Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:


TLex Dictionary
Current search: Hig | Results: 171

hig shall come: Hig lhag-haghyrt er lhag-haghyrt Bible


Inexact matches:

Balley Hig Teig's Farm

loghtyn hig fo briwnys ny briwnyn beggey summary offences

Teig's Farm (n.) Balley Hig

myr vees feme rish as needed, as occasion: As hig eh gy-kione, tra hig ny cowraghyn shoh ort, dy jean uss gymmyrkey oo-hene myr vees feme rish Bible

nyn oi 1 against them a: faag mee, dy vod my yymmoose brishey magh nyn, as dy voddym ad y stroie; Bible; 2 against us a: hig eh gy-kione tra hig ad magh nyn, myr ec y toshiaght, dy der mayd cooyl daue, Bible; 3 against you a: eisht bee correen Chiarn er ny vrasnaghey nyn oi as bee shiu dy leah er nyn eebyrt veihn cheer mie shen teh er choyrt diu. Bible

contraie (f.) neap tide: Lurg roayrt hig contraie. DF

lus-ny-guiy daffodil: Hig lus-ny-guiy magh dy-gerrid. JJK

summary offences (npl.) loghtyn hig fo briwnys ny briwnyn beggey

anmey (gen.) of a soul: nish hig nyn angaish anmey. Bible; spiritual

bannaght (f.) blessing, compliments, greeting, salute: hig bannaght foddey beayn orroosyn Bible

cheeraght (f.) rusticity: Hig eh gys cheeraght ny sheyn. DF

chirmid aridity, drought, dryness: Lurg fliaghey hig çhirmid. EF

cockatrice cockatrice: son magh ass fraue yn ard-nieu hig magh cockatrice Bible

cragheyderyn spoilers: son hig ny cragheyderyn urree veihn twoaie Bible

dy traa betimes, early, punctual: My hig y traen stiagh dy traa. DF

dy valley home, homeward: hig eh dy valley ec laa pointit. Bible

Eoin (=Ir. Eoin and Ien) Evan, John: Hig ee er ash ec yn 'Eaill Eoin. DF

er-ash (=Ir. ar ais) ago, back, backwards, rearward, returned: hig ad er-ash myr yn arroo Bible

erree end, fate: heeym cre'n erree hig orroo Bible

fuirree-ym I will tarry: As dooyrt eh, Fuirree-ym derrey hig oo. Bible

heeym I will see: heeym cre'n erree hig orroo Bible

keeiraght (f.) blackishness, nightfall, twilight: Hig ad 'sy keeiraght, tra huittys yn oie Coraa

lhiat (=Ir. leat) thine; with you: hig y varriaght lhiat Bible

likly probably: Feer likly hig eh Jerdain shoh cheet. JJK

meshtyllagh drunkard: hig y meshtyllagh, as y glutterey gys boghtynid Bible

nyn lurg (us you them) after: As nyn lurg, hig shiaght bleeantyn dy ghortey Bible

sauee will save: hig eh, as sauee eh shiu Bible

sponkit dry, parched: hig y thalloo sponkit dy ve ny loghan Bible; arid

stroider (pl -yn) destroyer: ayns mean e vaynrys hig y stroider er Bible; abuser

toyrt booise thanksgiving: As assdoo hig magh toyrt-booise Bible

wagonyn wagons: hig ad dt'oï lesh fainee, lesh wagonyn, as queeylyn Bible

again (adv.) reesht: Give a piece to the raven and he'll come again - Cur meer da'n feeagh as hig eh reesht. JJK idiom; (emph.) reeshtagh

befall (v.) cheet er: What will befall her? - Cre hig urree? DF idiom; tuittym; taghyrys, haghyrys

come again cheet reesht: Give a piece to the raven and he'll come again - Cur meer da'n feeagh as hig eh reesht. JJK idiom

come before (v.) cheet roish: It will come before the court tomorrow - Hig eh roish y whaiyl mairagh. DF idiom

court1 (n.) cooyrt, faaie; quaiyl: He'll appear before this court of justice, at least, they say so - Hig eh roish y whaiyl-vriwnys shoh, ec y chooid sloo, t'ad gra myr shen. JJK idiom; (v.) sooree

court of justice (n.) quaiyl vriwnys: He'll appear before this court of justice; at least, they say so - Hig eh roish y whaiyl-vriwnys shoh; ec y chooid sloo, t'ad gra myr shen. JJK idiom

give1 coyrt: Silence gives consent - Ta tostid coyrt cochoardailys. JJK idiom; cur: Give a piece to the raven and he'll come again - Cur meer da'n feeagh as hig eh reesht. JJK idiom; sheeyney; toyr

glutton (n.) glutterey: For the drunkard and the glutton shall come to poverty - Son hig y meshtyllagh, as y glutterey gys boghtynid Bible

guardian (n.) arreyder; ben choadee; fer coadee; gedjey; mimmey; oaseir: My guardian will arrive next week - Hig my oaseir yn chiaghtyn shoh cheet. JJK idiom

households (npl.) thieysyn; mooinjer; lught-thieyn: and the family which the Lord shall take shall come by households - as yn kynney neen Chiarn y ghoaill, hig ad cordail rish ny lught-thieyn oc Bible

I will see hee'm; heeym: I will see what their end shall be - heeym cren erree hig orroo Bible

justice (n.) cairys, corrym, corrymid, corrymys, jeerys; briwnys: He'll appear before this court of justice, at least, they say so - Hig eh roish y whaiyl-vriwnys shoh, ec y chooid sloo, t'ad gra myr shen. JJK idiom

midsummer day (n.) Feaill' Eoin: He'll come back at Midsummer - Hig eh er-ash er yn Eaill 'Eoin. JJK idiom; laa lieh yn touree

neap tide (n.) contraie: After spring tide comes neap tide - Lurg roayrt hig contraie. JJK idiom; goll ergooyl; traie

New Year's Day (n.) Laa yn Vlein Noa; Laa ny Bleeaney Noa; Laa Nollick Beg: My uncle will come to me on New Year's Day - Hig my naim dy my yeeaghyn laa n'Ollick Beg. JJK idiom

one way (adj.) un-hrawagh; un raad: they shall come out against thee one way - hig ad magh dt un raad Bible

probably (adv.) foddee, s'cosoylagh; likly: He'll probably come next Thursday - Feer likly hig eh Jerdain shoh cheet. JJK idiom

procrastinators (npl.) fallogyssee: Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up - hig da nish ny fir-yssyree, ny rollageydee, as ny fallogyssee meeagh, shassoo seose Bible

punishment (n.) cooilleeney, kerragh, pennys, reealley; kerraghey: On the great men will come exemplary punishment - Er ny ard gheiney hig ard cherraghey. DF idiom

Saturday (n.) Jesarn: He will come on Saturday - Hig eh Jesarn. DF idiom; Jysarn; Sarn

shall abhor dwoaiyssee: him shall the people curse, nations shall abhor him - ersyn hig mollaght y theay, dwoaiyssee ashoonyn eh Bible

shall come1 hig: I shall come back at ten o'clock at the latest - Higym er-ash dyn s'anmee na jeih er y chlag. JJK idiom

sooner (adv.) b'leaie; (ny) s'leaie: He'll succeed sooner or later - Hig nheeghyn lesh ny s'leaie ny ny s'anmee. JJK idiom

strange (adj.) anoayshagh: Strange beasts - Beiyn anoayshagh. DF idiom; frangagh, goaldagh; quaagh: You will experience a strange feeling - Hig ennaghtyn quaagh ort. DF idiom; joarree: To make strange - Dy ve joarree. DF idiom; quaaie

Thursday (n.) Jardain: He'll probably come next Thursday - Feer likly hig eh Jerdain shoh cheet. JJK idiom; Jerdein

to us dooin, dooinyn: He was holding forth to us - V'eh cur barel dooin. DF idiom; hooin: He will come to us - Hig eh hooin. DF idiom; rooin, rooinyn; hooinyn

troops (npl.) sheshaghtyn caggee: he will invade them with his troops - hig eh stiagh orroo lesh e heshaghtyn caggee Bible; sidooryn; troopyn: Now gather thyself in troops - Nish chaggle oo hene ayns troopyn Bible

week (n.) shiaghtin: He has been a week on his journey - T'eh er ve shiaghtyn er e yurnaa. JJK idiom; (yn) chiaghtyn: My guardian will arrive next week - Hig my oaseir yn chiaghtyn shoh cheet. JJK idiom

we shall see hee mayd: we shall see what will become of his dreams - hee mayd, cre hig jeh e ghreamalyn Bible

we will see heemayd; hee mayd: and we shall see what will become of his dreams - as hee mayd, cre hig jeh e ghreamalyn Bible

will sever scarree: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just - hig ny ainleyn magh, as scarree ad yn vee chrauee veih mastey yn chloan chairal Bible

ammyryn channels: as hig eh seose harrish ooilley e ammyryn, as lhieenee eh harrish ooilley e vrooinyn Bible

ard-ainle archangel: Son hig y Chiarn neose veih niau lesh eam ard, lesh coraa yn ard-ainle

Arg conaant Ark of the Covenant: cha jir ad arragh, Arg conaant y Chiarn ; chamoo hig eh gys cooinaghtyn Bible

ass-yn out of him; out of it: Ny lurg shoh hig yms reesht, as trog ym ass-yn noa cabbane-agglish Ghavid, ta er duittym Bible

billey-myrtle myrtle tree: Ayns ynnyd y drine nee gaase seose yn billey-juys, as ayns ynnyd y dress hig seose yn billey-myrtle Bible

bowghyn bows: Lesh sideyn as lesh bowghyn hig deiney ayn ; er-yn-oyr dy bee ooilley yn cheer fo dressyn as drineyn. Bible

brahder betrayer, detector, informer, traitor: Foddee lhott ver ny lheihys lesh shelliu, as lurg trodjey hig coardail: agh ta brahder folliaghtyn faagit mooie. Apoc

Catreeney (f.) Catherine, Katherine: Hig Catreeney MacPhee gys yn 'eailley, voish Nalbin, as foddee dy jig arraneyderyn voish Nerin neesht. Dhoor

ceau sooill er look over: ta reddyn ec Hommy as mish dy resoonagh magh mayrt mychione tholtan Ballaskeig, as lurg shen foddee hig oo marin as ceau sooill er y voayl. Dhoor

chammagh as well, both: hig ny froggyn seose chammagh ort hene, as er dty phobble Bible

Chellan (f.) (Yn) Apis: As hig eh gy-kione ayns y laa shen dy der y Chiarn magh larm caggee son y veishteig ta ayns yn ard sodjey-magh jeh awin Egypt, as son y chellan ta ayns cheer Assyria Bible

cheshaght See sheshaght (f.) (yn); (the) society, company: My hig Esau gys y derrey heshaght, as tuittym orroo, eisht nee yn cheshaght elley ta faagit cosney roue Bible

chionney stiagh (=Ir. teannadh-steach) perforate; press in: As hig eh gy-kione ayns ny laghyn jerrinagh, dy bee slieau thie yn Chiarn er ny hoiaghey er mullagh ny sleityn ; as nee dy chooilley ashoon chionney stiagh huggey. Bible; besiege, siege

closet closet: hig da'n dooinney-poosee goll magh ass e hiamyr, as y ven-phoosee ass e closet Bible

cooid ronney (=Ir. cuid-ronna) (f.) allowance, dividend, portion: Cur cooid ronney da shiaght, as myrgeddin da hoght ; son cha vel fys ayd, cre'n lhag-haghyrt hig er yn ooir. Bible

Cre'n oor What time: cha bee fys ayd cren oor hig-ym ort Bible

croagane-eeastee fishhook: hig ny laghyn erriu, dy jean eh goaill shiu ersooyl lesh dooanyn, as yn sluight eu lesh croaganeyn-eeastee. Bible

deayrt-yms I will pour: As hig eh gy-kione ny lurg shen, dy deayrt-yms magh my spyrryd er dy chooilley pheccagh Bible

dooanyn hooks: hig ny laghyn erriu, dy jean eh goaill shiu ersooyl lesh dooanyn, as yn sluight eu lesh croaganeyn-eeastee Bible

dooraght (f.) bonus, commission, discount, fringe benefit, gratuity, luck-penny, perquisite, tip: Dy jarroo, as ny smoo na shen, my hig shiu thie reesht dy sauchey, dy der-ym dooraght dhyt. Apoc; intentness

dowiney deep: hig daue ve tilgit ayns yn aile, as ayns ny ooigyn dowiney Bible

dreihys drudgery, wretchedness: Tar-jee nish shiuish gheiney berchagh, keayn-jee as gull-jee son nyn dreihys hig erriu. Bible

dress (f.) (pl -yn) blackberry bush, bramble, briar: hig yn dress as yn onnane seose er nyn altaryn Bible

drogh-imraa bad report, infamy: Yiow ish, ta ammyssagh da e sheshey, slane goo yn ven chreeney: agh hig faghid as drogh-imraa yn theihll urreeish ta craa e moyrn er. Apoc

dwoaiyssee shall abhor: Eshyn jirrys rish y vee-chrauee, T'ou uss cairagh ; ersyn hig mollaght y theay, dwoaiyssee ashoonyn eh. Bible

dy baghtal apparently, clearly, explicitly, unmistakably: hig tushtey dy baghtal veih my veillyn. Bible

dy beasagh diligently: As hig eh gy-kione, my nee shiu dy beasagh geaishtagh rhym's Bible

dy creeney wisely: Eshyn ta gymmyrkey eh-hene dy creeney ayns cooish erbee, hig eh jeh dy mie Bible

dy lajer 1 hard, strong a: hig da ny undinyn echey ve soit dy lajer Bible; 2 forte

eginagh compelling, compulsive, compulsory, needy, obligatory, rapist: Ta'n Dr Marek gra dy vel eh geddyn ram screeunyn veih sleih ta feer voirit mychione Bretnish 'eginagh' as ta baggyrt cur nyn baitchyn gys scoillyn ayns Sostyn my hig Bretnish eginagh. Carn

eisteddfod eisteddfod: Gyn ourys, hig ny Yernee shoh gys Mannin reesht. Ec yn un cheayrt, ta Manninee goll gys yn Eisteddfod Ashoonagh ayns Bretin Carn

er aghtu partly: erson hossiagh ully nar hig shiu kujaght ayns yn agluish, ta mi klastchen gy vell mighordael nan masky shiu, as ta mi er aghtu dy ghredjel e. PB1610

er cheer ashore, on shore; upon the land of: Er cheer my phobble hig seose drineyn as dressyn, dy jarroo er ooilley ny thieyn dy reaïd, ayns yn ard-valley rouanagh Bible

er-dty-skyn above you: Yiown joarree, ta cummal mayrt, seose foddey er dty skyn: as hig uss sheese feer injil. Bible

er fys da known to: Agh bee eh un laa vees er fys da'n Chiarn, cha nee laa ny oie: agh hig eh gy-kione, dy bee eh sollys 'syn astyr. Bible

er yn oor hourly; on the hour: Shen-y-fa bee-jee er nyn arrey, son cha vel fys eu er yn oor tra hig nyn Jiarn. Bible

faase (=Ir. fas) feeble, weak: hig-yms dy ve faase myr dooinney erbee elley Bible; desolate, void, barren; infirm

faase-lauee weak handed: As hig-yms er, choud as t'eh deinagh as faase-lauee, as hig-ym er doaltattym Bible

Fo Cronk Under the Hill: As cheer ny Gibliteyn, as ooilley Lebanon, lesh y shiar, veih Baal-gad fo cronk Hermon derrey hig oo gys Hamath Bible

fritlaggyn rags: Son hig y meshtyllagh, as y glutterey gys boghtynid; as been cadlag coodit lesh fritlaggyn Bible

frowartagh perverse, stubborn: M'eddin neem's y hyndaa voue, as heeym cre'n erree hig orroo: son sheeloghe feer frowartagh ad, cloan nagh vel veg y treisht orroo. Bible

geddyn reesht recover, regain: Agh lhig dooin geddyn reesht yn ghlare; Hig ferishyn er-ash Dy ghaunsin reesht lesh kesmad giare Dhoor

glutterey pl. gluttyryn glutton, gormandiser, gormandizer, guzzler: hig y meshtyllagh, as y glutterey gys boghtynid Bible

goaill yindys gaze; marvel: Ta mish er nyannoo yn un obbyr shoh, as ta shiu ooilley goaill yindys Bible; wonder, wondering: Ta mee goaill yindys my hig eh ny dyn. DF

gounagh (f.) heifer: hig eh gy-kione ayns y laa shen, dy jean dooinney freayll gounagh as daa cheyrrey Bible; marriageable girl

gullyrnee howl: Jean-jee gullyrnee; son ta laa yn Chiarn ec laue; hig eh myr toyrt-mow veih'n Ooilley-niartal. Bible

harryds over you: As er-y-chooyl hig adsyn, myr feeaih skibbyltagh, Dty cholb' y lhieeney lane, cheu-harryds lheimyragh. Coraa

imbagh ny bleeaney return of the year: son ec imbagh ny bleeaney hig ree Syria seose dt Bible

Laa yn Chiarn (The) Lord's Day: Agh, hig laa yn Chiarn myr maarliagh 'syn oie; tra nee ny niaughyn cherraghtyn lesh feiyr atchimagh, as nee stoo yn theihll lheie lesh chiass loshtee Bible

larm caggee (to arms) beating: 8 As hig eh gy-kione ayns y laa shen dy der y Chiarn magh larm caggee son y veishteig ta ayns yn ard sodjey-magh jeh awin Egypt, as son y chellan ta ayns cheer Assyria Bible

lhag-haghyrt (bad) accident; misadventure, mischance, mishap; ill fortune; mischief: Hig lhag-haghyrt er lhag-haghyrt, as naightyn trome er naightyn trome ; eisht nee ad shirrey son ashlish yn adeyr Bible

lhieg-ym I will bring down: Tra hig-ym's reesht ayns shee, lhieg-ym's sheese y toor shoh. Bible

loamrey (=Ir. leomradh, leomar) (f.) pl. loamraghyn fleece; (on sheep) wool: Hig eh neose myr y fliaghey ayns loamrey olley Bible; fell; shear; shearing

lomman 1 pl. lommanyn scorch, scorching wind a: hig lomman lajer veih'n Chiarn seose ass yn aasagh Bible; 2 (of cold wind) blast; 3 (on plants) blight

lossaghyn ailey flames of fire: hig y Chiarn lesh aile, as lesh e ainee myr geay-chassee, dy chooilleeney e yymmoose lesh eulys, as e oghsan lesh lossaghyn ailey. Bible

mannanyn kids: hig three deiney dty whail goll seose dy hirveish Jee gys Bethel, fer jeu cur lesh three mannanyn, fer elley three bwilleenyn arran, as yn er elley boteil feeyney Bible

mârish with: T'eh er ghoaill sporran argid mârish, as hig eh dy valley ec laa pointit. Bible

mâroo with them: cha jig adsyn er-gerrey, chamoo hig y pobble seose mâroo. Bible

Mean Arree March: Hig claare dy chooney son y Vretnish as cultoor ta er-mayrn ayns Patagonia, ta feeu £130,000 (202000 euro), gy kione ayns Mean Arree 2003. Dhoor

Messias Messiah: Ta fys aym dy vel Messias cheet ta enmyssit Creest: tra hig eshyn, inshee eh dooin dy chooilley nhee. Bible

myn pl. mynney 1 minuscule, small, mini, micro a: Son t'eh jannoo myn ny bineyn ushtey Bible; 2 small ground a: As hig eh dy ve joan myn ayns ooilley cheer Egypt Bible; 3 detailed

my ta however: Nee yn boghtynid shoh jeeyl vooar da'n Cheshaght Obbree Hostnagh - hig yn laa, my ta. Carn

neear (f.) 1 occident; 2 west; 3 from the west a: As hig ad veih'n niar, as veih'n neear; 4 nephew

noi echey against him: Tra hig yn noid shagh myr thooilley, nee Spyrryd y Chiarn troggal seose mergey noi echey. Bible

ny dyn or not: Ta mee goaill yindys my hig eh ny dyn. DF

oaldey 1 predatory, rapacious, savage, uncivilized, untame, wolfish; 2 (as animal) wild a: Hig beishtyn oaldey yn assagh dy cheilley marish beishtyn oaldey yn ellan Bible

oirr ny hawin riverside: nee uss shassoo rish oirr ny hawin ry-hoin traa hig eh Bible

onnane (f.) pl. onnaneyn thistle: hig yn dress as yn onnane seose er nyn altaryn Bible

ort (=Ir. ort) on you: hig ooilley ny bannaghtyn shoh ort, as berree ad ort Bible

reeastane heath, marshland, waste ground, wasteland, wild: hig y thalloo sponkit dy ve ny loghan, as y reeastane farraneyn ushtey Bible; barren land

reill noi overrule: hig naight un vleïn, as naight elley sy vleïn cheddin: bee cragheyder 'sy cheer, fer-reill noi fer-reill. Bible

ro aggys too near: Chea veih peccah, myr veih eddin yn ard-nieu: son my hig oo ro aggys da, lhottee eh oo Apoc

roit neeu starved: hig eh gy-kione, tra vees ad roit neeu lesh accyrys, dy bee ad ayns lheid yn angaish dy jean ad gwee mollaght er nyn ree as nyn Yee, as jeeaghyn seose. Bible

Romanee 1 Romans a: hig ny Romanee as ver ad mow chammah yn ynnyd casherick as yn ashoon ain Bible; 2 Romany

shillaghyn sights, visions: hig-ym nish gys shillaghyn as ashlishyn y Chiarn Bible

shuinyn rushes: hig y thalloo sponkit dy ve ny loghan, as y reeastane farraneyn ushtey: ayns oayll ny dragonyn, bee faiyr, lesh cuirtleeyn as shuinyn Bible

skibbyltagh (=Ir. sciobalta) pl. skibbyltee acrobat, nimble person: As er-y-chooyl hig adsyn, myr feeaih skibbyltagh, Dty cholb' y lhieeney lane, cheu-harryds lheimyragh. Coraa; jig, jigging

Spainey Spain: Tra ghoym my yurnah gys y Spainey, hig-ym hiu Bible

stiagh ayns into: Agh rhyts neem my chonaant shickyr y yannoo, as hig oo stiagh ayns yn arg: uss as dty vec, as dty ven Bible

'sy jerrey 1 astern; 2 in the end a: Dy firrinagh hig eh dy mie lhiatsy jerrey Bible

tabret tabret: hig daue arraneyn moyllee 'ghoaill huggey lesh tabret as y chlaasagh Bible

tholtanyn 1 heaps a: nish ta mee er chooilleeney eh, dy beagh uss ry-hoi stroie ard-valjyn voallit gys tholtanyn traartagh Bible; 2 wastes a: As nee adsyn hig jeeds troggal ny shenn tholtanyn Bible; 3 ruins

three keayrtyn thrice: Three keayrtyn 'sy vlein hig ooilley dty gheiney kiongoyrt rish y Chiarn Jee. Bible

unnaneys identity, integrity, oneness, sameness, singular, singularise, singularize, union, unity: hig mayd ooilley dy cheilley gys unnaneys y chredjue Bible

verym lhiam I will bring: As hig eh gy-kione, tra verym lhiam bodjal harrish y thalloo, dy bee yn goll-twoaie ry akin 'sy vodjal. Bible

as well chammah: For unto us was the gospel preached, as well as unto them - Son dooinyn van sushtal er ny phreacheil chammah as dauesyn Bible; chammagh: And the frogs shall come up both on thee. (as well) and upon thy people - As hig ny froggyn seose chammagh ort henehene, as er dty phobble Bible

blossom blaa: and their blossom shall go up as dust - as hed y blaa oc seose myr y joan Bible; cheet my vlaa, cur magh blaaghyn; (to); (dy) vlaaghey; blaaghey: And it shall come to pass, that the man's rod, whom I shall choose, shall blossom - As hig eh gy-kione, dy jean slattag y dooinney, neems y reih, blaaghey Bible

credit aaill; daayl: Trade rests upon credit - Ta'n dellal croghey er daayl. DF idiom; daill: Credit will have to be paid - Hig daill gys eeck. DF idiom; feeudys: It does him credit - S'mooar y feeudys da eh. DF idiom; (v.) credjal; cur argid rish, cur credjue da

dominion (n.) ard-chioneys, ard-rheam, chiarnys; reilltys: despise dominion - soiaghey beg jeh reilltys Bible; ard-reill: or shalt thou indeed have dominion over us? - nee ayds vees yn ard reill harrin? Bible; chiarnaght; reill: and let them have dominion over the fish of the sea - as lhig da reill ve oc harrish eeastyn ny marrey Bible; barriaght: it shall come to pass when thou shalt have the dominion - hig eh gy-kione, tra vees oo er chosneyn varriaght Bible; rheam: and in all the land of his dominion - as ayns ooilley cheer e rheam Bible; reeriaght: nor in all his dominion - ny ayns ooilley y reeriaght echey Bible

experience ennaghtyn: You will experience a strange feeling - Hig ennaghtyn quaagh ort. DF idiom; keeayl chionnit: He has learned from experience - Ta keeayl chionnit echey. DF idiom; taghyrt: Terrifying experience for her - Taghyrt atchimagh j'ee. DF idiom; prowal

hiss (v.) jannoo thassane, thassaney; gannidys: and hiss because of all the plagues thereof - as nee ad gannidys, kyndagh rish ooilleyn kerraghey trome hig urree Bible; thassane, tassane: they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem - t'ad tassane as craa nyn ghing er inneen Yerusalem Bible

I will tarry fuirree-ym: I will tarry until thou come again - Fuirree-ym derrey hig oo Bible; fuir-yms: I will tarry in the plain of the wilderness - fuir-yms ayns cheer-rea yn aasagh Bible; fuirr-ym: But I will tarry at Ephesus until Pentecost - Agh fuirr-ym Bible; fuirr-yms

parched bolgit; greddagh; greddanit: And ye shall eat neither bread, nor parched corn - As cha jean shiu gee arran, ny arroo greddanit bible; paa; paagh; spongagh; spongit; sponkit: And the parched ground shall become a pool - As hig y thalloo sponkit dy ve ny loghan Bible

repay (v.) aayeeilley; eeck da: whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee - cre-erbee smoo vaarys oo er, eeck-ym dhyt eh, tra hig-ym reesht. Bible; eeck reesht

repent (v.) goaill arrys: Repent; or else I will come unto thee quickly - Gow arrys; er-nonney hig-ym hood dy tappee Bible E2M

spoiler (n.) cragheyder: the extortioner is at an end, the spoiler ceaseth - tan chenjagh ec kione, tan cragheyder harrish bible; milleyder; spooilleyder: be thou a covert to them from the face of the spoiler - bee uss scaa dauesyn veih eddin y spooilleyder Bible; roosteyr: for the spoiler shall suddenly come upon us - son hig y roosteyr doaltattym orrin Bible

wait1 farkaghey, fark; farkaght; farkiaght; feiyal; fieau; fuirraghtyn: Let us wait till he comes down - Lhig dooin fuirraght (yn) dys hig eh neose. JJK idiom; tannaght; fuirree; farkee; farkiagh; (impv) Fuirree ort, Fuirree: Wait till I come down - Fuirree dys higym neose. JJK idiom

ard-wannalagh (adj.) haughty, stubborn, stuck up, superior: Ec y traa shen hig Sostynagh ard-wannalagh stiagh dy cheau argid erskyn towse as ec traa ennagh 'sy traa ry-heet nee peiagh gra "cre 'sy theihll va jeant son Jishag y Nollick! Dhoor; (n.) arrogant person

boghtynid (f.) jargon, nonsense; need, poverty, want: hig y meshtyllagh, as y glutterey gys boghtynid Bible; penury: Ayns dy chooilley laboraght ta vondeish: agh cha vel agh boghtynid ayns taggloo ny meillyn. Bible; spareness; nakedness: As dooyrt eh roo, Cha nee, agh dy akin boghtynid y cheer ta shiu er jeet. Bible; poor, shabbiness: My ver oo argid er eeasaght da veg jeh my phobble, ta fo boghtynid mayrt, cha jig oo ro hionn er Bible; poorness

ceau (=Ir. caith, caitheamh) carry, consume, dart, fall, hang, last, loose, pass, rake, run out, upbraid, waste; weather, shower, rain; aim, launch, shy, shoot; cast, throw: Dy chooilley lhiannoo-mac hig son y theihll nee shiu ceau 'syn awin Bible; bear, wear: nee Aaron ceau yn breast-plate dy vriwnys erskyn e chree Bible; hurl: Agh my teh tuittym er trooid goanlys, ny ceau red erbee er, liorish lhie cooyl-chlea Bible; yield: Lhig dan thalloo gymmyrkey faiyr, yn losserey ceau rass Bible; lay out, spend, spending; (on road) corner; raining: Agh te dorraghey nish, as te ceau trome foast. Coraa

cloie (=Ir. cluich, cluiche) pl. cloiaghyn 1 act, charade, event, game, match, pastime, performance, play; 2 (v.) boil, bubble: a: Ta'n coirrey beg cloie DF; 3 enact, extemporise, perform, represent a: hig eh gy-kione, tra vees y spyrryd olk shoh ort veih Jee, dy jean eh cloie lesh e laue, as yiow couyr Bible; b: cheayll mee kiaull claaseyderyn cloie er nyn glaasaghyn Bible; 4 monkey, skylark, sport, playing: Jean oo cloie rish myr rish ushag? Bible; 5 dally

farrys cheerey agronomic, agronomical; agronomy: S'treisht lhiam dy vees y reiltys PNG jannoo red ennagh dy vishaghey yn farrys cheerey jeh PNG as hig yn sleih ayns buill lheid y Moro dy ve ny smoo berchagh ayns ny laaghyn ry heet. Dhoor; political economy

fer shoh (yn) this one: Cur-jee yn fer shoh ayns pryssoon, as jean-jee eh y veaghey lesh arran dy heaghyn, as lesh ushtey dy heaghyn, derrey hig-yms reesht ayns shee. Bible

fieau 1 rest, wait, waiting: hig ny moidynyn ta fieau urree ayns dty enish. Bible a: Choud as v'ad fieau er y dooinney poosee, huitt ad ooilley er saveenagh as cadley. Bible; b: As va'n pobble fieau son Zacharias, as yindys orroo dy row eh cumrail choud ayns y chiamble. Bible

gleashagh seose (emotionally) touch: Ta niurin veih heese er ny ghoostey er dty hon, dy heet dty whail tra hig oo: te gleashagh seose ny merriu er dty hon, dy feer ooilley ard-gheiney yn theihll; te er hroggal seose veih nyn stuill-reeoil ooilley reeaghyn ny ashoonyn. Bible

jesh (=Ir. deas) adept, becoming, dexter, elegant, fancy, felicitous, groomed, neat, nice, ready, right, righthand, rightwing, seemly, smart, starboard, suitable, tidy, trim; convenient: hig eh tra vees caa jesh echey. Bible gow raad erbee hee oo jesh dhyt Bible; comely; apposite [O.Ir. dess]

soiaghey magh bed out, disposition, furnish, profess, represent, set forth; describe: Reih-jee veih ny mast' eu three deiney ass dagh tribe: as ver-ym magh ad, as hed ad mygeayrt trooid y cheer, as nee ad soiaghey magh eh cordail rish nyn eiraght, as hig ad reesht hym's. Bible; garnish

ushtey dy heaghyn water of affliction: jean-jee eh y veaghey lesh arran dy heaghyn, as lesh ushtey dy heaghyn, derrey hig-yms reesht ayns shee. Bible

About:

This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).

Advanced Search Quick-help:
SymbolFunctionalityExample
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog