

gy-kione to pass: haink eh gy-kione lurg ny reddyn shoh Bible

hooar (=Ir. fhuair) got: lurg earish hooar mee kied veih'n ree Bible; received; found

impiraght (f.) empire: Chaill ny Goaldee nyn impiraght lurg daa chaggey mooar Carn

lance (pl -yn) lance: yiare ad adhene, lurg nyn gliaghtey, lesh skynnyn as lanceyn Bible

oraid (f.) address, oration, speech: Hrog ad bass-voylley lurg yn oraid echey. DF

shavit shaven: Ny-yeih va'n folt echey gaase reesht, lurg da ve shavit Bible

sumnit called: va'n pobble sumnit dy cheilley lurg Saul gys Gilgal. Bible

Thomaase Thomas, Tom: Lurg eshyn haink Albinagh enmyssit Thomaase. Chron

after him (ny) lurg; (ny) yei: I'll practice on the piano after him - Cliaghtym er y phiano ny yei. JJK idiom

afternoon (n.) fastyr: If he consents, you may spend the afternoon at your aunt's - My choardys eh, foddee oo ceau yn fastyr marish dty naunt. JJK idiom; fastyragh; lurg munlaa

afterwards (adv.) jei; (ny) lurg; (ny) s'anmee: I fear we shall have to pay for it afterwards - Ta aggle orrym dy nhegin dooin eeck er e son ny s'anmee. JJK idiom

appointment1 (n.) curmaghey; currym; genmys; poinsheil; pointeil; oardagh: according to the appointment of the priests - lurg oardagh ny saggyrtyn Bible; oardaghey

cold feayght; feayr: I fear we shall have cold weather after this - Ta aggle orrym dy bee emshir feayr ain ny lurg shoh. JJK idiom; feayraght; mughane: She has a bad cold - Ta mughane olk eck. JJK idiom

creeping (v.) snaue; snauee: cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind - maase as cretooryn snauee as beishtyn y thallooin lurg nyn ghooghys Bible

eight hoght: It's past eight o'clock - Te lurg hoght er y chlag. JJK idiom

following day laa er giyn; laa ny lurg; laa ny vairagh; laa ny yei

governments (npl.) reiltyssyn; reilltee: miracles, then gifts of healings, helps, governments, diversities of tongues - lurg shen mirrilyn, eisht giootyn dy lheihys fir-choonee, reilltee, caghlaaghyn dy ghlare. Bible

hereafter (adv.) foast; heese; lurg shoh; 'sy traa ry-heet; (ny) yei shoh; veih shoh magh: No man eat fruit of thee hereafter for ever - Nar ee dooinney erbee mess jeeds veih shoh magh er son dy bragh Bible; (n.) seihll ry-heet

lust (n.) cannoo, glieemian, mian, rouanys, saynt, yeearree ny foalley; (v.) er cannoo lurg, mianey, sayntaghey

marriage (n.) poosey: She died the day after her marriage - Hooar ee baase yn laa lurg e poosey. JJK idiom

moreover (adv.) agh foast, as red elley, erskyn ooilley, foast, foastagh, harrish shen, lurg ooilley, marish shen as ooilley, myrchaagh, red elley jeh, tooilley elley, tooilley foast; ny-sodjey; sodjey; sodjey na shen; (ny) sodjey; (ny) sodjey na shen; marish shen

neap tide (n.) contraie: After spring tide comes neap tide - Lurg roayrt hig contraie. JJK idiom; goll ergooyl; traie

notwithstanding (adv., prep.) agh son shen as ooilley, agh son shoh as ooilley, er son shen, foast, kione harrish shen, lurg ooilley, ny-yeih; (ny) yei shen; ga ta

of the earth (ny) hooirrey; (y) thallooin: And God made the beast of the earth after his kind - As chroo Jee beishtyn y thallooin lurg nyn ghooghys Bible

reading lhaih: I haven't got it; I read it, and after reading it, I placed it on your desk - Cha nel aym eh; lhaih mee eh, as lurg lhaih eh, hug mee er nyn grannag eh. JJK idiom

reign (n.) lhing: This castle was built in the reign of George the Third - Va'n cashtal shoh troggit ayns lhing yn Trass George. JJK idiom; reill: To reign after him - Dy reill ny lurg. DF idiom; reilley

separately (adv.) er lheh, fer as fer, fer ny yei fer, 'nane lurg 'nane; ry-shaghey: You, separately from him - Uss ry-shaghey eshyn. DF idiom

shall go1 hed: after that she shall go. - lurg shen hed ee mêriu Bible

shining gial; goulragh; sollys: as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain - myr y faiyr ta gaase ass y thalloo liorish bree sollys y ghrian lurg frassyn Bible

stern arbyl, lieh jerree; groamagh; loghtal; jerrey: She sank by the stern - Hie ee fo lurg e jerrey. DF idiom; jerree: Stern oar - Maidjey jerree. DF idiom

such a thing e lheid: neither shall ye make any other like it, after the composition of it - chamoo nee oo veg jeh e lheid, lurg yn aght cheddin Bible; lhied y red

tearing (v.) rassey; skelpey; raipey: After tearing it up, he stamped on it - Lurg raipey eh, stamp eh er. JJK idiom

violent1 (adj.) elgyssagh: After a violent quarrel, they embraced each other, as if nothing had happened - Lurg tuittym-magh elgyssagh, ren ad nuiddragh y cheilley, myr nagh row red erbee er d JJK idiom; raghtal

adhene themselves: dyllee ad dy ard, as yiare ad adhene, lurg nyn gliaghtey Bible

akerit anchored: bee eh cur shilley er Purt ny h-Inshey as Doolish y laa jiu, lurg da'n 'Deutschland' ve akerit ayns baie Ghoolish BS

amylt swim: lurg oie gharroo gyn monney cadley ain, hie y cooinseilagh son amylt 'syn aarkey bunnys! GK; swimming

arjid highness: As yn oie shen ren ad towse arjid boalley yn ardvalley as lurg shen jannoo ymmodee aaraghyn cooie cour goll seose y voalley ass feygh ass y cheyll v'er gerrey da. GB

arran gyn soorid Passover bread, unleavened bread: Lurg daa laa va feailley ny Caisht as yn arran gyn soorid: as va ny ard-saggyrtyn as ny scruderyn shegin er goaill eh dy follit, as dy choyrt eh gy-baase. Bible

arroo greddanit parched corn: ren ad gee jeh shenn arroo yn cheer er laa-ny-vairagh lurg y chaisht, berreenyn gyn soorit as arroo greddanit 'syn eer laa cheddin. Bible

ashoonyn nations: dagh cheer lurg e ghlare hene, cordail rish nyn gynneeyn, ayns ny ashoonyn oc, Bible

assag (f.) pert girl, pert woman; stoat, weasel: mastey reddyn snauee y thallooin ; yn assag, as y lugh, as y tortoise lurg e ghooie Bible

ass-yn out of him; out of it: Ny lurg shoh hig yms reesht, as trog ym ass-yn noa cabbane-agglish Ghavid, ta er duittym Bible

astyl avenue: Y haglym, vees goaill toshiaght ec lieh-oor lurg shiaght, hed eh er cummal ayns Halley Killagh Noo Peddyr ayns Astyl Reeoil. BS

Athens Athens: Lurg ny reddyn shoh jimmee Paul veih Athens, as haink eh gys Corinth Bible

baagh pl. beiyn animal, beast, pet: Adsyn, as dagh baagh lurg e cheint Bible

baare s'jerree latter growth: ren eh kiaddey ny locustyn ayns toshiaght cur-magh yn vaare s'jerree, as cur-my-er, she yn baare s'jerree ve lurg fouyr yn ree. Bible

beishteigyn worms: As ga, lurg my chrackan, dy der ny beishteigyn mow yn corp shoh, ny-yeih ayns my eill neems Jee y akin Bible; flies: Myr ta beishteigyn marroo breinnaghey ooil chostal yn photecaree Bible

ben y thie (f.) woman of the house: As haink eh gy-kione, lurg ny reddyn shoh, dy huitt mac y ven, ben y thie, ching

berrish-feeyney (f.) grape: Son roish yn ouyr, lurg da'n blaa v'er jeet gys slane aase, as y berrish-feeyney geayr er n'appaghey ayns y vlaa Bible

bleïn year: dy bragh lesh ny ourallyn shen ren ad chebbal kinjagh bleïn lurg bleïn, adsyn ta cheet huc y chasherickey Son eisht veagh jerrey er chebbal ny ourallyn shen PB1765

boiraghyn distruptions: Dooinney ta jannoo boiraghynsyn agglish, lurg raaue ver ny choyrt da yn nah cheayrt, lhig da ve giarit-magh Bible

brahder betrayer, detector, informer, traitor: Foddee lhott ver ny lheihys lesh shelliu, as lurg trodjey hig coardail: agh ta brahder folliaghtyn faagit mooie. Apoc

brialtagh enquirer, examiner, searcher: Coardail rish skeeal ayns Brialtagh Ellan Vannin y çhiaghtin shoh, hie Patricia Kneen er feyshtey lurg jee v'er jebbal da'n phabyr-naight screeuyn mychione laghyn s'jerree e dooinney. BS; catechist

broighit befouled, dirtied: V'ad lommyrt ny kirree cheu-chooylloo son lurg gee yn aiyr noa va'd broighit lesh keck as ayns gaue dy ve goit ec y carchuillag. MB

caffee (=Ir. caife) coffee: Lurg tammylt beg va cappanyn dy caffee ain, bine dy yough neesht, as aile fuygh lostey dy gennal 'sy chiollagh. Carn

cannoo lust: V'ee er-cannoo lurg ny Assyrianee e naboonyn, captanyn as fir-reill, coamrit yindyssagh stoamey, markiagh er cabbil, ad ooilley deiney aegey aalin. Bible

carbyd-arraghey dumper truck: Ta meoiryn-shee gra dy dooar dooinney baase lurg da carbyd-arraghey tuittym stiagh ayns jeeg. BS

carchuillag (f.) flesh fly, fly, humming fly: V'ad lommyrt ny kirree cheu-chooylloo son lurg gee yn aiyr noa va'd broighit lesh keck as ayns gaue dy ve goit ec y carchuillag. MB [L. culex]

carryn tunes: er-lhiams nagh vod possan-kiaull erbee goll nyn lurg dys Britaan Beg, na cheer Celtiagh elley, mannagh vel ny kiaullderyn slane er chee cloie carryn Manninagh ynrican roish yn theay. Carn

car y gheuree all winter: As lurg three meeaghyn, hiauill shin ayns lhong dy Alexandria v'er ve car y gheuree ayns yn ellan, yn cowrey eck va Castor as Pollux. Bible

ceau sooill er look over: ta reddyn ec Hommy as mish dy resoonagh magh mayrt mychione tholtan Ballaskeig, as lurg shen foddee hig oo marin as ceau sooill er y voayl. Dhoor

cha nynsee shall not learn: cha nynsee oo dy yannoo lurg cliaghtaghyn eajee ny ashoonyn shen. Bible

cheet neose er (birds) alight: Ny lurg shoh hee shiu niau foshlit, as ainleyn Yee goll seose as cheet neose er Mac y dooinney Bible; challenge

cheird (f.) (yn) know-how: 'Sy toshiaght hie Juan Comish myr prindeys da fuinneyder, as lurg va'n cheird ynsit echey, hiaull eh er ny lhongyn "Blue Funnel" er feiy ny cruinney Coraa

chooid smoo (f.) (yn) better part, brunt, maximum, most: Shoh vees lhiat's jeh'n chooid smoo casherick, jeh cre-erbee vees er-mayrn lurg yn oural-losht Bible

Chrammag (Yn); (The) Crammag: mastey reddyn snauee y thallooin ; yn assag, as y lugh, as y tortoise lurg e ghooie, As y ferret, as y chameleon, as y lizard, as y chrammag, as y mole. Bible

chredjal (dy); (to) believe: As ga dy vaik shiu shoh, cha ghow shiu arrys ny lurg shen, dy chredjal ayn. Bible

classicagh (=Ir. clasaiceach) classic, classical: Y Ratçh Soshar marish y Ratçh Eddrym Classicagh, hed ad er cummal ry cheilley ec kerroo lurg jeih. BS; classicist

clein (=Ir. clann) 1 harrows a: lesh saaueyn, as lesh cleïn yiarn Bible; 2 See cloan breed, clan, family, ilk, lineage, tribe: Lurg kuse dy vleeantyn hie'n clein Quirk er-ash dys Ellan Vannin, as v'eh er Leslie goll gys y scoill ec Ree Illiam. Dhoor

coar ny hastan (f.) hernshaw, heron: As y stork, as y coar-ny-hastan lurg e cheint, as yn earkan, as y chraitnag Bible

coarys See corys system: Oddagh y reiltys er ngoll er castey lesh nearey, erreish da oltey lurg oltey v'er deyrey ny caghlaaghyn treealtyssit ayns coarys ny kiedyn-obbyr. BS

cocaine cocaine: Lurg da prowal smuggleragh cocaine as kennip va feeu daeed as hoght meeilley jeig punt stiagh syn Ellan BS

cooish leigh (=Ir. cuis dlighe) (f.) lawsuit, trial: va brialtys neu-oikoil reaghit ec Faghtys Vretin ry-hoi Seyrsnys Shivoil as Politickagh: Va shoh jeant erreish da kiare deiney ve lhiggit seyr lurg cooish leigh. Carn

craidoilee scornful: Kys dinsh ad diu, dy beagh craidoilee ayns ny laghyn s'jerree, yinnagh gimmeeaght lurg ny yeearreeyn meechrauee oc hene. Bible

creoighys callosity, hardness, obduracy, sternness, stiffness: Rug eh daa blein lurg cheet reesht yn Ree Chalse y ghaa, tra va'n cheer slanaghey veih creoighys y lhing Puritan. Coraa

cuirreyder entertainer; host: Bee cummaltee abyl feyshtey oltey ynnydagh y Chiare as Feed, David Cannan, vees cuirreyder y çhaglym, voish lieh-oor lurg shiaght noght ayns halley yn scoill. BS

cur coontey jeh describe, portray, qualify, report, sketch in: Lurg da'n Çhirveishagh Tashtee, Richard Corkill, cur coontey jeh'n chlaare argidoil, ren olteynyn jeh'n Chiare as Feed votal nuy-jeig gys nane ayns foayr jeh. BS

deayrt-yms I will pour: As hig eh gy-kione ny lurg shen, dy deayrt-yms magh my spyrryd er dy chooilley pheccagh Bible

dod could: lurg daue ver hilgey whilleen scammylt er as dod ad, deginee ad Pontius Pilate noi e chooinsheanse hene PC

doill desire: Shoh m'aggle jeed's, dy vod foall y volteyr dty resoon 'chassey veih e hushtey cair; ayns ynnyd mie dy jean oo olk y reih, lurg dty veerioose dy doill oo pian y leigh. PC

dooshtey wake, watch: Erreish da dooshtey va foddeeagh mooar echey lurg y doodee shoh v'eh er vakin 'syn ashlish. GB

dorrysser porter: Dasyn ta'n dorrysser fosley; as ta ny kirree clashtyn e choraa: as t'eh geamagh er e chirree hene lurg nyn ennym, as dy leeideil ad magh. Bible

drogh aghtalys (f.) misbehaviour, misconduct: Lurg bunnys queig laa dy eanish, hoshiaght, jir y ving ny ta soilshit dy ve firrinagh sy chooish as nee drogh aghtalys va jeant. BS

drogh-choyrle (f.) misadvice: Ta Ephraim broojit as brisht ayns briwnys: er-yn-oyr dy jimmee ad dy arryltagh lurg drogh-choyrle. Bible

dy gennal blithely, cheerfully: Lurg tammylt beg va cappanyn dy caffee ain, bine dy yough neesht, as aile fuygh lostey dy gennal 'sy chiollagh. Carn

dy lhean broadly: as lurg shoh va sheelogheyn ny Canaaniteyn er nyn skeayley dy lhean. Bible; abroad

dy mee-chrauee wickedly: ren eh ad y gheyrey gys toyrt-mow bollagh, jannoo sampleyr jeu dauesyn yinnagh ny lurg shen baghey dy mee-chrauee Bible

earish (f.) pl. earishyn 1 age, lifetime, period, season, time a: haink eh gy-kione lurg earish Bible; 2 weather

earkan lapwing: yn choar lurg e ghooie, as yn earkan, as y chraitnag Bible

eean 1 pl. ein chick, fowl, poult a: as dy chooilley eean lurg e cheint Bible; 2 (of birds) young; 3 brat, cheeky child; 4 juvenile [O.Ir. én]

ellanyn 1 isles, islands a: Lioroo shoh va ellanyn ny ashoonee er nyn rheynn lurg nyn cheeraghyn Bible

ennym (=Ir., Sc.G. ainm O.Ir. ainmm) designation, epithet, figurehead, name, noun: bee ad er n'enmys lurg ennym nyn mraaraghyn Bible; (of book) title; term; signature [L. nomen]

er cannoo amorous, aroused, doted upon, lustful, sexually precocious, sexy: V'ee er-cannoo lurg ny Assyrianee e naboonyn Bible

euar yew: Ta Glion Balley Euar faggys da Rhumsaa as t'eh ny voayl aalin feiy'n laa, agh lurg lhie ny greiney t'eh feer ghorraghey. CJ

faaishnagh (f.) divination, fortune teller, fortune-telling, predictive, prophetical, soothsayer: Tra hee oo reddyn er heet gys kione keead blein lurg faaishnagh y ve jeant jeu CS

feeaïh pl. feeaïhee deer; hart: Myr tan feeaïh shirrey lurg ny strooanyn ushtey Bible

feer yesh classy: Hie eh seose y clieau as lurg da cheet harrish, dod eh fakin y cheer er y cheu elley; cheer feer yesh as feer rey GB

femoilys requisition: Ta çhaglym-femoilys er ny reaghey ayns Rhumsaa ec lieh-oor lurg shiaght fastyr Jeheiney, sy troggal heear jeh'n scoill-ard. BS

fenaght (f.) ask, asking, enquire, inquire, query, question, demand: Cre'n fa t'ou fenaght myr shoh lurg m'ennym's Bible

fer daaney bold person: Lurg bleaystanyn Birmingham blein er dy henney, hie y slattys tranlaasagh shoh trooid Ardwhaiyl Hostyn gyn boirey erbee - ga dy loayr fer daaney ny ghaa noi. Carn; saucy person

feyshtyn (f.) confession; puzzle: lurg three laa dy dooar ad eh ayns y chiamble, ny hoie mastey ny fir-ynsee, chammah geaishtagh roo, as cur feyshtyn orroo. Bible; questions

firkinyn firkins: As va soit ayns shen shey siyn cloaie ry-hoi ushtey, lurg cliaghtey ny Hewnyn son glenney, cummal ghaa ny three dy firkinyn y pheesh. Bible

foddeeagh homesick; longing: Erreish da dooshtey va foddeeagh mooar echey lurg y doodee shoh v'eh er vakin 'syn ashlish. GB; nostalgic

folt-scarree hair of separation: ver eh ad ayns laueyn y Nazarite, lurg dan folt-scarree echey va baarit. Bible

fo stiurey under control: Y laa lurg yn çhaglym, hug ny h-Albinee as y Britaanagh shilley er thie Duke Video, fo stiurey Charles Guard. Dhoor

frassyn showers: myr y faiyr ta gaase ass y thalloo liorish bree sollys y ghrian lurg frassyn Bible

funnyl funnel: lurg tammylt choud's lhie mee my chadley cheayll mee ec mean oie screeaghyn giarey cheet veih'n feddan bree er y funnyl. Dhoor

gaddee poacher, purloiner, stealer: Haghyr shoh mysh jeih minnid lurg hoght syn 'astyr, as hie yn gaddee roish lesh argid veih'n tayrnag-argid. BS; (f.) lewd woman, wanton woman; strumpet

giarrit jeh chopped: Va'n cleaysh giarrit jeh as lurg shen ren y kayt boght couyral. Dhoor

Glion Vradda Bradda Glen: Lurg shen, hie shin liorish Bayr ny Sleityn dys Glion Vradda Purt Chiarn as ayns shoh ghow shin ooridagh liorish cuirrey Barrantee y Valley Coraa

goaill ynnyd strike root: Son ta chymney goaill ynnyd lurg da sleih ve marroo Bible

goll er shaghryn aberrate, blundering, divagate, err, stray, straying: as nagh jed shiu lurg nyn gree hene, as ny sooillyn eu hene, myr bollagh shiu goll er shaghryn Bible; (make mistake) blunder

goll er y cheer go into the country: Ny lurg shen hoilshee eh eh-hene ayns cummey elley da jees jeu, myr v'ad shooyl er y raad, as goll er y cheer. Bible; landing

gollish exudation, perspire, sweat, sweating: ayns traa cooie va shin goaill bine dy lhune losserey cheu mooie thie-thooit 'sy valley beg Cregneash son va chiass mie ayn as va shin gollish lurg yn laboraght ain. MB

Gow tastey (impv) Note, Take heed: Gow tastey, ayns doghan dy louraanys, dy jean oo dy kiaralagh lurg ooilley ny nee ny saggyrtyn ny Leviteyn gynsaghey dhyt Bible

grammar grammar: Agh lurg y gamman, v'ee goll trooid cooishyn grammar haink ass y seshoon. Carn

About:

This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).

Advanced Search Quick-help:
SymbolFunctionalityExample
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog