Search for:
but for agh son: but for his iniquity that he hath committed, he shall die for it - agh son e ghrogh-yannoo t’eh er chur-rish, yiow eh baase. Bible; agh er son
but she agh ish: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones - agh ish ta tayrn nearey er, t’ee myr loauid ayns e chraueyn Bible
but for all this agh son shoh as ooilley: But for all this they sinned yet more - Agh son shoh as ooilley, hie ad ny sodjey er nyn doshiaght ayns peccah Bible
agh son barring; as for: Agh son Saul v’eh foast ayns Gilgal Bible; but for: agh son mee-chraueeaght ny ashoonyn shoh Bible; but as: Agh son ny ard-valjyn shen va foast faagit shassoo ayns nyn niart Bible
barren1 (adj.) gennish: But Sarai was barren; she had no child - As va Sarai gennish; cha row (foast) sluight eck Bible; neuvessoil; shast; faase: A fruitful land maketh he barren - Cheer messoil t’eh dy yannoo faase Bible; neu-ghooie: but the water is naught, and the ground - agh ta’n ushtey neu-follan, as ta’n thalloo neu-ghooie Bible
doubt (n.) dooyt: He has no doubt but that he'll be invited - Cha nel dooyt erbee echey agh dy bee eh cuirrit. JJK idiom; ourys; imnea; (v.) dooyteil: I don't doubt but that you been the most honoured - Cha nel mee dooyteil agh dy vel shiuish as ny smoo dy onnor er ve currit diu. JJK idiom
if not mannagh: but thou shalt give it me now: and if not, I will take it by force - agh nish hene ver oo dou eh: as mannagh der oo, goym eh er niart. Bible; mannagh vel: But if not, let fire come out from Abimelech - Agh mannagh vel, lhig da aile cheet magh veih Abimelech Bible; (ny) s'looid
bitter1 garg; gargaghey; gart; geyre; gort; sharroo, shirroo: Sweet to take but bitter to pay - Millish dy ghoaill agh sharroo dy eeck. JJK idiom
bleat (n.) maa; eamagh ny goair: Thou wouldst fain be numbered with the flock but thy bleat is the bleat of the goats - S'laik lhiat ve marish y chioltane agh ta'n eamagh ayd eamagh ny goair. JJK idiom; (v.) maaley
bold1 (adj.) geyre, mooar; daanyssagh; doo; meenearagh; trome; daaney: It is good to be bold, but evil to be too bold - S'mie ve daaney agh s'olk ve ro ghaaney. JJK idiom; creeoil; dunnal
bruises (npl.) brooghyn: there is no soundness in it; but wounds, and bruises - cha vel slaynt erbee ayn; agh lhottyn, as brooghyn Bible
by itself er lheh: but wrapped together in a place by itself - agh fillit er-y-cheilley ayns ynnyd er-lheh Bible
calves (npl.) lheiyee: Sell the calves, but not the cows - Creck ny lheiyee, agh cha nee yn ollagh. JJK idiom; gounee
cat (n.) kayt: What do you get of the cat but the skin? - Cre yiow jeh'n chayt agh y crackan? JJK idiom; screeberagh, screeberey
certify (v.) cur shickyrys da; feeraghey, jarrooaghey, teishtey; jeru; (to); (dy) hickyraghey: But I certify you, brethren - Agh ta mee dy hickyraghey diu, vraaraghyn Bible; shickyraghey
Charles (n.) Chalse: I've invited my friend, Henry, but not Charles - Ta mee er chuirrey my charrey, Inry, agh cha nel Chalse. JJK idiom
cloth1 (n.) eaddagh; brat: That cloth is very good, but I prefer his - Ta'n eaddagh shen feer vie, agh share lhiam eh shoh. JJK idiom; clout
come2 (v.) (to); (dy) heet: But you'll have time enough to come and see my garden - Agh bee traa dy-liooar eu dy heet fakin my gharey. JJK idiom
committed er n'yannoo: He has not only stolen, but he has committed a murder - Cha nel eh ynrican er n'gheid, agh t'eh myrgeddin er n'yannoo dunverys. JJK idiom
conduct1 aghtey; gurneiley; leeideil; imbea; ymmyrkey: This man's conduct is bad, but that of his companions is worse - Ta ymmyrkey yn dooinney shoh olk, agh ta e heshaghyn ny smessey JJK idiom
constraint (n.) egin; eginit: not by constraint, but willingly - cha nee myr eginit, agh dy aggindagh Bible
councils (npl.) coonceilyn: But beware of men: for they will deliver you up to the councils -Agh bee-jee er nyn dwoaie roish deiney, son livrey-ee ad shiu seose gys ny coonceilyn Bible
creek (n.) branlaig, giau, glion, gullad, strooan; injeig; guag, giuag; purt; ooig: but they discovered a certain creek with a shore - agh chronnee ad ooig dy row lesh traie Bible
decrease (v.) leodaghey; paarail; parail: He must increase, but I must decrease - Shegin dasyn bishaghey, agh shegin dooys parail Bible; goll ergooyl
defended fendit: They defended themselves well, but what could a few boats' crews do? - B'end ad ad hene dy-mie, agh cre yarg kuse veg dy skimmeeyn baatey y yannoo? JJK idiom
desires (npl.) yeearreeyn; (v.) geearree: It is not he who has little that's poor but he who desires more - Cha nee eshyn ta red beg echey ta boght agh eshyn ta geearree ny smoo. JJK idiom
devilish (adj., adv.) imshee, jouyllagh; niurinagh: This wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish - Cha vel y chreenaght shoh cheet neose veih’n yrjey, agh te thallooinagh, beishtagh, niurinagh Bible
disputation (n.) arganeys; jengleyrys: but not to doubtful disputations - agh cha nee gys jengleyrys dooyteilagh Bible; streeu
everlasting life (n.) bea dy bragh farraghtyn: but have everlasting life - agh yn vea ta dy bragh farraghtyn y chosney Bible; bea veayn
faithless (adj.) gyn credjue; mee-chredjuagh: and be not faithless, but believing - as ny bee mee-chredjuagh, agh credjuagh Bible; mee-ynrick; neuchredjoil
fall into temptation (v.) tuittym ayns miolagh: But they that will be rich fall into temptation and a snare - Agh t’adsyn ta soit er ve berchagh tuittym ayns miolagh, as ribbey Bible
fall under (v.) tuittym fo: that they shall not be able to stand: but fall under my feet - derrey nagh vod ad shassoo: agh tuittym fo my chassyn Bible
forewarn (v.) cur raaue da: But I will forewarn you whom ye shall fear - Agh ver-yms raaue diu quoi roish ghoys shiu aggle Bible
formerly (adv.) roie-: He was famous formerly, but now nobody mentions his name - V'eh ennymoil roie nish, agh nish cha vel pagh erbee g'imraa yn ennym echey. JJK idiom
forsaken (v.) neuhaaghit; treigit: Persecuted, but not forsaken - Tranlaasit, agh cha nee treigit B ible
fox1 shynnagh: It's a poor fox that has but one hole - She shynnagh boght nagh vel ny smoo na un towl echey. JJK idiom; (n.) fynney shynnee, fer shliawin; (v.) molley; lhiggey, lhiggey er
goats (npl.) goair: Thou wouldst fain be numbered with the flock but thy bleat is the bleat of the goats - S'laik lhiat ve marish y chioltane agh ta'n eamagh ayd eamagh ny goair. JJK idiom
governor (n.) fer-reill, kiannoort, reilleyder: No, but I have seen her sister, she is the wife of the Governor of Mann - Cha nel, agh ta mee er n'akin e shuyr, t'ee ben Kianoort Vannin. JJK idiom
harlots (npl.) oainjyryn; streebee: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance - agh eh ta freayll sheshaght streebee, t’eh jummal e chooid. Bible; streebeeyn
Henry (n.) Inry: Henry has lost mine, but he'll lend you his - Ta Inry er choayl y penn ayms agh eeasee eh y penn echeysyn dhyt. JJK idiom
heritage (n.) eiraght: Neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock - Chamoo myr chiarnyn harrish eiraght Yee, agh myr sampleyryn da’n chioltane Bible; eirys
honey (n.) mill: but it shall be in thy mouth sweet as honey - agh bee eh millish ayns dty veeal myr mill Bible; myrneen
hot (adj.) bio; cheh: That water is hot but this water is hotter - Ta'n ushtey shen cheh, agh ta'n ushtey shoh ny s'choe. JJK idiom
hotter (adj.) choe: That water is hot but this water is hotter - Ta'n ushtey shen cheh, agh ta'n ushtey shoh ny s'choe. JJK idiom
invited cuirrit: He has no doubt but that he'll be invited - Cha nel dooyt erbee echey agh dy bee eh cuirrit. JJK idiom; chuir; cuirrey: I've invited my friends - Ta mee er chuirrey my chaarjyn. JJK idiom
lash cur da: I'd like to lash your cat but I dare not - By vie lhiam cur da'n chayt ayd agh cha bloys dou. DF idiom; custhey; scelp; scelpaghey; scuitch; scuitchal; scuitchey; slashal; slashey; yeeal; yeealley
melt away (v.) lheie ersooyl; lheïe ersooyl: but God hath shewed his voice, and the earth shall melt away - agh ta Jee er hoilshaghey e choraa, as nee’n seihll lheïe ersooyl Bible
member (n.) (limb) olt: For the body is not one member, but many - Son cha vel y corp un olt, agh ymmodee Bible; (of group) oltey
messenger (n.) chaghter: But there came a messenger unto Saul - Agh haink chaghter gys Saul Bible; chyrrysagh; eilkinagh
murder (n.) dunverys: He has not only stolen, but he has committed a murder - Cha nel eh ynrican er n'gheid, agh t'eh myrgeddin er n'yannoo dunverys. JJK idiom; milley, foall, marroo; murder; (v.) jannoo dunverys
nearer (adj., adv.) niessey; sniessey; s'niessey: Near is my shirt but nearer is my skin - S'faggys my lheiney agh s'niessey my chrackan. JJK idiom
of an eye (gen.) sooilley: For his wrath endureth but the twinkling of an eye - Son cha vel e chorree farraghtyn agh meekey sooilley Bible
of the fat jeh’n eeh; (npl.) roauyree: but he shall eat the flesh of the fat - agh ee-ys eh feill ny roauyree Bible
pillar (n.) buttoor, goull; colloo; pillar: But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt - Agh yeeagh ben Lot back, as v’ee chyndaït gys pillar dy hollan Bible; pillyr
poorest (adj.) by velley, s'melley; s'boghtey: My brother is poor, my sister is still poorer, but I'm the poorest of all - Ta my vraar boght, ta my huyr ny s'boghtey, agh ta mish s'boghtey na ooilley. JJK idiom
prop (n.) bhut, but; (v.) cur bhut da; cur ny shassoo rish: Prop against the wall - Cur ny hassoo rish yn voalley. DF idiom
richer (adj.) berchee: His young brother is rich, his elder brother is richer, but his sister is the richest - Ta e vraar saa berchagh, ta e vraar shinney ny s'berchee, agh ta e huyr y nane s'berchee JJK idiom
roughly (adv.) dy garroo; dy mooaralagh: but made himself strange unto them, and spake roughly unto them - agh dymmyrk eh eh-hene myr joarree daue, as loayr eh dy mooaralagh roo Bible
ruins (npl.) tholtanyn: There is nothing left but ruins - Cha nel veg faagit agh tholtanyn. DF idiom; toltanyn
salad (n.) glassan: Salad may have its admirers but I am not one of them - Foddee dy vel sleih ayn s'laik lhieu glassan, agh cha laik lhiam eh. JJK idiom; sallaid: Mixed salad - Sallaid meshtit. DF idiom
scarceness (n.) dulley, gennid, goanid, goaunid, gortey, tiarkaght, tiarkid; genney: but letteth the rebellious continue in scarceness - agh lhiggey da ny wagaantee tannaghtyn ayns genney
shall cut giaree: But the mountain shall be thine; for it is a wood, and thou shalt cut it down - Agh bee’n slieau lhiat’s; son te ny cheyll, as giaree oo sheese eh Bible
shining light (n.) soilshey sollys: But the path of the just is as the shining light - Agh ta raad y vooinjer chrauee myr yn soilshey sollys Bible
shirt (n.) lheiney: Near is my shirt but nearer is my skin - S'faggys my lheiney agh s'niessey my chrackan. JJK idiom
sinner (n.) drogh-yantagh: but the sinner shall be taken by her - agh bee’n drogh yantagh goit lioree. Bible; peccah: The same sinner - Y peccah keddin. DF idiom; peccagh; p'agh
skin (n.) crackan: Near is my shirt but nearer is my skin - S'faggys my lheiney agh s'niessey my chrackan. JJK idiom; chrackan; shea, sheh; (adj.) crackanagh; (v.) fanney, speeiney
sleeping kyrloghe; marroo; cadley: No, thank God, but the thunder kept me from sleeping - Cha vel, booise da Jee, agh chum yn taarnagh mee veih cadley. JJK idiom
subverting fo-my-cheilley: but to the subverting of the hearers - agh dy choyrt sleih fo-my-cheilley Bible; cur shaghrynys er: subverting your souls - cur shaghrynys er nyn anmeenyn Bible
sweet (n.) bee millish, milljan; (adj.) bing, meen, oor, blaystal; s’millish; millish: Sweet to take but bitter to pay - Millish dy ghoaill agh sharroo dy eeck. DF idiom
table1 (n.) leac varmyr, taabyl, board; boayrd: There's but one inkstand on the table - Cha nel agh un dooagan er y voayrd. JJK idiom
too bold ro ghaaney: It is good to be bold, but evil to be too bold - S'mie ve daaney agh s'olk ve ro ghaaney. JJK idiom
trouble1 boir, seaghyn; boirey: She has nothing but trouble - Cha nel veg eck agh boirey. JJK idiom; boiraghey, boirey er, jannoo er, seaghnaghey; trubbyl; tooilleil
up heose: But Jerusalem which is above is free - Agh Jerusalem ta heose, t’ee seyr Bible; neese; seose: and lay it up before the Lord - as tasht-jee eh seose kiongoyrt rish y Chiarn Bible
usually (adv.) dy cadjin; dy cliaghtagh: But where are they usually bought? - Agh c'raad t'ad kionnit dy-cliaghtagh? JJK idiom
utterly (adv.) magh as magh; dy bollagh: but thou shalt utterly overthrow them - agh nee oo stroie ad dy bollagh Bible; dy slane; ooilley cooidjagh
wavering anshickyrys, craagh; anshickyr, kirkinagh, leaystagh, loaganagh, teaymagh; (v.) jannoo kirkinys, leaystey, tuittym; lheaystey: But let him ask in faith, nothing wavering - Agh lhig da geearree ayns credjue, fegooish lheaystey Bible
well favoured (adj.) aalin: but Rachel was beautiful and well favoured - agh va Rachel bwaagh as aalin Bible
will burn loshtee: but he will burn up the chaff with unquenchable fire - agh loshtee eh yn choau lesh aile nagh bee er ny vooghey Bible
wrestle gleck noi: For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities - Son cha vel shin gleck noi feill as fuill, agh noi ard-reilltee Bible; gleckey noi; kestal; streppey noi; gleck
agh (=Ir. achd, Sc. ach) 1 albeit, but, except, less, only, yet a: Agh ta taitnys ec y Chiarn ayndoosyn ta goaill aggle roish Bible; 2 riding horse, steed [OIr. acht]
Agh atreih But alas: Agh atreih! Cha row shen dy ve derrey va ymmodee bleeantyn elley er n'gholl shaghey. JG
agh ish save her; but she: Agh ish ta baghey ayns reamys neu-lowal, t'ee marroo ga dy vel ee bio. Bible
agh ny veggan but a little: 2 Cur-jee ooashley da'n Mac, nagh bee eh jymmoosagh, as myr shen shiu dy herraghtyn veih'n raad cair: my vees e chorree er ny vrasnaghey, (agh ny veggan ;) Bible
agh son shoh as ooilley notwithstanding, nevertheless, but for all this: Agh son shoh as ooilley, ghow goan y ree raad noi Joab, as noi captanyn y cheshaght-chaggee Bible
erbey but; (unless) except: cha beagh fys ain eer y chooish shoh erbey dy ren yn Olloo Mayl Dolley obbyr feer ymmydoil orroo. GB
abideth (v.) fuirriaghtyn: He that abideth in this city shall die by the sword - Eshyn ta fuirriaghtyn ’syn ard-valley shoh, yiow eh baase lesh y chliwe Bible; surranse: all that abideth not the fire ye shall make go through the water - ooilley nagh vel surranse yn aile, ver shiu er dy gholl trooid yn ushtey Bible; fuirriaght: he abideth at Jerusalem - t’eh fuirriaght ec Jerusalem Bible; er-mayrn: thou hast laid the foundation of the earth, and it abideth - t’ou er hoiaghey undin ny hooirey, as te er-mayrn Bible; tannaghtyn: but the earth abideth for ever - agh ta’n thalloo tannaghtyn veih sheeloghe gys sheeloghe Bible
able (adj.) cummeydagh; fondagh: I don't know, but I think you'll be able to get some at C- - Cha saym, agh ta mee smooinaghtyn dy vod oo geddyn paart ec C-. JJK idiom He was able to speak Manx - Oddagh eh loayrt Gaelg. DF idiom Before I was able - Roish my doddin. DF idiom; (v.) jargal: Still, I hope you will be able to make a good breakfast - Foast, ta mee treishteil dy bee shiu jargal dy vrishey yn trostey eu dy-mie. JJK idiom Were you able to do that? - Row shiu jargal shen y yannoo? DF idiom; abyl: You are able - T'ou abyl. DF idiom; foddee: You are able - Foddee oo. DF idiom I think he'll be able to do that, and even more, without the least difficulty - Er lhiam dy vod eh jannoo shen, as eer ny smoo, fegooish yn doilleeid sloo. JJK idiom
abomination (n.) eajeeid: But when ye shall see the abomination of desolation - Agh traa hee shiu eajeeid y traartys Bible; jalloo dwoaiagh; eajeeys: neither whatsoever worketh abomination, or maketh a lie - chamoo nhee erbee ta gobbraghey eajeeys, ny jannoo foalsaght Bible; dwoaiagh: for that is an abomination unto the Egyptians - son ta shen red dwoaiagh da ny Egyptianee Bible; feohdoil: They shall be even an abomination unto you - Bee ad eer feohdoil diu Bible; feohdys: Thou shalt not lie with mankind, as with womankind it is abomination - Cha jean oo lhie marish dooinney, myr marish ben: shen feohdys. Bible
at last (adv.) fy yerrey: He ran with all his might, and at last he overtook me - Roie eh lesh ooilley e niart, as fy-yerrey ver eh orrym. JJK idiom; fey-yerrey: But at the last Daniel came in before me - Agh fey-yerrey haink Daniel stiagh kiongoyrt rhym Bible
avoid (v.) scapail; shaghney: Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife - Ny-yeih, dy haghney maarderys, lhig da e ven hene ve ec dagh dooinney Bible; shaghyn: But avoid foolish questions - Agh shaghyn questionyn ommijagh Bible; chea roish: Avoid it, pass not by it - Jean chea roish, ny gow liorish Bible
bittern (n.) coar vooar: I will also make it a possession for the bittern - Nee’m eh y yannoo ny chaitnys da’n choayr-vooar Bible; coayr: But the cormorant and the bittern shall possess it - Agh nee yn cormorant, as y choayr cummal ayn Bible; bittern: both the cormorant and the bittern shall lodge in the upper lintels of it - nee chammah yn choayr as y bittern goaill aaght ayns ny linteyryn mullee eck Bible; ushag ny boob
careful1 (adj.) frioosagh, thortagh, twoaieagh, jeadjagh; imneagh: wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity - ayns dy row shiu myrgeddin imneagh, agh cha daink eh lhieu Bible; ro-imneagh: thou art careful and troubled about many things - t’ou ro-imneagh as seaghnit mysh ymmodee nheeghyn Bible
carnal (adj.) callinagh: but I am carnal, sold under sin - agh ta mish callinagh creckit fo peccah Bible; foalley: are ye not carnal, and walk as men? - nagh vel shiu foalley, as gimmeeaght myr deiney? Bible; seihltagh: is it a great thing if we shall reap your carnal things? - nee madyr mooar eh my nee mayd buinn ny nheeghyn seihltagh eu? Bible
cleave (v.) giarrey, scaaney, traaue; lhiantyn; lhiantyn da: The Lord shall make the pestilence cleave unto thee - Ver y Chiarn er y chramp dy lhiantyn dhyt B ible; lhiantyn gys: But ye that did cleave unto the Lord your God - Agh shiuish ren lhiantyn gys y Chiarn nyn Yee Bible; lhiantyn huggey: there shall no such cleave unto me - cha jean veg nyn lheid lhiantyn hym Bible; lhiantyn rish: and cleave unto the remnant of these nations - as lhiantyn rish fooilliagh ny ashoonyn shoh Bible; scoltey: And he shall cleave it with the wings thereof - As nee eh scoltey eh lesh e skianyn er Bible; taah
comely (adj.) aalin: For our comely parts have no need - Son cha vel ny oltyn aalin ain feme er shoh Bible; bwaagh: Thy cheeks are comely with rows of jewels - Ta dty cheeillyn bwaagh soit magh lesh roaghyn dy yewellyn Bible; bwoyagh; cooie: but for that which is comely - agh son shen ny ta cooie Bible; feudagh: it is good and comely for one to eat and to drink - te mie as feudagh son peccagh dy ee as dy iu Bible; fakinagh, graysoil; jesh: is it comely that a woman pray unto God uncovered? - vel eh jesh da ben dy yannoo padjer gys Jee as y kione eck gyn coodagh? Bible; stoamey: There be three things which go well, yea, four are comely in going - Ta ayn three cretooryn ta shooyl dy mie; as eer yn chiarroo ta stoamey ayns gimmeeaght Bible; stoamid: I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion - Cha jean-ym keiltyn e oltyn, ny e hroshid, ny stoamid cummey e niart. Bible
compelled eignit; eginit, êginit: But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised - Agh cha row Titus hene, va mârym, ga ny Ghreek, êginit dy ve er ny ghiarey-chymmylt bible; deginee: And I punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme - As smaghtee mee ad dy mennick ayns dy chooilley synagogue, as dêginee mee ad dy oltooan [Creest] bible
cut out (v.) giarrey magh; giarit ass: but the froward tongue shall be cut out - agh bee yn chengey vee-reiltagh giarit ass Bible; cleiyt: Thou sawest till that a stone was cut out without hands - Er-lhiat dy row clagh cleiyt fegooish laueyn Bible; (n.) scarreyder
devices (npl.) saaseyn: He disappointeth the devices of the crafty - T’eh tilgey bun-ry-skyn saaseyn ny croutee Bible; croutyn: I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me - ta fys aym er ny smooinaghtyn eu, as er ny croutyn ta shiu dy aggairagh kiarail m’oï. Bible; smooinaghtyn dowin: There are many devices in a man's heart - Ta ymmodee smooinaghtyn dowin ayns cree dooinney Bible; aghtyn: but we will walk after our own devices - agh nee mayd gimmeeaght lurg nyn aghtyn hene Bible; kialgyn: for we are not ignorant of his devices - son cha vel e chialgyn gyn-yss dooin Bible
directly (adj.) dy jeeragh: We must go down directly - Shegin dooin goll sheese dy-jeeragh. JJK idiom; (ny) sheyn: I'm going to get up directly - Irreeym ny sheyn. JJK idiom; er-y-chooyl: Not yet, but she's going to get up directly - Cha nel foast, agh troggee ee urree er-y-chooyl. JJK idiom
displeased jymmoosagh: But the thing that David had done displeased the Lord - Agh va’n Chiarn jymmoosagh son shen ny va David er n’yannoo Bible; meehaitnyssagh; neu-wooiagh; jymmoogh; cur jymoose er: it displeased the Lord - hug shoh jymmoose er y Chiarn Bible
divided rheynnit: Let it be neither mine nor thine, but divide it - Ny lhig da ve edyr lhiam’s ny lhiat’s, agh lhig da ve rheynnit Bible; rheynn: He divided his goods between them - Rheynn eh e chooid orroo. DF idiom; reynn: and from thence it was parted, and became into four heads - as veih shen ve er ny reynn ayns kiare banglaneyn Bible; scarr: And God made the firmament, and divided the waters - As chroo Jee yn aer; as scarr eh ny ushtaghyn fo yn aer Bible; scart: And the great city was divided into three parts - As va’n ard-valley mooar scart ayns three ayrnyn Bible; yiare: And he took unto him all these, and divided them in the midst - As ghow eh ad shoh ooilley, as yiare eh dagh unnane oc ayns daa ayrn Bible
elder (n.) fer reill; (adj.) mooarey; shinney: His young brother is rich, his elder brother is richer, but his sister is the richest of the whole family - Ta e vraar saa berchagh, ta e vraar shinney ny s'berchee, agh ta e huyr y nane JJK idiom; (n.) tramman
even now nish hene; eer nish: My daughter is even now dead - Ta m’inneen eer nish paartail Bible; eer ec y traa shoh: even now there be come to me from mount Ephraim two young men - eer ec y traa shoh t’er jeet hym’s veih slieau Ephraim daa ghooinney aegey Bible; eer foast: But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God - Agh ta fys aym, eer foast, cre-erbee nee oo y yeearree er Jee Bible; dy jarroo nish: even now are there many antichrists - dy jarroo nish ta ymmodee anchreesteenyn ayn Bible
finished coamrit; cooilleenit; ec kione; jeant; kione er: He had all but finished his work - Va bunnys kione er e obbyr. JJK idiom; jerrey er: I am not finished with history - Cha nel mee er chur jerrey er shennaghys. JJK idiom
forsake (v.) faagail, neuhaaghey; treigeil: thou shalt not forsake him - cha jean oo treigeil eh Bible; dreig; treig: Forsake me not - Ny treig mee Bible; hreigys: But if his children forsake my law - Agh my hreigys yn chloan echey my leigh Bible
forsaketh (v.) treigys: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy - agh quoi-erbee ghoys roo, as treigys ad yiow eh myghin Bible; treigeil: Correction is grievous unto him that forsaketh the way - cha vel eh treigeil e vooinjer chrauee hene Bible
fortune (n.) aigh vie, faaishnys, sonnys, speeideilys, haghyr; fortan: She has lost half her fortune, but that doesn't make her less happy - T'ee er choayl yn derrey lieh jeh'n fortan eck, agh cha nel eh shen cur urree ve ny sloo maynrey. JJK idiom; sheean
Gaelic (n.) Gailck; Gaelg: He is a Gaelic-speaking man - Ta Gaelg echey. DF idiom; (adj.) Gaelgagh: Mann, not only free but Gaelic - Mannin, cha nee seyr ynrican agh Gaelgagh. DF idiom; Gailckagh: Under the auspices of the Manx Gaelic Society - Fo scaa ny Sheshaght Ghailckagh. DF idiom
goodness1 (n.) mie, mienys; foayr: Lord, thou art God, and hast promised this goodness unto thy servant - uss y Jee, t’er yialdyn y foayr shoh da dty harvaant Bible; foays; kenjallys: but that I believe verily to see the goodness of the Lord - agh dy vel mee dy shickyr credjal dy akin kenjallys y Chiarn Bible; mieys: love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith - graih, boggey, shee, surranse- foddey, ymmyrkey meiygh, mieys, firrinys Bible
hold (n.) brein lhuingey; holt: but they had not hold in the wall of the house - agh cha row veg y holt oc ayns voalley yn chiamble Bible; greim: He had a hold of me - Va greim echey orrym. DF idiom; (v.) cummal; greimmey; shassoo; greme; cumm, cum: Hold it away from me - Cum magh eh voym. DF idiom; holt; shass: Hold out against it! - Shass noi echey! DF idiom
hypocrisy (n.) craueeaght foalsey: Speaking lies in hypocrisy - Ginsh vreagyn ayns craueeaght-foalsey; craueeaght-oalsey: but within ye are full of hypocrisy and iniquity - agh cheu-sthie ta shiu lane dy chraueeaght-oalsey as dy vee-chairys Bible; foalsaght; kialgeyrys: to practise hypocrisy, and to utter error against the Lord - dy chur-rish kialgeyrys, as dy ockley-magh oltooan noi yn Chiarn Bible
I must shegin dou: All that the Lord speaketh, that I must do - Ooilley ny ta’n Chiarn dy harey, shegin dou jannoo Bible; shêgin dou: Truly this is a grief, and I must bear it - Dy firrinagh ta shoh my cherraghey trome, as shêgin dou eh y ymmyrkey Bible; shegin dooys: But I must die in this land - Agh shegin dooys baase ’gheddyn ’sy cheer shoh Bible
inclined cleaynt; chiow: and their hearts inclined to follow Abimelech - as ren ny creeaghyn oc chiow gys Abimelech Bible; chroym: But they obeyed not, neither inclined their ear - Agh cha dug adsyn biallys, chamoo chroym ad nyn gleaysh Bible
I should raise droggin: that which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day - ny hug eh dou nagh gaillin veg, agh dy droggin eh seose reesht ec y laa jerrinagh Bible
I will tarry fuirree-ym: I will tarry until thou come again - Fuirree-ym derrey hig oo Bible; fuir-yms: I will tarry in the plain of the wilderness - fuir-yms ayns cheer-rea yn aasagh Bible; fuirr-ym: But I will tarry at Ephesus until Pentecost - Agh fuirr-ym Bible; fuirr-yms
kept (adj.) freilt, freaylt; (v.) dreill; choad; lhiett; cummit: If you don't know it, you'll be kept in - Mannagh nhione dhyt eh, bee oo cummit sthie. JJK idiom; chum: But the thunder kept me from sleeping - Agh chum yn taarnagh mee veih cadley. JJK idiom
lay up (v.) cur ny haaue; cur stiagh; stoyral; tashtey; tayrn ass yn aarkey; (impv) tasht-jee; stoyr-jee: But lay up for yourselves treasures in heaven - Agh stoyr-jee seose berchys diu hene ayns niau Bible; tasht seose: and lay up his words in thine heart - as tasht seose e ghoan ayns dty chree Bible; stoyrey seose: Wise men lay up knowledge - Ta deiney creeney stoyrey seose creenaght Bible
many years (npl.) ymmodee bleeantyn: But if a man live many years - Agh ga dy vel dooinney er cheau ymmodee bleeantyn Bible; mooarane bleeantyn: If there be yet many years behind - My vees mooarane bleeantyn ergooyl Bible; bleeantyn foddey: Yet many years didst thou forbear them - Foast, dymmyrk oo lhieu ry bleeantyn foddey Bible; whilleen blein: these many years do I serve thee - ta mish rish whilleen blein shen ayns dty hirveish bible
merchandise (n.) cooid: She perceiveth that her merchandise is good - T’ee fakin dy vel yn chooid eck vondeishagh Bible; cooid hraghtee; kionneeaght, margeeaght; marchanys; marchantys: but thou shalt not sell her at all for money, thou shalt not make merchandise of her - agh cha greck oo ee eddyr son argid; ny jannoo marchantys j’ee Bible; merchantys: And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you - As trooid saynt nee ad lesh goan cluicagh jannoo merchantys jiu Bible
near1 aare, chion; cheet er gerrey da; coair, coaïr, coair y cheilley, coayr; cruin; er cheu; er gerrey: Winter is drawing near - Ta'n geurey tayrn er-gerrey. JJK idiom; er gerrey da; faare; faggys da; faggys: Near is my shirt but nearer is my skin - S'faggys my lheiney agh s'niessey my chrackan. JJK idiom
nurse bondeyr, boandyr, bondyr: But Deborah Rebekah's nurse died - Agh hooar Deborah boandyr Rebekah baase Bible; boanderey; boandyrys: Take this child away, and nurse it for me - Gow’n lhiannoo shoh mayrt, as jean eh y voandyrys er my hon’s Bible; cur keeagh da, jiole
overthrow (v.) cleddal; coyrt mow, cur mow; cur haart; taartys; toyrt-mow: like the overthrow of Sodom - casley rish toyrt-mow Sodom Bible; tilgey sheese; stroie: but thou shalt utterly overthrow them - agh nee oo stroie ad dy bollagh Bible; lhieggal: And ye shall overthrow their altars - As nee shiu lhieggal ny altaryn oc Bible; tilgey harrish, tilgey bun-ry-skyn
palms (npl.) bassyn: but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands - agh cha dooar ad ny smoo jee na’n chlaigin, as ny cassyn, as bassyn ny laueyn eck Bible; palmyn
perplexed anveaghit; boirit; seaghnit: the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture - ta ny shellooyn ollagh seaghnit, son nagh vel aber oc Bible; êginit: are perplexed, but not in despair - ta shin êginit, agh cha vel shin fo meehreishteil Bible; fud y cheilley
round about2 mygeayrt: the food of the field, which was round about every city - arroo’n vagher, va mygeayrt dagh ardvalley Bible; cruin mygeayrt: But the Levites shall pitch round about the tabernacle of testimony - Agh nee ny Leviteyn goaill grunt cruin mygeayrt cabbane y chonaant Bible; ooilley mygeayrt: your sheaves stood round about - hass ny bunneeyn euish ooilley mygeayrt Bible; runt mygeayrt: and the wall of Jerusalem round about - as voalley Yerusalem runt mygeayrt Bible; slane mygeayrt: it had a wall round about, five hundred reeds long - va’n voalley echey slane mygeayrt, queig cheead cron er lhiurid Bible
settle cur fea er; kiartaghey; lhie; soiaghey: But I will settle him in mine house - Agh neem’s eshyn y hoiaghey ayns my hie Bible; soie sheese; gow toshiaght dy chummal ayns boayl, goaill toshiaght dy chummal ayns boayl; jean ynnyd-vaghee, jannoo ynnyd-vaghee; cur er bun ynnyd-vaghee, cur er bun ynnyd-vaghee; (impv) kiare-jee: Settle it therefore in your hearts - Kiare-jee eh er-y-fa shen ayns nyn gree Bible
shall break brishys: but a fire shall come forth out of Heshbon - son brishys aile magh ass Heshbon Bible; vrishys: Whosoever therefore shall break one of these least commandments - Quoi-erbee er-y-fa shen vrishys unnane jeh ny annaghyn sloo shoh Bible; brishee: for in the wilderness shall waters break out - son ayns yn aasagh brishee ny ushtaghyn magh Bible
trembling craayn; er creau: but the Lord shall give thee there a trembling heart - agh ver y Chiarn dhyt ayns shen cree er-creau Bible; lhejagh; creau: Fearlessness and trembling are come upon me - Ta aggle as creau er jeet orrym Bible; craa: so it was a very great trembling - myr shen dy row craa feer atchimagh ny-vud oc Bible
vile1 (adj.) drogh: and there come in also a poor man in vile raiment - as dy jig stiagh myrgeddin dooinney boght ayns drogh choamrey; Bible; dwoaieagh; dwoaiagh: then thy brother should seem vile unto - dy bee dty vraar eisht dwoaiagh ayns dty hilley Bible; fardailagh; melley; neu-chooie: For this cause God gave them up unto vile affections - Er-yn-oyr shoh livrey Jee ad seose gys yeearreeyn neu-chooie Bible; feohdagh: but unto this man do not so vile a thing - agh rish yn dooinney shoh, ny jean-jee lheid y peccah feohdagh Bible; mollaghtagh: er-yn-oyr dy ren e vec ad-hene mollaghtagh - because his sons made themselves vile Bible; marvaanagh: Who shall change our vile body - Nee caghlaa yn corp marvaanagh ain; (n.) moodjeen: The vile person shall be no more called liberal - Cha bee yn mooidjeen ny smoo enmyssit feoilt Bible
were not1 cha row: But the wheat and the rie were not smitten - Agh cha row’n churnagh n’yn shoggyl naardey Bible; nagh row: that they might be made manifest that they were not all of us - dy voddagh enney v’er ny choyrt orroo, nagh row ad ooilley j’inyn Bible
wickedly (adv.) dy drogh; dy holk; dy aggairagh: Will ye speak wickedly for God? - Jean shiuish loayrt dy aggairagh ayns lieh Yee? Bible; dy mee-chrauee: I have kept the ways of the Lord, and have not wickedly departed from my God - ta mee er vreayll raaidyn y Chiarn, as cha vel mee dy mee-chrauee er hreigeil my Yee. Bible; mee-chairys: God will not do wickedly - cha jean Jee meechairys Bible; dy neuchairagh: thou hast done right, but we have done wickedly - t’ou uss er n’yannoo dy cairagh, agh shinyn dy neuchairagh Bible; dy olk: for his mother was his counsellor to do wickedly - son er drogh choyrle e voir ren eh dy olk Bible; dy olkyssagh: thou thoughtest wickedly - heill oo dy olkyssagh Bible; dy peccoil: and have done wickedly - as er n’yannoo dy peccoil Bible
worst by vessey; red smessey; smessey: This man's conduct is bad, but that of his companions is worse, they're the worst people I know - Ta ymmyrkey yn dooinney shoh olk, agh ta e heshaghyn ny smessey, t'ad yn sleih smessey shione dou. JJK idiom
About:
This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.
The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.
The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.
Click here to send feedback about the dictionary »
This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).
Advanced Search Quick-help: | ||
Symbol | Functionality | Example |
& | AND | dog & cat |
| | OR | dog | cat |
"..." | Exact phrase | "out of office" |
% | Multi-character wildcard | garey% |
_ | Single-character wildcard | no_ |
/(1-9) | Within x words of one another, given order | "coyrt fardalagh"/8 |
@(1-9) | Within x words of one another, any order | "coyrt fardalagh"@8 |
# | XOR (find one or the other, but not both) | dog # cat |
^ | None of ... | ^dog |