Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:


TLex Dictionary
Current search: Cha | Results: 96

cha (=Ir. cha) not; so, as: Eshyn ta cha boght, nagh vel fort oural echey Bible [O.Ir. , nícon]


Inexact matches:

cha beagh wouldn't be: Cha beagh yindys orrym. DF

cha bee won't be: as nish cha bee nhee erbee er ny lhiettal voue Bible

cha blhig not let

Cha daink Did not come: Cha daink fockle ass beeal ny deiney ooasle Bible

cha deiyr did not pursue: cha deiyr ad er mec Yacob. Bible

cha dennee did not perceive: cha dennee eh cren traa lhie ee sheese Bible

cha der 1 shall not give a: cha der shiu state-hallooin daue ayns Israel Bible; 2 shall not put a: cha der ad moo red erbee ta jannoo ollish. Bible

cha dod couldn't

cha dooar did not get: cha dooar eh baase, son ghow Jee eh, huggey hene Bible; did not find

cha dreig will not leave: son cha dreig-ym oo, derrey veem er chooilleeney shen Bible

cha dreig-ym I will not forsake; I will not leave

cha dug did not put, did not give: As cha dug eh enney er, er-yn-oyr dy row e laueyn geyshteenagh Bible

cha duitt not fall: cha duitt un renaig jeh kione dty vac gys y thalloo Bible; shall not fall

cha earrooagh so great: son quoi ta abyl dy vriwnys ad shoh dty phobble ta cha earrooagh? Bible

cha eddrym so light: Cren aght teh taghyrt eisht dy vel whilleen mee-rioosagh jeh currym cha eddrym as aashagh CS

cha elgyssagh so irascible: Cre'n-fa va ny Ashoonee cha elgyssagh Bible

cha eulyssagh so furiously: Cren-fa ta ny ashoonyn cha eulyssagh girree-magh lesh y cheilley Bible

cha geayll did not hear: Agh cha geayll Jonathan dy row e ayr er choyrt y pobble fo'n sarey Bible

cha gluinnee shall not hear: cha gluinnee shiu y ghlare loayrit ayns straidyn as puirt ny h-Ellan myr v'ee ry-chlashtyn keead vlein er dy henney Coraa

cha goin I would not take: Eisht loayrin, as cha goin aggle roish: agh cha nee shoh myr tan chooish ayms Bible

cha gow shall not take: Cha gow oo ben da my vac Bible

cha hilg did not cast: cha hilg dty chirree as dty ghoair nyn ingan Bible

cha jarg couldn't

cha jean shall not do; shall not: Cha jean shiu feeyn y iu, shiuish ny nyn mec son dy bragh Bible

Cha jeanym I will not: Cha jean-ym arragh yn seihll y stroie er yn aght shoh, er coontey sheelnaue Bible

Cha jean-ym I will not

cha jed shall not go: Hed ny Caldeanee dy shickyr ersooyl voïn: son cha jed ad roue. Bible

cha jem I will not go: Fuirree-jee derrey trig mayd hiu ; eisht shass mayd raad ta shin, as cha jem mayd seose huc. Bible

cha jems I will not go

cha jig shall not come: Cha jig ree Vabylon nyn, ny noi yn cheer shoh? Bible

cha jinnagh wouldn't: Cha jinnagh eh jannoo gyn mish cheet stiagh. DF

cha leah so quickly: Kys dy vel oo er gheddyn eh cha leah my vac? Bible

cha leahs as soon as

cha lhig not allow, not suffer: cha lhig mee dhyt bentyn ree. Bible

cha neaisht shall not listen: Cha neaisht oo rish goan y phadeyr Bible

cha neaishtagh would not hear: Nagh loayr mish riuish, gra, Ny cur-jee laue er y lhiannoo, as cha neaishtagh shiu rhym? Bible

cha neaisht-ym I will not hear: son cha neaisht-ym roo tra nee ad geamagh hym ayns earish nyn seaghyn Bible

cha nee nay: Cha nee; agh dty vacs yn er marroo Bible

cha negin shall not: Agh jehn billey dy hushtey jeh mie as sie, cha negin dhyt gee Bible; must not: negin dou goll harrish Jordan Bible

cha nel See cha vel am not, are not, is not, isn't: Cha nel shin lowit creck y pabyr ain. Carn

cha nod can't, can not, cannot: As ga dy vod oo y yannoo eh mie ayns y leigh, cha nod oo y ansoor eh gys Jee CS

cha noddagh couldn't: Cha noddagh oo gra dy beagh flaunys ayn dy beagh y varriaght ec y Cheshaght Obbree Ghoaldagh. Carn

cha noddym COMPARE cha voddym I can not: cha noddym ve agh imneagh er aggle dy naasym cha meerioosagh as feallagh elley? CS

cha nuillee will not endure

cha n'yiarrys shall not say

cha nynsee shall not learn: cha nynsee oo dy yannoo lurg cliaghtaghyn eajee ny ashoonyn shen. Bible

cha ren did not: Nish cha ren Sarai ben Abram cloan y ymmyrkey da Bible

cha row was not, were not: Cha row agh mysh three feed kiaulleyderyn foast er-mayrn, as cha row agh three jeig jeu dod foast cloie. Carn

Cha saym I know not, I don't know: Cre vel Abel dty vraar? As dreggyr eh, Cha saym Bible

cha s'aym I dont know: Dreggyr eshyn, as dooyrt eh, Cha s'aym's dy nee drogh-ghooinney eh: un red ta fys aym er, dy row mee doal, as nish dy vel my hoilshey aym. Bible

Cha stroieym I will not destroy: Cha stroie-ym eh my yioym jeih as feed Bible

Cha stroie-ym I will not destroy: As dooyrt eh, Cha stroie-ym eh my yioym jeih as feed Bible

cha vaag-ym I will not leave: Cha vaag-ym, ny cha dreig-ym oo dy bragh. Bible

cha vaik shall not see: cha vaik shiu my eddin arragh Bible

cha vel 1 am not: cha vel mee oayllagh orroo Bible; 2 is not a: Cha vel dooinney ooasle veg mannagh vel eh cummit seose liorish obbraghyn mie. EF; 3 are not: ny cur y doccar er ooilleyn pobble dy gholl gys shen; son cha vel ad mooarane Bible

cha vod can't: Cha vod y scollag faagail e ayr: son my aagagh eh e ayr, vrishagh e ayr e chree. Bible; cannot

cha voddey not long: on cha voddey neayr's dirree magh Theudas Bible

cha voddin I could not: Hass eh roym, agh cha voddin baght y ghoaill jeh e chummey Bible

cha voddym I cannot: cha voddym chea gys y clieau, er aggle dy berr olk ennagh orrym, as dy voym baase. Bible

cha vow shall not get: Cha vow uss eiraght ayns thie nyn ayrey Bible

cha yarg not able: ga smooar y feiyr tad dy yannoo, ny-yeih cha jarg ad goll ny sodjey? Bible

cha yeeagh did not look: Cha yeeagh arreyder y phryssoon gys nhee erbee dy row fo e laue Bible

cha yiarg not able: As cha yiarg dooinney erbee ayns niau, ny er y thalloo, ny fon thalloo, yn lioar y osley, ny dy yeeaghyn ayn. Bible

cha by-vooar lesh regardeth not: teh er hoiaghey beg jeh ny ard-valjyn, lesh dooinney erbee Bible

cha chirrym as poodyr bone dry

cha creoi as clagh stone hard

cha feayr as clagh stone cold

cha follan as mwaagh brimful of health

cha gial as sniaghtey snow-white: Va e chione as e olt bane myr ollan, cha gial as sniaghtey; as va e hooillyn myr lossey dy aile Bible

cha jean-ym clashtyn I will not hear

cha jean-yms goll I will not go: My hed uss mârym, eisht neem's goll: agh mannagh jed uss mârym, eisht cha jean-yms goll. Bible

Cha jirym veg (intj) No comment

cha leah as as soon as: cha leah as haink ad dy cheilley Bible

Cha leah's foddym As soon as I can

cha marroo as skeddan stone dead, stone-dead, as dead as a herring

cha myn as joan as small as dust: Eisht cha myn as joan y thallooin ren mee ad y woalley; myr laagh ny straidyn ren mee ad y stampey, as skeayley ad dy lhean. Bible

cha n'aggle dou tush, no fear: Son t'eh er ghra ayns e chree, Cha n'aggle dou, cha bee'm dy bragh er my hilgey sheese: cha daghyr skielley erbee my raad. Bible

cha nee shen myr t'eh that's not how it is

Cha negin dou I must not: As dooyrt eh, Cha negin dou chyndaa mayrt, ny goll stiagh mayrt Bible

Cha nel fys aym I know not: Va lurgey caillt ec y chiaullteyr shoh; cha nel fys aym row eh caillt sy chaggey ny kyndagh rish drogh-haghyrt ennagh, agh aghterbee va lurgey fuygh echey. CJ

cha nel oayllagh rish unfamiliar

cha nod mayd we can not, we cannot: As dreggyr ad as dooyrt ad rish Yeesey, Cha nod mayd ginsh Bible

cha row jalloo there was nothing

cha vel feme rish there's no need for it: As dooyrt eh, Cha vel feme rish, lhig dou foayr y gheddyn ayns shilley my hiarn. Bible

cha vow mayd we shall not find: cha vow mayd oyr erbee noi yn Daniel shoh, mannagh vow mayd eh n'o•, mychione leigh e Yee. Bible

cha vow mayd baase we shall not die: cha vow mayd baase: O Hiarn, t'ou er vaagail magh ad son briwnys Bible

Cre cha leah (interrog.) How soon: As tra honnick e ostyllyn shoh, ghow ad yindys, gra, Cre cha leah as ta'n billey figgagh er chreenagh roish? Bible

Cre cha lhean How wide: Jeeagh cre cha lhean as ta'n shiar veih'n sheear: choud cheddin t'eh er hoiaghey nyn beccaghyn vo•n. Bible

Cre cha mennick How often: Cre cha mennick, as cre whilleen nee craidey mysh! Apoc

Ogh cha nee (intj) Poor me, Woe is me, Woe

Ugh cha nee (=Ir. uchan niogh) (intj) Alack, Alas

cha nee agh adsyn mie ta geddyn baase as ad aeg only the good die young

cha nel bun ny baare er (as plan) wrong

cha-surrym I will not suffer: Quoi-erbee myrgeddin techey shilley mooaralagh as cree ard: cha surr-ym eh Bible

I will not suffer cha-surrym: I will not suffer him - cha surrym Bible

About:

This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).

Advanced Search Quick-help:
SymbolFunctionalityExample
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog