Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:


TLex Dictionary
Current search: At | Results: 183

at1 (prep.) ec: At what time did you get up? - Ec cre'n traa d'irree shiuish? JJK idiom

at2 (n.) @, feoghaig


Inexact matches:

at all edyr: I don't remember it at all - Cha gooin lhiam eh edyr. JJK idiom

at Christmas ec y Nollick; er y Nollick

at hand fo laue; er-gerrey: The seventh year, the year of release, is at hand - Tan chiaghtoo vleïn, bleïn yn eaysley ergerrey Bible; ec laue: Howl ye; for the day of the Lord is at hand - Jean-jee gullyrnee; son ta laa yn Chiarn ec laue Bible

at her eck; (emph.) ecksh

At him (impv) (to dog) Styrr

at him echey

at home (n.) giense thie

at issue ayns keisht

at last (adv.) fy yerrey: He ran with all his might, and at last he overtook me - Roie eh lesh ooilley e niart, as fy-yerrey ver eh orrym. JJK idiom; fey-yerrey: But at the last Daniel came in before me - Agh fey-yerrey haink Daniel stiagh kiongoyrt rhym Bible

at least (adv.) er y chooid sloo

at length (adv.) ec y jerrey; er liurid; fod; fy yerrey; fey-yerrey: if by any means now at length I might have a prosperous journey - my she aigney Yee eh dy choyrt dou fey-yerrey jurnah sauchey Bible

at me aym

at night 'syn oie: Last thing at night - Yn red jerrinagh 'syn oie. DF idiom; er oie: He who walks at night - Eshyn hoolys er oie. DF idiom; ec yn oie: and at night he shall divide the spoil - as ec yn oie, rheynnee eh yn spooilley Bible

at noon ec munlaa: At midday, O king, I saw in the way a light from heaven - Ec mun-laa, O ree, honnick mee er y raad soilshey veih niau Bible; er y vunlaa: And they went out at noon - As hie ad magh er y vunlaa Bible; ec y vunlaa, ec y vun-laa: And it came to pass at noon - As haink eh gy-kione ec y vunlaa Bible

at once (adv.) er y chooyl: You ought to answer at once - Lhisagh shiu freggyrt er-y-chooyl. JJK idiom; kiart nish; ec keayrt; chelleeragh: You will have to come down at once - Shegin diu cheet neose chelleeragh. JJK idiom; ec y traa cheddin: Don't all speak at once - Ny loayr ooilley ec y traa cheddin. JJK idiom

at rest (adj.) feagh; ec fea: She is at rest now - T'ee ec fea nish. DF idiom; scuirrit: The boat is at rest - Ta'n baatey scuirrit. DF idiom

at sea (adj.) er y cheayn: The whole fleet is at sea - Ta'n slane flod er y cheayn. JJK idiom; er yn aarkey

at them oc, ocsyn

at us ain

at variance (adj.) fud y cheilley; mooie ry cheilley

at you ayd; eu; euish

come at cheet noi

look at (v.) jeeaghyn er: He didn't even look at me - Cha ren eh eer jeeaghyn orrym. JJK idiom

remain at tannaghtyn ec

stick at tannaghtyn ec

swear at (v.) guee mollaghtyn er

talk at (v.) cur loayrtys da

at all costs er chor erbee

at all events er chor erbee

at any place (adv.) boayl erbee

at any rate (adv.) er chor erbee

at a rough guess myr barel

at a tearing rate myr gheay Vayrnt ayn

at a walking pace er keim hooyl

at close quarters boyn rish boyn

at cock crow ec gerrym y chellee

at full pelt ec bieauid ny geayee

at full strength lane

at full stretch sheeynt

at half power er lieh-chummaght

at long last (adv.) fy yerrey hoal

at night time 'syn oie; ec yn oie

at that rate reer shen

at that time eisht; ec y traa shen: Money was tight at that time - By jiark yn argid ec y traa shen. DF idiom

at the beginning ec y toshiaght: Beginning at the beginning - Goaill toshiaght ec y toshiaght. DF idiom

At the double (impv) Dooble-happee

at the last ec y jerrey

at the least (yn) chooid sloo: A hundred pounds at the least - Keead punt ec y chooid sloo. DF idiom

at the present ec y chooyl; ec y traa t'ayn

at the proper time ec y traa cooie

at the roadside ec cheu yn raad

at the very latest ec yn chooid s'anmagh

at the very least ec y chooid sloo; ec yn chooid sloo

at the very most ec y chooid smoo; ec yn chooid smoo

at this time nish

cheat at games (v.) cloie branglash

child at the breast (n.) lhiannoo kee

fee at Christmas (n.) unnysup

Keep at it (impv) Cum rish

man at arms (n.) dooinney caggee

National Folk Museum at Cregneash (n.) Thie-Tashtee Theayagh Ashoonagh Chreneash

Park at Customers' Own Risk Gleashtanyn Faagit er dty Reggyrtys Hene

ridge cut at one sweep (n.) oght, ught

sun at noon (n.) grian y vunlaa

talk at length (v.) traaghtey

at the head of the table ec kione y vuird

Manx Centre at St Johns School (n.) Laare Gaelgagh Scoill Valley Keeill Eoin

latest s'anmagh: At the very latest - Ec y chooid s'anmagh. DF idiom; s'anmee: It's eleven o'clock at the latest - Te unnane-jeig er y chlag ec y chooid s'anmee. JJK idiom; s'anmey: I'll come back at ten at the latest - Higym er ash ec jeih er y chlag ec y chooid s'anmey. DF idiom; s'jerree: Her latest born - Yn lhiannoo s'jerree t'eck. DF idiom; s'noa: The latest news - Yn naight s'noa. DF idiom; by yerree

er chor erbee (=Ir. ar cor ar bith) anywise, at all costs, at all events, at any rate, in any way so ever, leastways, nohow, noways, nowise: Dy beagh ny daanyn ayns Gaelg er-lhiams dy jinnagh ad g'obbal ymmyd y yannoo jeh'n saase noa er-chor-erbee. Carn

fey-yerrey at last: Agh fey-yerrey haink Daniel stiagh kiongoyrt rhym Bible; at length

fy yerrey (=Ir. faoi dheireadh) at last, at length, eventually, finally, in conclusion, lastly, ultimately: Haink eh lhiam fy yerrey. DF

'syn oie at night, at night time: hed eh shaghey myr ashlish 'syn oie. Bible

tannaghtyn ec remain at: As foast nee eh tannaghtyn ec Nob y laa shen Bible; stick at

death's door (n.) oirr y vaaish: He's at death's door - T'eh ec oirr y vaaish. DF idiom; raad y vaaish: He's at death's door - T'eh raad y vaaish. DF idiom

I shall come higgym; higym: I shall come back at ten o'clock at the latest - Higym er-ash dyn s'anmee na jeih er y chlag. JJK idiom; higyms, higgym's

school1 (n.) scoill: He distinguished himself at school - Hayrn eh ooashley er e hene ec y scoill. DF idiom; schoill: The girls had not been at school - Cha row ny neenyn er ve ec y schoill. JJK idiom

shall come1 hig: I shall come back at ten o'clock at the latest - Higym er-ash dyn s'anmee na jeih er y chlag. JJK idiom

smiling gearagh; mongey: She was smiling at me - V'ee mongey orrym. DF idiom; mynghearey: She was smiling at me - V'ee myn ghearey orrym. DF idiom

ayns keisht at issue

Dooble-happee (impv) At the double

ec y jerrey aft, at length, at the last, finally: Gowee eh er dy ve e vac ec y jerrey Bible

ec yn oie at night: ayns y voghrey, stroie-ee eh yn chragh t'eh dy hayrtyn; as ec yn oie, rheynnee eh yn spooilley. Bible; at night time

giense thie at home

Styrr (impv) (to dog) At him; (to dog) Seize

down-at-heel (adj.) giubbylagh; saayl-cheaut

master-at-arms (n.) meoir lhong chaggee

pained criuit; gortit; guint: I am pained at my very heart - ta mee guint, eer ec my chree Bible; pianit; seaghnit: so shall they be sorely pained at the report of Tyre - myr shen bee ad dy mooar seaghnit ec y skeeal mychione Tyre Bible; ayns pian: travailing in birth, and pained to be delivered - er-troailt, as ayns pian dy ve livreit Bible

rest aash: Change of work is rest - Caghlaa obbyr aash. JJK idiom; aashagh: It's at rest now - T'eh aashagh nish. DF idiom; cagh elley; (yn) chooid elley; cur aash da; fea: She is at rest now - T'ee ec fea nish. DF idiom; fieau: Let's rest here a while - Lhig dooin fieau ayns shoh rish tammylt. DF idiom; goaill fea, jannoo fea; scuirr: The waves never rest - Cha nel ny tonnyn rieau scuirr. DF idiom; taggey; (to); (dy) hannaghtyn

stay-at-home1 (n.) fer chiollee

stay-at-home2 (n.) (female) ben hiollee

un-get-at-able (adj.) do-roshtyn

ben hiollee (f.) (female) stay-at-home

Cum rish (impv) Keep at it

cur loayrtys da talk at

do-roshtyn unapproachable, un-get-at-able

er lieh-chummaght at half power

fer chiollee stay-at-home

guee mollaghtyn er swear at

meoir lhong chaggee master-at-arms

mooie ry cheilley at variance

reer shen at that rate

saayl-cheaut down-at-heel

traaghtey dissertate, talk at length

unnysup fee at Christmas, reward

boyn rish boyn at close quarters

cloie branglash cheat at games, renege

ec bieauid ny geayee at full pelt

ec cheu yn raad at the roadside

ec y chooyl at the present

ec yn chooid s'anmagh at the very latest

ec yn chooid sloo at the very least

er keim hooyl at a walking pace

feoghaig (f.) periwinkle, winkle; roll of hair; @; at

lhiannoo kee child at the breast

myr barel at a rough guess

myr gheay Vayrnt ayn at a tearing rate

gulp (n.) sluggag: At one gulp - Lesh un sluggag. DF idiom; (v.) sluggey

looked (v.) yeeagh: He looked at me - Yeeagh eh orrym. DF idiom

night time (n.) oie: At night time - Ec yn oie. DF idiom

peril (n.) cryggyl: At your peril - Da'n chryggyl ayd. DF idiom; danjeyr, gaue

random (adj.) gyn tort: To speak at random - Dy loayrt gyn-tort. DF idiom

aym (=Ir. agam) at me, have, my: Oh dy beagh my accan aym! Bible

echey (=Ir. aice) 1 at him, his, its a: as bee yn ennym echey Ishmael Bible; 2 have

ec kione y vuird at the head of the table

ecksh her, its: ta ny cassanyn ecksh camlaagagh Bible; hers; at her

eisht (=Ir. ar éis de) at that time, then: Eisht vaggyr mee orroo Bible

er y chooid sloo at least: Punt er y chooid sloo. DF

er y vunlaa at noon: As hie ad magh er y vunlaa Bible

euish at you: Son ta dy chooilley nhee er y ghraih euish Bible

giubbylagh disreputable, down-at-heel; ragged, tattered: Shenn edd giubbylagh. DF

Gleashtanyn Faagit er dty Reggyrtys Hene Park at Customers' Own Risk

Laare Gaelgagh Scoill Valley Keeill Eoin (f.) Manx Centre at St Johns School

nish (=Ir. anois) at this time, now: Nish er-y-fa shen, ny gow-jee aggle

Thie-Tashtee Theayagh Ashoonagh Chreneash National Folk Museum at Cregneash

acquit (v.) cooilleeney, lhiggey; lhiggey jeh; seyrey: and will not at all acquit the wicked - as cha jean eh er aght erbee seyrey ny meechrauee Bible

afternoon (n.) fastyr: If he consents, you may spend the afternoon at your aunt's - My choardys eh, foddee oo ceau yn fastyr marish dty naunt. JJK idiom; fastyragh; lurg munlaa

ago (adj., adv.) er-ash; er-dy-henney: We were at your house a week ago to-morrow - Va shin ec y thie eu shiaghtin er dy henney mairagh. JJK idiom

am ta: I am much obliged to him for remembering me - Ta mee lane kianlt booise da son cooinaghtyn mee. JJK idiom; (interrog.) vel; nagh vel: Am I not at home? - Nagh vel mee ec y thie? JJK idiom

answer1 (n., v.) freggyrt: You ought to answer at once - Lhisagh shiu freggyrt er-y-chooyl. JJK idiom; (v.) cur ansoor da, gansoor; (n.) ansoor: The servant went away without waiting for an answer - Hie yn sharvaant roish dyn fuirragh rish ansoor. JJK idiom

array coamraghey; oardagh; straneys; order-caggee: and put themselves in array at Baaltamar as hug ad ad-hene ayns order-caggee ec Baal-tamar Bible

astrologer (n.) astroayllee; faaishneyder rollageagh; fer fysseree; planartagh; rollageydagh: that asked such things at any magician, or astrologer - ta er hirrey lheid ny reddyn veih dooinney creeney erbee, ny rollageydagh Bible

attempt eab: I made an attempt at it - Hug mee eab er. DF idiom; eabbey; goaill ass laue; goaill ayns laue; tryal

bishops (npl.) aspickyn: the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons - ny nooghyn ayns Creest Yeesey, ta ec Philippi, marish ny aspickyn as shirveishee Bible

blast1 bleastey; bleaystey; blestal; osney; dorrin, readan, sheeb, sheebane; blest: at the blast of the breath of his nostrils - ec blest ennal e yymmoose Bible

butter (v.) cur eeym er; (n.) eem: Butter is sold at tenpence a pound - Ta eem creckit ec jeih pingyn yn punt. JJK idiom; eeym: You have some butter - Ta eeym ayd. JJK idiom

career coorse: At beginning of his career - Ec toshiaght e choorse. DF idiom; coorse-bea; imneeaght roish

clever (adj.) aghtal: He is clever at writing - T'eh aghtal ec screeu. DF idiom; gastey, glick, kioot, tushtagh

clutch (n.) aail, greim; (v.) goaill greim er, greimmey; glackey: He made a clutch at me - Ren eh glackey orrym. DF idiom; craag: The clutch is slipping - Ta'n chraag skyrraghtyn. DF idiom

come down cheet neose: You will have to come down at once - Shegin diu cheet neose chelleeragh. JJK idiom

considerable (adj.) geiltagh; mooarane: I had considerable trouble at first - Va mooarane boirey aym ec y toshiaght. JJK idiom

coupled cubblit, cupplit, piyrit, loopit, kianglit; lannoonit; loop, loopey; juntit: And they were coupled beneath, and coupled together at the head thereof - As vad juntit cooidjagh veih heese dy heose Bible

court1 (n.) cooyrt, faaie; quaiyl: He'll appear before this court of justice, at least, they say so - Hig eh roish y whaiyl-vriwnys shoh, ec y chooid sloo, t'ad gra myr shen. JJK idiom; (v.) sooree

court of justice (n.) quaiyl vriwnys: He'll appear before this court of justice; at least, they say so - Hig eh roish y whaiyl-vriwnys shoh; ec y chooid sloo, t'ad gra myr shen. JJK idiom

debts (npl.) feeaghyn: Debts should be paid at once - Lhisagh feeaghyn ve eeckit chelleeragh. JJK idiom; loghtyn

died hooar baase: He died at least ten years before the great revolution - Hooar eh baase jeih bleeaney roish yn chaghlaa mooar. JJK idiom; hur baase

division1 (n.) ayrn, ronnane, ronney, scarran, fo-rheynn, joarey, rann; rheynn: The first division - Yn chied rheynn. DF idiom; teiy: There will be a division at ten o'clock tonight - Bee teiy ayn ec jeih er y chlag noght. DF idiom

dozen (n., adj.) dussan: Eggs are sold at tenpence a dozen - Ta oohyn creckit ec jeih pingyn yn dussan. JJK idiom

draught1 blest; bolgum; correy; driaghtyr: Big draught of herring - Driaghtyr mooar dy skeddan. DF idiom; slug: He drank it at a draught - Diu eh ooilley lesh slug mooar. DF idiom; stroolane

drawing room (n.) ardchamyr: Will you, please, come into the drawing-room, where they are at present? - Jig shiu stiagh ayns yn ardchamyr, my sailliu, raad t'ad ec y traa t'ayn. JJK idiom; cuillee; shamyr soie

Easter (n.) Caisht: We had holidays at Easter - Va laghyn feailley ain er yn Chaisht. JJK idiom

eleven (n., adj.) 'nane-jeig: His arrival was timed for eleven - V'eh son cheet ec nane jeig er y chlag. DF idiom; unnane-jeig: It's eleven o'clock at the latest - Te unnane-jeig er y chlag ec y chooid s'anmee. JJK idiom

emission (n.) brooightey; cur magh: Emission at twenty-five frames per second - Cur magh ec queig frameyn as feed 'sy tullagh. DF idiom

end1 (n.) arbyl, baare, bun, err, erree, jerrey, oirr; (v.) castey, cheet gy kione, cur gy kione, jannoo jerrey; kione: We shall soon be at our journey's end - Beemayd dy-gerrid ec kione nyn yurnaa. JJK idiom; (adj.) jerrinagh, s'jerree

even cormal; corrym; doaieagh; eer: He didn't even look at me - Cha ren eh eer jeeaghyn orrym. JJK idiom; foast; gob ry ghib; hene; jannoo corrym; lieh my lieh; rea; towshit; jarroo; kiart; myr y cheilley

every morning dagh moghrey: I get up every morning at six o'clock - Ta mee g'irree dagh moghrey ec shey er y chlag. JJK idiom; gagh moghrey

extreme (n.) jerrey, chionn; kione: At the extreme end of the town - Ec kione y valley. DF idiom

fate (n.) beoyn; cronney: That's my fate - Ta shen y cronney aym. DF idiom; erree: He was railing at his fate - V'eh goltooaney yn erree echey. DF idiom; kynoauin

fathom (n.) feiy: There are only three fathoms here at low water - Cha nel agh tree feiy er diuinid ayns shoh ec y vooir-hraie. DF idiom; (v.) suntal, sunteil

fault (v.) feddyn foill ayn; scoltey; fout, lheamys; loght: The fault lies with you - Orts yn loght. DF idiom; foill: The fault lies at my door - Ta'n foill ny lhie orrym pene. DF idiom

feet (npl.) cassyn: She fell down at his feet - Huitt ee sheese ec ny cassyn echey. JJK idiom; trieyn: He is six feet tall - T'eh shey trieyn er lhiurid. JJK idiom; trieghyn

fleet (n.) flod: The whole fleet is at sea - Ta'n slane flod er y cheayn. JJK idiom; lhuingys; (v.) roie dy tappee

forenoon (n.) moghrey: At ten o'clock in the forenoon - Ec jeih er y chlag 'sy voghrey. DF idiom

fortunately (adv.) dy fortanagh; S'aighoil: Fortunately he wasn't at home - S'aighoil nagh row eh ec y thie. JJK idiom

frames (npl.) clowanyn; frameyn: Emission at twenty-five frames per second - Cur magh ec queig frameyn as feed 'sy tullagh. DF idiom

gate (n.) giat, giatt: At the gate of the graveyard - Ec giat ny ruillickey. DF idiom; doarlish; dorrys

gave2 (interrog.) dug; put: Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to death? - Dug Hezekiah ree Yudah as ooilley Judah eshyn gy-baase? Bible

get up (v.) irree: I get up every morning at six o'clock - Ta mee g'irree dagh moghrey ec shey er y chlag. JJK idiom; scolbey

glance ceau shilley bieau er: He flashed a glance at me - Cheau eh shilley bieau orrym. DF idiom; shilley bieau: Glance over a book - Shilley bieau y cheau er lioar. DF idiom; skyrraghtyn; sooilleragh

goodman (n.) eh hene; fer thie: say ye to the goodman of the house - abbyr-jee rish y fer-thie Bible; sheshey: For the goodman is not at home - Son cha vel my heshey ec y thie Bible

have been (v.) er ve: I have been at his house - Ta mee er ve ec e hie. JJK idiom

have come er jeet: You have come at last - T'ou er-jeet fy-yerrey. DF idiom

About:

This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).

Advanced Search Quick-help:
SymbolFunctionalityExample
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog