Search for:
goaill (=Ir. gabhail) (f.) 1 acceptance, affect, apprehend, apprehension, arrest, capture, catch, contraction, engage, preoccupation, reduce, seizure, receive, seizing, tangle, take a: nee ad goaill daue hene eayn Bible; 2 (of office) assumption; 3 (as disease) contract
fer goaill receiver: shenyfa ligg uiniyn tynda niist huggesyn, she ta yn ferr goyl gy myghinagh dy dygh ully phekah ta gy firrinagh arrysagh. PB1610
goaill aash resting: Haink yindys mooar er Billy Beg tra honnick eh Thom Beg cho jeeragh as lajer, as tra ren Thom Beg goaill aash as greim dy vee dinsh eh da e skeeal voish bun as baare GB
goaill ayrn assist: ny gialdynyn ayd y gheddyn, as ve goaill ayrn ayns dty Reeriaght's vee s dy bragh er-mayrn CS
goaill baght comprehend; consider: nagh vel eshyn ta ronsagh y chree? goaill baght jeed? Bible; searching: As hyndaa ad veih goaill baght jeh’n cheer Bible; observing: As haink eh gy-kione, myr va Joab goaill baght jeh’n ard-valley Bible; perceive: t’eh myrgeddin goll shaghym, as cha voddym goaill baght jeh Bible
goaill boggey jubilate, rejoice, rejoicing: gowee oo rish e aigney mie, tra t'eh smaghtagh chammah as tra t'eh goaill boggey jeed. CS
goaill cheer land: Ren yn Chiarn Robard, Ree ny hAlbey, goaill cheer lesh lhuingys-chaggee mooar ec Rhumsaa er y hoghtoo laa jeig jeh Mee ny Boaldyn. Chron
goaill commeeys partake: Veagh William as mish goaill commeeys ayns sorch ennagh dy chluicyn gagh laa Coraa
goaill coyrle consult, deliberate, deliberation: Ta reeaghyn y thallooin troggal seose, as ta ny fir-reill goaill coyrle cooidjagh Bible
goaill eig die: Erson mar liorish Adam ta ully goyl eyg, gy jiarru myrshen liory khriyst bii ully er nan ianu bio. PB1610
goaill er 1 fret, fuss, lament; 2 (promise) undertake; 3 take on a: dy voddagh eh goaill er dy chooilley stayd ta dooghyssagh gys sheelnaue. CS; 4 presume
goaill ersooyl abduct, abduction; take away: Ny cabbaneyn as ny shioltaneyn oc nee ad goaill ersooyl Bible
goaill foyr sharpen: My ta'n yiarn moandagh, as cha vel yn obbree goaill foyr, eisht shegin da niart smoo y chur huggey agh ta schleï ymmyrchagh dy yannoo aghtal. Bible
goaill garrey alternately: Myr shen ren y seyir yn gaaue-airh y ghreinnaghey, as eshyn ta cummey lesh yn oayrd yn fer ta goaill garrey er yn ingan Bible
goaill greme (f.) 1 engaged, engagement a: Ren yn obbyr echey goaill greme er. DF; 2 take hold a: My ver-ym foyr er my chliwe sollys, as my nee my laue goaill greme er briwnys Bible
goaill jeh bring off, draw off, take off: nee eh goaill jeh fuill y dow, as jeh fuill y ghoayr, as shen y choyrt er eairkyn yn altar ooilley mygeayrt. Bible; expropriation; mime
goaill kesmad step: Shenn chrightyn, as geay-varrey harroo goaill arrane, Bing's feayr, lesh floagyn-chesh, goaill kesmad sheese Er cassanyn camstram, as gib ny creggyn creoie Dhoor
goaill kiarail being wary: Dy vel Jee'n Spyrryd Noo goaill kiarail jeusyn ooilley ta credjal ayns Yeesey Creest CS
goaill lhuingys board, embarkation: As chelleeragh hug Yeesey er e ostyllyn goaill lhuingys, as goll harrish gys y cheu elley roish, choud as v'eshyn lhiggey yn raad da'n pobble. Bible
goaill magh delete, evacuate, evacuation, move out, take out, withdrawal: Ayns mynphiannaghyn-sittyr, oddagh oo goaill magh y boayrd-mair as pluckey y greie lesh dty veir. Dhoor; (as money) withdraw
goaill neose take down: cooinaght kinjagh nagh vel Jee soiagh jeh persoonyn ta goaill neose un er as soiagh seose fer elley. CS
goaill raad prevailing, prevalent: Ta gioot myr jewel costal ayns ny sooillyn echeysyn ta goaill eh: te goaill raad ayns dy chooilley chooish. Bible
goaill rish accept, acknowledge; receive: nee ad ooilley goaill-rish dty ghoan Bible; recognition; admit guilt, confess: As ver Aaron e ghaa laue er kione y ghoayr bio, as harrishyn goaill-rish ooilley peccaghyn chloan Israel Bible; (of guilt) acknowledgement, admission, confession; (treaty etc.) sign
goaill seose arrest; take up: Cha nee shen ny ta shin goaill seose, agh shen ny ta shin cur seose ta jannoo shin berçhagh. EF T’eh goaill seose yn fer imlee ass y joan as troggal yn ymmyrchagh veih’n thorran Bible
goaill stiagh 1 annex, comprise, contain, include, including; 2 annexation, inclusion, ingathering, intake; 3 comprehend; 4 take in, taking in a: rish shey-bleeaney nee oo cuirr dty halloo, as goaill stiagh ny messyn echey: Bible; 5 retain a: Lhig da dty chree goaill stiagh my ghoan Bible; 6 receive a: lhig da’n chleaysh eu goaill stiagh goo e veeal Bible; b: cre vees yn goaill stiagh oc reesht, agh bioys veih ny merriu? Bible; 7 gather a: myr ta kiark goaill stiagh e hein Bible
goaill tashey have compassion: Ma ligg duiney erbi y ve, dy goyl traeyi je : na dy goyl tashey er y ghlaunsyn gyn aer. Psalm1610
goaill toshiaght begin, break out, breed, come up, commence, dawn, originate, set to, start: Cre'n fa ta ny Annaghyn goaill toshiaght lesh ny goan shoh CS
goaill veih subtract, subtraction: t’eh goaill veih ooilley e eilley, huggey v’eh treishteil, as t’eh rheynn e chooid. Bible
goaill voish 1 derive, expropriate a: Cha jean shiu nhee erbee y choyrt huggey, ny goaill voish y goo ta mee dy harey diu Bible; 2 expropriation
goaill yindys gaze; marvel: Ta mish er n’yannoo yn un obbyr shoh, as ta shiu ooilley goaill yindys Bible; wonder, wondering: Ta mee goaill yindys my hig eh ny dyn. DF
fer goaill ayrn partaker: as kallyn slayn dy pheky gy glann y gurr mou; nash mar ta eshyn er na ianu na er goyl ayrn dy vays dy vack, myrshen gy vod e ve na er goyl ayrn d'yn irri shuas riist aggesyn PB1610
goaill ass laue attempt, presume, suppose, undertake: Ta'n Agglish goaill ass laue dy vod ad, as ta ee gynsagh nyn lheid shoh cre nee ad. CS
goaill ayns laue attempt, engage, undertake: Ta'n Chiarn er heaymey ny mast' oc spyrryd dy voirraneys: as t'ad er choyrt shaghrynys er Egypt ayns dy chooilley nhee t'ad goaill ayns laue, myr dooinney meshtal gymmylt ayns e skeay hene. Bible; (ply) treat
goaill ayrn ayn join in: as Mainshtyr Karran briaght feyshtyn mychione dellalyn ennagh ta'n Reiltys goaill ayrn ayn. BS
goaill ayrn ayns qualified for; take part in: Lhig dooin ooilley nish goaill ayrn ayns yn arrane moyllee noa; Hed mayd roin er gys nyn Jiarn, Son cha voddey vees mayd bio. LH
goaill ayrn jeh partake: dy der Jee dauesyn ghrayse spyrrydoil er çheu-sthie, cha shickyr as t'ad goaill ayrn jeh'n cowrey CS
goaill caslys jeh film: Ta ny meoiryn shee goaill caslys jeh dy chooilley pheiagh t'ad greimm - ny bunnys dy chooilley pheiagh. Carn
goaill dy holk murmur: as ren ny Pharisyn as ny skriuderyn goyl gy holk rish, gra, te goyl peki, as ji mariu. PB1610
goaill dy mie accept: agh ayns dygh ully phobyl, eshyin ta goyl yn agyl aggesyn, as gobraghy kayrys, t'e da goyl gymei marishsyn. PB1610
goaill er ash take back: V'eh geearree goaill er ash voish Olaf, e vraar, yn ayrn shen jeh'n cheer v'eh er chur da. Chron
goaill er hene assume, take upon: Ny lhig da dooinney erbee eh-hene y volley: My ta dooinney erbee ny vud eu goaill er hene dy ve creeney 'sy theihll shoh, lhig da ve ny ommydan, dy vod eh ve creeney. Bible
goaill ersooyl voish deprive: ta’n Chiarn, Chiarn ny flaunyssee, goaill ersooyl voish Jerusalem, as voish Judah, yn kemmyrk Bible
goaill foddeeaght son miss; long for: Ta goaill foddeeaght son y vaase, as cha vel eh cheet; as cleiy er y hon ny smoo na son berchys follit Bible
goaill greim er catch, clutch, grab: Tra haink ad gys Ellan Voaid, v'ad geearree goaill greim er y chashtal er egin. Chron
goaill greim jeh catch on, grip: She'n chied red va goaill greim jeh my hooill tra haink mee roish y Cholloo va'n daah j'ee. Carn
goaill kiarail jeh care for, look after: Ta'n Chiarn cooney lhieusyn t'er duittym: ta'n Chiarn goaill kiarail jeh'n vooinjer chairagh. Bible
goaill lane yindys wondering: roie ooilley yn pobble dy cheilley gys y phorch ta enmyssit porch Solomon, goaill lane yindys. Bible
goaill stiagh ooilley bar none: Va cooid elley jeh'n 'eailley goaill stiagh ooilley ny cooishyn lhisagh oo jerkal rish. Carn
goaill tastey jeh attend, mark, note, notice, observe: Ta ny sooillyn echey goaill tastey jeh'n voght Bible
goaill toshiaght er commence, enter on, go ahead, handsel: Shegin da studeyryn caghlaa nyn aigney as nyn jerkalys tra t'ad goaill toshiaght er ynsaghey y Ghaelg. Carn
goaill ymmyd jeh replace; making use of: Myr shen, foddee ad goaill ymmyd jeh chengey oikoil tra t'ad dellal rish reiltyssyn. Carn
goaill yn aigney preoccupy: Cre'n aght t'ad goaill shin jeh; T'ad goaill yn aigney harrish cair, Dy s'coan yiow Jee agh lieh. LH
goaill yn raad 1 excel a: Lhig da goaill yn raad echey hene. DF; 2 take the way a: as cha keoi shen v’ad, nagh by-lhoys da dooinney erbee goaill yn raad shen Bible
goaill yn ynnyd jeh displace, stand for, supersede: Va faaue er ve ayn dy jinnagh y scoill noa goaill yn ynnyd jeh Scoill Lhiennoo Ballacloan as Bunscoill Magher y Vargee. BS
About:
This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.
The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.
The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.
Click here to send feedback about the dictionary »
This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).
Advanced Search Quick-help: | ||
Symbol | Functionality | Example |
& | AND | dog & cat |
| | OR | dog | cat |
"..." | Exact phrase | "out of office" |
% | Multi-character wildcard | garey% |
_ | Single-character wildcard | no_ |
/(1-9) | Within x words of one another, given order | "coyrt fardalagh"/8 |
@(1-9) | Within x words of one another, any order | "coyrt fardalagh"@8 |
# | XOR (find one or the other, but not both) | dog # cat |
^ | None of ... | ^dog |