Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:


TLex Dictionary
Current search: Haink | Results: 290 (first 200 shown)

haink (=Ir. tháinig) arrived, came: As haink ad chammah deiney as mraane Bible


Inexact matches:

haink back returned

haink er run across, came upon: Cre'n monney dy vaase haink er? DF

adsyn haink noal come-overs

Juan Haink Noal immigrant, newcomer

Juan haink noal come-over, immigrant, newcomer

newcomer (n.) Juan Haink Noal, Juan haink noal; noanee

immigrant (n.) arreydagh sthie, Juan Haink Noal, sthie-arragh, Juan haink noal

came upon (v.) haink er

come-over (n.) Juan haink noal

run across (v.) haink er

linnaghyn (f.) lines: Reagh ad ad hene ayns daa chummey-chaggee as haink ad er nyn doshiaght gys ny linnaghyn Manninagh derrey haink ad gys bun Vaarool y Jiass Chron

troailtys (f.) journey, travel, trek: Tra haink eh er ash veih'n troailtys echey, haink eh reesht gys Rennell, hug oltaghey creeoil da. Chron

came1 (v.) haink; raink; leoaie uinnag

come-overs (npl.) adsyn haink noal; (Ny) Sostynee

met veeit; (ny) whail: I met your brother at the back of the church - Haink mee ny whail dty vraar cooyl y cheeill. JJK idiom; (y) quail: The lady whom I met inquired after you - Yn ven-seyr haink mee ny quail, denee ee my dty chione. JJK idiom; (nyn) guail: It's quite an age since we met last - Cha nel shin er jeet nyn guail rish foddey. JJK idiom

er y raad dy valley homeward bound: Nish hie eh er e hurrys derrey haink eh gys yn Raue as tra v'eh er vaghey ayns shen choud as baillesh, ren eh toshiaght er y raad dy valley; huitt eh feer ching, as haink eh dy ve feer ghraney. Coraa

Cre ass (interrog.) Whence: Cre ass haink oo? DF

cre ass (interrog.) whence: Cre ass haink oo? DF

doilleeidyn difficulties: Haink ymmodee doilleeidyn ny whaiyl DF

goayr-yrryn he-goat: haink goayr-yrryn veih'n neear Bible

louraanagh leprous: haink Miriam dy ve louraanagh Bible

sevrain whizz: Haink sevrain er. DF

hysterics (n.) breinnaghtys; gorley-breinney: She went into hysterics - Haink gorley-breinney urree DF idiom

prophet (n.) fadeyr, faihder; phadeyr: A prophet arose - Haink phadeyr. DF idiom

aghinyn petitions, supplications: Ec toshiaght dty aghinyn haink y sarey magh Bible

alabaster alabaster: haink ben as box alabaster dy ooil eck Bible

angaishyn sorrows, distresses: Haink angaishyn y vaaish mygeayrt-y-moom Bible

ayr 'sy leigh father-in-law: haink Jethro, ayr 'sy leigh Voses Bible

back back: As haink ad back veih yn oaie Bible

beishtyn (animals) vermin, beasts: haink kiare beishtyn mooar seose veih yn aarkey Bible; toothache

box box: haink ben as box alabaster dy ooil eck Bible

braarys brotherhood: Ayns 1932 haink Kenvreuriez ar Viniouerien rish (braarys ny cloiederyn viniou) ayns Paris. Carn

bwoailtchyn folds, sheepfolds: haink eh gys bwoailtchyn ny geyrragh Bible

cheu-heear 1 behind; 2 (f.) west side, westward a: haink y cronney magh er y cheu-heear Bible

chiassagh febrile, feverish: Haink eh ass y chiassagh. DF

cloiederyn dramatis personae: Ayns 1932 haink Kenvreuriez ar Viniouerien rish (braarys ny cloiederyn viniou) ayns Paris. Carn

coorseyr cruiser: Haink coorseyr stiagh ayns Baie Doolish. DF

croobee (the) lame: haink ny doail as ny croobee huggey gys y chiamble Bible

dhie See thie (nyn) house: haink ad gys nyn dhie hene ayns Ramah Bible

doral (f.) aperture, perforation, pinhole, pore, puncture: Haink doral ayn. DF

drogh erree misadventure, misfortune: Haink drogh erree er e vac hene. DF

dubbaghyn puddles: Haink dubbaghyn fliaghee er y raad. DF

dy doaltattym abruptly, suddenly: Haink eh dy doaltattym orrym. DF

eash ghooinney (f.) adulthood, manhood: Haink eh gys eash ghooinney. DF

eash ven (f.) adulthood: Haink ee gys eash ven. F

eaynnee desert; cliff: Haink eh neose eddin yn eaynnee. DF

eedyr eater: Ass yn eedyr haink magh bee Bible

er dyn since: Son er dyn traa haink mee gys Pharaoh Bible

er-giyn (time) after: haink ad huggey yn vleïn er-giyn Bible

faiynt faint: haink Esau veih'n vagher, as v'eh faiynt Bible

feedoo (=Ir. ficheamh) (yn) twentieth: haink eh gy-kione er y feedoo laa jeh'n nah vee Bible

fenish (=Ir. fionas) (f.) before, presence: haink ad fenish Eleazar y saggyrt Bible

fey-yerrey at last: Agh fey-yerrey haink Daniel stiagh kiongoyrt rhym Bible; at length

girroo coarser, rougher: Haink yn ghlare echey dy ve ny s'girroo. DF

glackanyn brakes: Haink daa ghleashtan ren scuirr cheu-mooie lesh glackanyn ren screeagh. SF

gy-kione to pass: haink eh gy-kione lurg ny reddyn shoh Bible

gyn jerkallys desperate, unexpected, unforeseen, unhoped: Haink eh gyn jerkallys. DF

gyn shirrey unclaimed; uninvited: Haink mee er gyn shirrey. DF

huggey to him: haink ad huggey yn vleïn er-giyn Bible

hym to me: haink eh stiagh hym dy hayrn scammylt orrym Bible

hyms to me: Reesht haink goo yn Chiarn hyms Bible; unto me

kahngyr (f.) carcinoma, malignancy: Haink kahngyr ayns ny scowanyn echey. DF

leeideilee van of the army, heads: haink eh marish leeideilee yn pobble Bible

lheaney sprain, spraining, spread: Haink gys Lebanon urley mooar lesh skianyn lheaney Bible

lhongvrishey shipwreck; total wreck; wreck: Haink eh slane voish y lhongvrishey. DF

lonteyryn lanterns: haink eh ayns shen lesh lonteyryn, as torchyn, as armyn. Bible

mioleyder enticer, inducer, tempter: As haink y mioleyder huggey Bible; seducer

mooar lesh hit off, hobnob: Haink ee dy ve mooar lesh. DF

my-e-kione concerning her: Haink eh dy ve ommidjagh my-e-kione. DF

niurin hell, inferno, nether regions, pit, underworld: Haink pianyn niurin mygeayrt-y-moom Bible

nooghyn saints: haink eh lesh jeih thousaneyn jeh e nooghyn Bible

oainjyragh illegitimate: Eisht haink daa ven oainjyragh gys y ree Bible

pianyn pains: Haink pianyn niurin mygeayrt-y-moom: ren ribbaghyn y vaaish berraghtyn orrym. Bible

quaaie psychic, psychical; queer, strange: Yn red s'quaaie eh, haink eh. DF

questionyn questions: haink ee dy phrowal eh lesh questionyn dorraghey Bible

rockey pucker, purse, rumple: Haink rockey er e eddin. DF

roee before her: As hie ee roee, as haink ee Bible

Roonysvaie Ronaldsway: Haink yn etlan neose ec Aerphurt Roonysvaie. DF

roue before them: chossyn ad roue, as haink ad gys y clieau Bible

sampleyragh exemplary, model, typical: haink ad dy ve raaue sampleyragh Bible; typically

sannish (=Ir. sanas) (f.) allusion, hint, suggestion, whisper: haink eh myr sannish gys my chlashtyn Bible

s'anvenkey rarely: Erreish da shen haink eh ny s'anvenkey. DF

scowanyn lights; lungs: Haink kahngyr ayns ny scowanyn echey. DF

scrudeyryn scribes: haink huggey ny ard-saggyrtyn, as ny scrudeyryn, as y chanstyr. Bible

s'girroo coarsest: Haink yn ghlare echey dy ve ny s'girroo. DF

sheidee blowing: haink doaltattym veih niau feiyr myr dy gheay heidee lajer Bible

Thomaase Thomas, Tom: Lurg eshyn haink Albinagh enmyssit Thomaase. Chron

tonn vooar (f.) beachcomber, breaker, comber: Haink tonn vooar orrin. DF

vaidjin while ago: Haink mee gys shoh vaidjin. DF; just now

veih vean just then: Veih vean haink Illiam lesh shilley orroo. DF

voghe (interrog.) would find: haink eh, dy yeeaghyn voghe eh mess erbee er Bible

Yuaase Judas: cur my-ner, haink Yuaase, fer jeh'n daa ostyl yeig Bible

accident1 (n.) taghyrt: He met with an accident - Haink drogh haghyrt er. DF idiom; tuittymagh

agreement1 (n.) coardail, bargane, conaant; coardailys: They reached an agreement - Haink ad er coardailys. DF idiom

apart (adj., adv.) ry-lhiattee, dy lhiattee: I took him apart - Ghow mee eh ry-lhiattee. DF idiom; scart; veih-my-cheilley: It came apart - Haink eh veih-my-cheilley. DF idiom

archer (n.) bowder; sideyr: and became an archer - as haink eh dy ve ny hideyr Bible

arrived (v.) haink; raink: We had already gone out when you arrived - Va shin hannah er n'gholl magh tra raink shiu. JJK idiom

Assyria (n.) (Yn) Assyria: And Pul the king of Assyria came against the land - As haink Pul ree Assyria noi yn cheer Bible

attire (v.) cur mysh; (n.) coamrey: there met him a woman with the attire of an harlot - haink ben ny whail ayns coamrey strumpag Bible

bad turn drogh-heaym: I had a bad turn today - Haink drogh-heaym orrym jiu. DF idiom; drogh-hurn: I won't do a bad turn in exchange for a good turn - Cha jeanym drogh-hurn y chooilleeney son turn mie. DF idiom

bad weather (n.) drogh-emshir: We made bad weather - Haink drogh emshir orrin. DF idiom; emshir ghonney; emshir olk: It's bad weather - Ta emshir olk ayn. JJK idiom; drogh earish

bag1 (v.) bolgaghey, cur ayns poagaghyn, cur ayns seck; (n.) poagey: The man came in with a bag - Haink yn dooinney stiagh as poaghey echey. DF idiom; spagey; sac, sack: Bag of coal - Sack dy gheayl. DF idiom

blackout dolley: She had a blackout - Haink dolley urree. DF idiom; dolley inchyn; lane-vooghey soilshey

blessing bannaght; bannaghtagh; booilley: They came home with the blessing - Haink ad thie lesh y vooilley orroo. DF idiom

blues (n.) groamid: He had a fit of the blues - Haink yn groamid er. DF idiom

bride (n.) ben ny banshey; ben phoosee, ben y phoosee: The bride and bridesmaids came out of the church - Haink ben y phoosee as mraane banshey magh ass y cheeill. DF idiom

burning fiery furnace (n.) coirrey aileagh loshtee: Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace - Eisht haink Nebuchadnezzar er-gerrey gys beeal yn choirrey aileagh loshtee Bible

church1 doonagh; keeill: I happened to meet him near the church - Haink mee ny whail er-gerrey da'n cheeill. JJK idiom; kirk

cliff (n.) carrick, hough; eaynin: He climbed down the cliff - Haink eh neose eddin yn eaynin. DF idiom

climax (n.) baare: Things came to a climax - Haink reddyn gys baare. DF idiom

cloud1 (n.) bodjal: Cloud darkened the sun - Haink bodjal er y ghrian. DF idiom; (n.) kay; (v.) cur kay er, curthooillaghey, jannoo neuheelit; mooirjeenagh; neeal, niaul

club3 (n.) (of persons) club, coheshaght: I got into the club - Haink eh lhiam dy ve m'oltey jeh'n chlub. DF idiom

creatures (npl.) cretooryn: Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures - Myrgeddin ass y vean echey haink cochaslys kiare cretooryn bio Bible

descend (v.) cheet neose: They descended the hill - Haink ad neose jeh'n clieau. DF idiom; faagail, tarlheim, tuittym

desert1 (n.) caitnys; eaynagh; faasagh: and dwelt in the wilderness, and became an archer - as ren eh bagheysyn aasagh, as haink eh dy ve ny hideyr Bible; feaynid; fadaneys; ynnyd faase; toilchinys, toilchin; (v.) treigeil; (v.) neuhaaghey; (adj.) eaynnee; faasoil; toilliu

difficulties (npl.) doilleeidyn: He was confronted by many difficulties - Haink ymmodee doilleeidyn ny whaiyl. DF idiom

doubtful (adj.) mee-ouryssagh; imneagh; ouryssagh: To be doubtful of - Dy ve ourysagh mychione. DF idiom; dooyteilagh: Victory was very doubtful, till he appeared - Va barriaght feer dooyteilagh, dys haink eh rish. JJK idiom

duke (n.) diuic, duic; duke: Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these are the dukes that came of Hori - Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: ad shoh ny dukeyn haink jeh Hori Bible

dukes (npl.) dukeyn: And these are the names of the dukes that came of Esau - As shoh enmyn ny dukeyn haink jeh Esau Bible

estate1 (n.) keim 'sy theihll; stayd: I came into possession of the estate - Haink yn stayd dy ve aym. DF idiom

every side dagh cheu; dagh ooilley ard: They came from every side to see him - Haink ad voish dagh ooilley ard dy akin eh. DF idiom; dy chooilley heu

fit brash; builley; coamrey; fhyt: She fell into a fit - Haink fhyt urree. DF idiom; teaym: Fit of rage - Teaym eulys. DF idiom; yn-

forthwith chelleeragh: And forthwith he came to Jesus - As chelleeragh haink eh gys Yeesey Bible; er-y-chooyl: and forthwith they sprung up - as daase eh erychooyl Bible

going away immeeaght; goll ersooyl: When she came in I said, when are you going away? - Tra haink ee stiagh dooyrt mee, Cuin t'ou goll ersooyl? DF idiom

home1 balley, valley; oayll; cheer; thie: They came home with the blessing - Haink ad thie lesh y vooilley orroo. DF idiom; dy valley: It's the nearest way home - Te yn aagherrid dy-valley. JJK idiom

inquired (v.) denee: The lady whom I met inquired after you - Yn ven-seyr haink mee ny quail, denee ee my dty chione. JJK idiom

lady (n.) ben, ben chiarn, ben ooasle; ladee, lady, ladi; ben seyr: The lady whom I met inquired after you - Yn ven-seyr haink mee ny quail, denee ee my dty chione. JJK idiom

meet1 (adj.) cooie, kiart; quail; cheet quail, goll quail; (ny) whail: I happened to meet him near the church - Haink mee ny whail er-gerrey da'n cheeill. JJK idiom

messenger (n.) chaghter: But there came a messenger unto Saul - Agh haink chaghter gys Saul Bible; chyrrysagh; eilkinagh

mighty men (npl.) treanee; deiney niartal: same became mighty men - haink yn sleih cheddin dy ve deiney niartal Bible; deiney pooaral: and the chief captains, and the mighty men - as ny ardc-haptanyn, as ny deiney pooaral Bible

must I (interrog.) negin dou: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest? - negin dou dty vac y choyrt lhiam reesht gys y cheer haink oo veih? Bible

naught (n.) dyn ymmyd, gyn veg; neunhee: It came to naught - Haink eh gys neunhee. DF idiom; veg: There was naught to be seen - Cha row veg ry akin. DF idiom

notion (n.) conrieught, smooinaght; teaym: I took the notion - Haink yn teaym orrym. DF idiom; eie: She had no notion of it - Cha row eie erbee eck er. DF idiom

palace garden (n.) garey yn phlaase: Then the king returned out of the palace garden - Eisht haink y ree ass garey yn phlaase Bible

poem (n.) daan: Polish the poem up a bit - Jean yn daan red beg share. DF idiom; daane: It gave birth to a poem - Haink daane magh er coontey jeh. DF idiom; drane

pottage (n.) awree; poddash: And Jacob sod pottage: and Esau came from the field - As vroie Jacob poddash: as haink Esau veihn vagher Bible

property (n.) cooid-seihllt, mayn, nhee thie cloie, shellooghys, tro; cair: I came in to the property - Haink mee ayns eiraght jeh'n chair. DF idiom; thie as thalloo: Property sale - Creck thieyn as thalloo. DF idiom

rage1 (n.) eulys: Fit of rage - Teaym eulys. DF idiom; jymmoose; keoieid; keoiys; ouyl; finu; keoie; (v.) er finnue, er rouyl; freaney; jiarg chorree: He broke forth into rage - Haink jiarg chorree er. DF idiom

returned er-ash; hyndaa: she returned unto him into the ark - hyndaa ee huggey reesht gys yn arg Bible; (as time) oikoil; haink back

sod (v.) ceau ceabbyn; vroie: And Jacob sod pottage: and Esau came from the field - As vroie Jacob poddash: as haink Esau veihn vagher Bible; (n.) foaid, foyn, scrah

sweetness (n.) milljid; miljid: and out of the strong came forth sweetness - as magh ass y fer lajer haink miljid Bible

this morning (n.) moghrey jiu: Was it this morning you came? Yes - Moghrey jiu haink oo? She. DF idiom

towards me chum; my choair; my whail; maare: She came towards me - Haink ee my aare. DF idiom

troughs (npl.) troghyn: in the watering troughs when the flocks came to drink - liorish ny troghyn ushtey, tra haink ny shioltaneyn dy iu Bible

Under the Mountain (n.) Fo Lieau; cosh y clieau: And ye came near and stood under the mountain - As haink shiu er-gerrey, as hass shiu ec cosh y clieau Bible

urge brasnaghey; brasnee; coyrlaghey; coyrlee; egin: I felt the urge - Haink yn egin orrym. DF idiom; eignaghey; geginaghey; greinn; greinnaghey; greinnee; mien; yeearree

vestments coamraghyn: The priests came in their vestments - Haink ny saggyrtyn ayns nyn goamraghyn. DF idiom

victory (n.) barriaght: Victory was very doubtful, till he appeared - Va barriaght feer dooyteilagh, dys haink eh rish. JJK idiom; booie; laue yn eaghtyr

vision (n.) ashlins; ashlish: He appeared in a vision - Haink eh rish ayns ashlish. DF idiom; reayrtys: Beyond our vision - Ass yn reayrtys ain. DF idiom; shilley: Turn on the vision - Cur bree da'n chilley. DF idiom

watcher (n.) arreyder: a watcher and an holy one came down from heaven - haink arreyder, as fer flaunyssagh neose veih niau Bible

with me lhiam: He came up with me - Haink eh neese lhiam. DF idiom; marym, mârym, maryms, mâryms: Come and dine with me - Tar as gow jinnair marym. DF idiom

woman (n.) ben: there came a woman having an alabaster box of ointment - haink ben as box alabaster dy ooil eck Bible; (the); (y) ven: How fair that woman is! - Nagh aalin y ven shen! JJK idiom

wreck (v.) cur lhong fo; mooirchooraghey; mooirchoorey; (n.) lhongvrisht; mooirchoor: Wreck of the sea - Mooirchoor ny marrey. DF idiom; lhongvrishey: He was save from the wreck - Haink eh slane voish y lhongvrishey. DF idiom

anaasagh interesting: Haink lioar feer anaasagh magh blein ny ghaa er dy henney. Carn

Antioch (f.) (Yn) Antioch: Agh tra v'ad er gholl veih Perga, haink ad gys Antioch ayns Pisidia

Ardjyn y Jiass South Polar Regions; Southern Regions: As haink eh gy-kione, tra va David as e gheiney er jeet gys Ziklag er y trass laa, dy row ny Amalekiteyn er vrishey stiagh er ardjyn y jiass Bible

ard-yindys amazement, astonishment, consternation, phenomenon: haink eh gy-kione, erreish da Yeesey ver loayrt ny goan shoh, dy row yn pobble ayns ard-yindys jehn ynsaghey echey.

arganeagh arguer, argumentative, contentious, debatable, remonstrative: As er shen, cur my ner, un laa haink Efnisien, y fer-arganeagh loayr shin mychione roish nish, er marklanyn ny gabbil Matholwch, as deysht, eh, "Quoi s'lesh ny cabbil shoh? Coraa

armyderyn armourers: As haink jeih deiney aegey, armyderyn Yoab, mygeayrt-y-mysh, as woaill ad Absalom, as varr ad eh. Bible

as (=Ir. agus) 1 and a: As haink eh gy-kione Bible; 2 as a: As hie eh magh ass e enish ny lourane cha giall as sniaghtey Bible; 3 interjected, quoth [O.Ir. ocus]

ashooneyr nationalist: Sy vlein 1893, va'n Commeeys Yernish currit er bun as haink ashooneyryn Yernagh dy ve ayns foayr jeh'n chengey. Carn

ashooneyryn nationalists: Sy vlein 1893, va'n Commeeys Yernish currit er bun as haink ashooneyryn Yernagh dy ve ayns foayr jeh'n chengey. Carn

ass seaghyn out of trouble: Shoh adsyn haink ass seaghyn mooar, as t'er niee nyn goamraghyn, as er ghiallaghey ad liorish fuill yn Eayn. Bible

atchimys (pl -syn) terrorism: Haink yn Slattys noi Atchimys (Shallidagh) ayns feme ayns Sostyn Jeheiney, 29 Mee Houney. Carn

Athens Athens: Lurg ny reddyn shoh jimmee Paul veih Athens, as haink eh gys Corinth Bible

Averil (=Ir. Aibreán) April: Haink y jeihoo laa jeh Mee Averil as va shin foast sy chenn stayd, myr va Jee kiarail, t'eh jeeaghyn. Carn

ayns drogh challin out of condition: haink shiaght booaghyn elley geiyrt orroo, ass yn awin, ayns drogh challin, as shang Bible; ill-favoured

Baarle Vrisht (f.) (language) Anglo-Manx; pidgin: Haink kuse dy Injinyn ayns corragh dy chur raaue daue ayns glare-laue as Baarle vrisht dy row tuittym-ushtey-mooar rhymboo Dhoor

baccee1 disabled, halt: As haink earrooyn mooarey dy leih huggey, as nyn mast' oc va croobee, doail, balloo, baccee, as ymmodee elley Bible

balley beg hamlet, homestead, settlement, village: Nish haink eh gy-kione, myr v'ad goll, dy jagh ad stiagh ayns balley beg dy row Bible

ballish he would wish: Haink yn er shoh, er e yoarreeaght ny vud ain; as nish ballish 've ny vriw: nish dell mayd ny smessey rhyt's na roosyn. Bible

ben aeg (=Ir. bean og.) (f.) girl, maid, Miss, young woman: Eisht er yn aght shoh haink dagh ben aeg gys y ree Bible; lass; damsel

ben ruy (f.) redhead: haink y ven thie magh ass e thie as hass ee er y ghreeish, v'ee ny ben ruy as stoamey as thollee mysh jeih bleeaney as feed d'eash as kiare paitchyn eck. JC

ben voght treoghe (f.) poor widow: As haink ben voght treoghe dy row, as hilg ee ayn daa vite ta jannoo farling

ben y phoosee (f.) bride: Haink ben y phoosee as mraane banshey magh ass y cheeill. DF

ben y thie (f.) woman of the house: As haink eh gy-kione, lurg ny reddyn shoh, dy huitt mac y ven, ben y thie, ching

boirane annoyer, blusterer, brawler, disturber, troublesome person; migraine: Liorish jeeaghyn kione my laaee haink boirane er my chione. DF

braddagyn caterpillars: Loayr eh yn fockle, as haink ny locustyn, as braddagyn erskyn-earroo Bible

brisheyn laa spring of the day: As dirree ad dy moghey: as haink eh gy-kione mysh brisheyn laa, dy deïe Samuel er Saul gys yn ard-shamyr Bible

brooie (gen.) of a bank: Agh ec yn un cheayrt haink screeaghyn veih cheu elley ny brooie as doaltattym lheim magh ben waagh as scollag aeg lieh-rooisht, as ersooyl lhieu gyn scuirr lesh dy chooilley hiyr. GB

bun-earrooaghey digitise: Haink ny recortyssyn dy ve feer leaghar, as ec y traa t'ayn t'ad goll er bun-earrooaghey ec Raidio Teilif's ƒireann. BS

bun-lught aborigines: Voish yn traa haink yn bun-lught Britaanagh voish Kernow, Nerin as Bretyn thousane ny bleeaney er-dy-henney derrey'n Irree Magh Frangagh Carn

bunnys yn un red pretty much the same: Ta shoh bunnys yn un red as ny va ry lhaih ayns screeunyn haink veih'n Naigeer. BS

burtey berth: Haink shen dy ve ny smoo liklee as sleih kiarail burtey yn lhong, y Stubnitz, ec Purt ny h-Inshey choud's vees Feailley yn TT fo raad. BS

bussal kerchief, pocket handkerchief: As haink eshyn va marroo magh soillit cass as laue ayns aanrityn oanluckee: as bussal mysh e eddin. Bible

bwilleen (f.) pl. bwilleenyn loaf: As haink dooinney veih Baal-shalisha as hug eh lesh arran gys y dooinney dy Yee jeh ny chied-vessyn, feed bwilleen oarn, as jeeassyn creen dy arroo ayns poagey. Bible [O.Ir. bairgen]

by-verchee wealthiest: haink jymmoose trome Yee orroo as varr eh yn vooinjer by-verchee jeu Bible

caarjoil (=Ir. cairdiúil) amiable, amicable, chummy, familiar, friendly, friendliness: Haink mee dy ve caarjoil rish. DF

caïd 1 how long a: Caïd neen pobble shoh mish y vrasnaghey? Bible; 2 whither a: cre veih haink oo? as caid tou goll? Bible

Caisht (=Ir. caisg) (f.) Easter: Laa ny Caisht, haink ad gys y chirveish Gaelgagh va reaghit ec y Cheshaght Ghailckagh ayns Kerroo Keeill. Carn [L. Pascha]

camjeeragh zigzag: Eisht haink ny skyrtyn ooirey rish, as lhieu ny coanyn injil as glionteenyn foue, awinyn camjeeragh shliaw'nagh rish dagh broogh roie lesh nyn geeshyn gys yn aarkey yoogh PC

Canaaniteyn Canaanites: Ny-yeih haink eh gy-kione, tra va cloan Israel er n'ghoaill niart, dy dug ad ny Canaaniteyn fo keesh; agh cha deiyr ad magh ad dy bollagh. Bible

carbyd pl. carbid pl. carbydyn bus, coach, vehicle; bier, hearse: haink eh, as venn eh rish y carbyd Bible; stretcher; cabin

cashtal (=Ir. caiseal) pl. cashtallyn bulwark, castle, citadel, rook, surrounding wall: haink ad gys cashtal lajer Tyre Bible; fortress

Cayr Deeth (f.) Cardiff: haink mee quaiyl rish Julian Goodacre ta er croo piob Bretnagh hannah voish sampleyr ry gheddyn ayns y Thie Tashtee Ashoonagh ayns Cayr Deeth. Carn

chagglit gathered: Nish gys yn armee chagglit er y voayl fo armyn sollys haink y general, Satan, myr ree ard, Beelzebub waiteil - eshyn va'n prince by-niessey da va reill ree ard PC

chaghter pl. chaghteryn 1 commissionaire, delegate, dispatch rider, emissary, envoy, go-between, herald, messenger a: Haink yn chaghter huc, agh cha vel eh cheet reesht. Bible; 2 annunciation

cha leah as as soon as: cha leah as haink ad dy cheilley Bible

cheayn See keayn sea: As haink ad harrish gys y cheu elley jeh'n cheayn, gys cheer ny Gadarenee. Bible; wept: As hrog Esau seose e choraa, as cheayn eh Bible; cried

About:

This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).

Advanced Search Quick-help:
SymbolFunctionalityExample
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog